Неточные совпадения
«Нет, не в Париж
хочу, — помните, твердил
я вам, — не в Лондон, даже не в Италию, как звучно бы о ней ни пели [А. Н. Майков — примеч.
«Подал бы
я, — думалось
мне, — доверчиво мудрецу руку, как дитя взрослому, стал бы внимательно слушать, и, если понял бы настолько, насколько ребенок понимает толкования дядьки,
я был бы богат и этим скудным разумением». Но и эта мечта улеглась в воображении вслед за многим другим. Дни мелькали, жизнь грозила пустотой, сумерками, вечными буднями: дни,
хотя порознь разнообразные, сливались в одну утомительно-однообразную массу годов.
Там
я редактор докладов, отношений и предписаний; здесь — певец,
хотя ex officio, похода.
Хотя я и беспечно отвечал на все, частию трогательные, частию смешные, предостережения друзей, но страх нередко и днем и ночью рисовал
мне призраки бед.
«Да, право,
я не
хочу: так что-то…» — «Нет, верно, нехорош суп: недаром вы не едите.
Вы, может быть, подумаете, что
я не желаю, не
хочу… (и он пролил поток синонимов).
Нет, не не
хочу я, а не могу, не приказано.
— «Вам мало кажется, что его Терентьев попотчевал лопарем, — заметил
я, — вы еще
хотите прибавить?
Не знаю, смогу ли и теперь сосредоточить в один фокус все, что со
мной и около
меня делается, так, чтобы это,
хотя слабо, отразилось в вашем воображении.
Мудрено ли, что при таких понятиях
я уехал от вас с сухими глазами, чему немало способствовало еще и то, что, уезжая надолго и далеко, покидаешь кучу надоевших до крайности лиц, занятий, стен и едешь, как
я ехал, в новые, чудесные миры, в существование которых плохо верится,
хотя штурман по пальцам рассчитывает, когда должны прийти в Индию, когда в Китай, и уверяет, что он был везде по три раза.
От этого
я до сих пор еще не мог заглянуть внутрь церкви:
я не англичанин и не
хочу смотреть мостков.
Этого
я не видал:
я не проникал в семейства и знаю только понаслышке и по весьма немногим признакам, между прочим по тому, что англичанин, когда
хочет познакомиться с вами покороче, оказать особенное внимание, зовет вас к себе, в свое святилище, обедать: больше уж он сделать не в состоянии.
Вот
я думал бежать от русской зимы и прожить два лета, а приходится, кажется, испытать четыре осени: русскую, которую уже пережил, английскую переживаю, в тропики придем в тамошнюю осень. А бестолочь какая: празднуешь два Рождества, русское и английское, два Новые года, два Крещенья. В английское Рождество была крайняя нужда в работе — своих рук недоставало: англичане и слышать не
хотят о работе в праздник. В наше Рождество англичане пришли, да совестно было заставлять работать своих.
Я был в каюте один, встал,
хотел побежать, но неодолимая тяжесть гнула
меня к полу, а свеча вспыхивала сильнее, вот того гляди вспыхнет и карта.
«Не
хочу!» — со злостью сказал
я.
— «Не
хочу!» — повторил
я…
«Не надо ли, принесу сюда?» — «Не
хочу!» — твердил
я, потому что накануне попытка напиться чаю не увенчалась никаким успехом:
я обжег пальцы и уронил чашку.
«Не
хочу!» — сказал
я злобно.
Меня сорвало с него и ударило грудью о кресло так сильно, что кресло
хотя и осталось на месте, потому что было привязано к полу, но у него подломилась ножка, а
меня перебросило через него и повлекло дальше по полу.
Консул предложил, не
хочу ли
я,
мне приведут также лошадь, или не предпочту ли
я паланкин.
Опять та же ладонь
хочет опрокидывать
меня.
«
Я сидеть
хочу, goddam!» — закричал
я.
Другую
я едва заметил,
хотя она беспрестанно болтала и смеялась.
Прежде нежели
я сел на лавку, проводники мои держали уже по кружке и пили. «A signor не
хочет вина?» — спросил хозяин.
Она из другой корзинки выбрала еще несколько самых лучших апельсинов и
хотела мне подарить.
Но
я не
хотел уступить ей в галантерейном обращении и стал вынимать из кармана деньги, чтоб заплатить и за эти.
Хотя это продолжалось всего дней пять, но
меня не обрадовал и берег, который мы увидели в понедельник.
Спутники мои беспрестанно съезжали на берег, некоторые уехали в Капштат, а
я глядел на холмы, ходил по палубе, читал было, да не читается,
хотел писать — не пишется. Прошло дня три-четыре, инерция продолжалась.
Я видел только ящерицу,
хотел прижать ее тростью на месте, но зеленая тварь с непостижимым проворством скользнула в норку.
Я так и ждал, что он начнет таскать собеседников,
хотя никто в этом надобности и не чувствовал.
Хотя я и знал по описаниям, что Африка, не исключая и южной оконечности, изобилует песками и горами, но воображение рисовало
мне темные дебри, приюты львов, тигров, змей.
