Бусы из мориона

Юлия Алпагут

Загадочная смерть любимой подруги Кэролин стала для Миранды лишь началом череды страшных событий. Ключом к разгадке смерти девушки и многих других ужасающих и необъяснимых происшествий становятся бусы из мориона, которые Миранда нашла у себя в квартире после похорон…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бусы из мориона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

5. Я хочу жить

Было без двадцати одиннадцать вечера, когда Миранда, наконец, привела квартиру в идеальный порядок. До возвращения Эйдена оставалось чуть больше часа. Девушка быстро приготовила поесть. Сама перекусила и устало плюхнулась на диван в гостиной.

— Боже, как я устала, — прошептала она и, запрокинув голову назад, закрыла глаза.

Вдруг что-то громко хлопнуло. Взвизгнув от испуга, Миранда подпрыгнула на диване и свет в комнате погас. В темноте она снова услышала голос своей покойной подруги, которая опять тихо звала её.

— Миранда… Миранда… — шептал, когда-то по-сестрински любимый, но теперь жутко пугающий её, голос.

— Кэри? Это ты? — вглядываясь в темноту, спросила девушка.

— Миранда… — всё доносилось откуда-то.

— Кэролин! Где ты? Я тебя не вижу!

Миранда осторожно поднялась с дивана и тихо подошла к выключателю, чтобы включить свет. Но света не было.

— Миранда… — жутко зашипел голос.

Девушка прижалась спиной к стене и снова стала вглядываться в темноту комнаты.

— Миранда…

— Кэри! Пожалуйста! Ты меня пугаешь! Скажи мне, где ты?!

— Я здесь, Миранда… — прошипел голос, и девушка повернулась к креслу.

В кресле сидела какая-то фигура. Тусклая полоска света, попадающая в комнату сквозь щель между плотными шторами, не позволяла Миранде разглядеть её лица.

— Кэри? Это ты? — тихо спросила хозяйка квартиры, но ответа не последовало.

В ужасе Миранда бросилась к двери, ведущей в коридор, но та захлопнулась сама собой. И как девушка ни старалась открыть её, у неё ничего не получалось.

— Глупая… — прошипел голос, — Тебе не убежать от меня…

— Кто ты?! — резко развернувшись, выкрикнула Миранда, — Чего ты от меня хочешь?!

В ответ снова тишина. