Неточные совпадения
Жена долго смотрела на
майора с улыбкой и наконец спросила...
Форов,
жена его, Подозеров и Синтянина, — все четверо теперь сидели рядом на скамейке и, за исключением
майора, который снова читал, все, не сводя глаз, смотрели на встречу брата с сестрой. Катерина Астафьевна держала в своей руке стынущую руку генеральши и постоянно ее пожимала, Синтянина это чувствовала и раза два отвечала легким благодарным пожатием.
— Смотри, — она стала загибать один по одному пальцы на левой руке, — генерал Синтянин предатель, но его опасаться особенно нечего;
жена его — это женщина умная и характера стального;
майор Форов — честность, и
жена его тоже; но
майора надо беречься; он бывает дурацки прям и болтлив; Лариса Висленева… я уже сказала, что если б я была мужчина, то я в нее бы только и влюбилась; затем Подозеров…
— Вот еще горе! Ей сделалось дурно! Фу, какая гадость! — сказал
майор Синтяниной и, оборотясь к квартальному, проговорил гораздо громче: — Прошу вас дать воды моей
жене, ей дурно!
Освободясь от полицейского,
майор сделал знак Александре Ивановне, чтоб она крепче держала его больную
жену, а сам тихо и осторожно подвел лошадь к воротам своего дома, который действительно был всего в двадцати шагах от места свалки.
И с этими-то мыслями
майор въехал на возу в город; достиг, окруженный толпой любопытных, до квартиры Подозерова; снес и уложил его в постель и послал за
женой, которая, как мы помним, осталась в эту ночь у Ларисы. Затем Форов хотел сходить домой, чтобы сменить причинившее ему зуд пропыленное белье, но был взят.
Майор,
жена его и генеральша выбежали на крыльцо и убедились, что действительно в двух шагах начинался пожар, и что огонь через несколько минут угрожал неминуемою опасностью квартире Подозерова.
Это было совершенно верное и мастерское определение характера Катерины Астафьевны, и в силу этого-то самого характера столь терпеливая во всех нуждах и лишениях подруга
майора не стерпела, когда при перемене полкового командира вновь вступивший в командование полковник, из старых товарищей Форова по военной академии, не пригласил ее на полковой бал, куда были позваны
жены всех семейных офицеров.
И
майор отходил от
жены с явным нежеланием продолжать подобные разговоры.
— Неужели? — отвечал веселый священник. — Что ж, это прекрасно: это значит, мы честные люди, да!.. а
жены у нас с вами еще лучше нас самих. Я вам вот сейчас и покажу мою
жену: она гораздо лучше меня. Паинька! Паинька! Паинька! — закричал отец Евангел, удерживая за руку
майора и засматривая в дверь соседнего покоя.
— Нет; вы ей не верьте: она преумная, — уверял, смеясь и тряся
майора за руку, Евангел. — Она вдруг иногда, знаете, такое скажет, что только рот разинешь. А они, Паинька, в Бога изволят не веровать, — обратился он, указывая
жене на
майора.
— Видите, видите, какая бедовая моя Пайка! У-у-у-х, с ядовитостью женщина! — продолжал он, тихонько с нежностью и восторгом трогая
жену за ее свежий раздвоившийся подбородок, и в то же время, оборотясь к
майору, добавил: — Ужасно хитрая-с! Ужасно! Один я ее только постигаю, а вы о ней если сделаете заключение по этому первому свиданию, так непременно ошибетесь.
Обряд был кончен, и Евангел первый поздравил
майора и Катерину Астафьевну мужем и
женой.
И
майор взял
жену за руку и потянул ее, но она не поднималась: она продолжала сетовать, что ей до сих пор не куплены и не принесены те башмаки, обещание которых напоминало пожилой Катерине Астафьевне тоже не совсем молодое и уже давно минувшее время, предшествовавшее бесповоротному шагу в любви ее к
майору.
«Наплевать!» — думал себе
майор, если не удавалось ему в чем-нибудь убедить
жену, и тоже не находил в этом никаких поводов к разладу.
Майорша как будто этого только и ждала. Она вскочила и начала
майору рацею о том, что для него
жена не значит ничего, и он, может быть, даже был бы рад ее смерти.
Майор храбро отбивался от нападок
жены и внушал ей, что в его словах не было никакой бестактности.
— Овса мало получаю, — ответил
майор, но слыша, что Подозеров один выходит в залу из комнаты
жены, нетерпеливо дернул носом и заплакал.
Александра Ивановна Синтянина едва только через несколько дней после происшествия узнала об исчезновении Ларисы и Форовой, и то весть об этом пришла на хутор чрез отца Евангела, который, долго не видя
майора, ходил осведомляться о нем, но его не видал, а только узнал о том, что все разъехались, и что сам
майор как ушел провожать
жену, с той поры еще не бывал назад.
Эффект, произведенный этою новостью, был чрезвычайный: генерал,
жена его,
майор и отец Евангел безмолвствовали и ждали пояснения с очевидным страхом. Бодростин им рассказывал, что обращенный на правую стезю Горданов возгнушался своего безнравственного поведения и в порыве покаяния оставил бедную Лару, сам упрашивая ее вернуться к ее законным обязанностям.
Через два дня, вечером, он и его
жена провожали
майора на станцию железной дороги.
Неточные совпадения
Что же касается до мужниной родни, то ее хоть и много было, но покойный
майор никогда не жил с нею в ладах и даже, умирая, предостерегал от нее
жену.
Миропа Дмитриевна ударила
майора в совершенно новую струну его доброго сердца, о которой он, мечтая о молоденькой и хорошенькой
жене, никогда прежде не помышлял.
В IV части выведена еще любопытная личность
майора Щелчкова «из солдатских детей, по
жене разбогатевшего».
Бригадир. И я не ведаю… о чем бишь… да, о секунд-майоре. Он был мужик предорогой; целый полк знал, что
жена его любила нашего полковника, подполковника, премьер-майора, или, лучше сказать, все ведали, что из наших штаб — и обер-офицеров не любила она одного его; а он, собачий сын, и мыслить не хотел, чтоб она кроме его кого-нибудь полюбить могла.
Это стою я в своем кабинете; в этом кабинете жил когда-то мой отец, свиты его величества генерал-майор Войницев, георгиевский кавалер, человек великий, славный! На нем видели одни только пятна… Видели, как он бил и топтал, а как его били и топтали, никто не хотел видеть… (Указывает на Софью Егоровну.) Это моя экс-жена…