«Мы остановимся здесь?» — спросил
я Вандика, видя, что он гонит лошадей так, как будто
хочет проехать местечко насквозь.
Между тем ночь сошла быстро и незаметно. Мы вошли в гостиную, маленькую, бедно убранную, с портретами королевы Виктории и принца Альберта в парадном костюме ордена Подвязки. Тут же был и портрет хозяина:
я узнал таким образом, который настоящий: это — небритый, в рубашке и переднике; говорил в нос, топал, ходя, так, как будто
хотел продавить пол. Едва мы уселись около круглого стола, как вбежал хозяин и объявил, что г-н Бен желает нас видеть.
Чрез полчаса нагнали
меня наши экипажи.
Я было
хотел сесть, но они, не обращая на
меня внимания, промчались мимо, повернули за утес направо, и чрез пять минут стук колес внезапно прекратился. Они где-то остановились.
Я тоже наконец
хотел лечь спать, но прежде посвятил несколько минут тщательному осмотру своей кровати.
Я думал, что он
хочет показать нам весь Паарль, а оказалось, что ему хотелось только посмотреть, ходит ли еще на лугу лошадь, которая его так озадачила в первый проезд.
Вскоре она заговорила со
мной о фрегате, о нашем путешествии. Узнав, что мы были в Портсмуте, она живо спросила
меня, не знаю ли
я там в Southsea церкви Св. Евстафия. «Как же, знаю, — отвечал
я,
хотя и не знал, про которую церковь она говорит: их там не одна. — Прекрасная церковь», — прибавил
я. «Yes… oui, oui», — потом прибавила она. «Семь, — считал отец Аввакум, довольный, что разговор переменился, —
я уж кстати и «oui» сочту», — шептал он
мне.
«
Хочу подарить что-нибудь Сейоло», — сказал
я, закурив сигару.
Но как на мое покойное и сухое место давно уж было три или четыре кандидата, то
я и
хотел досидеть тут до ночи; но не удалось.
Но это было нелегко, при качке, без Фаддеева, который где-нибудь стоял на брасах или присутствовал вверху, на ноках рей: он один знал, где что у
меня лежит.
Я отворял то тот, то другой ящик, а ящики лезли вон и толкали
меня прочь.
Хочешь сесть на стул — качнет, и сядешь мимо.
Я лег и заснул. Ветер смягчился и задул попутный; судно понеслось быстро.
Я заглянул за борт: там целая флотилия лодок, нагруженных всякой всячиной, всего более фруктами. Ананасы лежали грудами, как у нас репа и картофель, — и какие!
Я не думал, чтоб они достигали такой величины и красоты. Сейчас разрезал один и начал есть: сок тек по рукам, по тарелке, капал на пол.
Хотел писать письмо к вам, но
меня тянуло на палубу.
Я покупал то раковину, то другую безделку, а более вглядывался в эти новые для
меня лица. Что за живописный народ индийцы и что за неживописный — китайцы!
Индиец тотчас взял, зажег и подал
мне, но отец Аввакум проворно сказал: «Плюньте, бросьте: это он
хочет, чтоб вы идолу свечку поставили!»
Вечером задул свежий ветер.
Я напрасно
хотел писать: ни чернильница, ни свеча не стояли на столе, бумага вырывалась из-под рук. Успеешь написать несколько слов и сейчас протягиваешь руку назад — упереться в стену, чтоб не опрокинуться.
Я бросил все и пошел ходить по шканцам; но и то не совсем удачно,
хотя я уже и приобрел морские ноги.
Сегодня с утра движение и сборы на фрегате: затеяли свезти на берег команду. Офицеры тоже
захотели провести там день, обедать и пить чай. «Где же это они будут обедать? — думал
я, — ведь там ни стульев, ни столов», и не знал, ехать или нет; но и оставаться почти одному на фрегате тоже невесело.
Мы входили немного с стесненным сердцем, по крайней мере
я, с тяжелым чувством, с каким входят в тюрьму,
хотя бы эта тюрьма была обсажена деревьями.
Я полагаю так, судя по тому, что один из нагасакских губернаторов, несколько лет назад, распорол себе брюхо оттого, что командир английского судна не
хотел принять присланных чрез этого губернатора подарков от японского двора. Губернатору приказано было отдать подарки, капитан не принял, и губернатор остался виноват, зачем не отдал.
Я бы охотно променял Японию на Манилу, на Бразилию или на Сандвичевы острова — на что
хотите.
Судя по тому, как плохо были сшиты мои башмаки,
я подозреваю, что их шил сам Фаддеев,
хотя он и обещал дать шить паруснику.
Хотя табак японский был нам уже известен, но мы сочли долгом выкурить по трубке, если только можно назвать трубкой эти наперстки, в которые не поместится щепоть нюхательного, не то что курительного табаку. Кажется,
я выше сказал, что японский табак чрезвычайно мягок и крошится длинными волокнами. Он так мелок, что в пачке, с первого взгляда, похож на кучу какой-то темно-красной пыли.
Вон этот ящик стоит и теперь у
меня на комоде.
Хотя разрушительная десница Фаддеева уже коснулась его, но он может доехать, пожалуй, до России. В нем лежит пока табак, японский же.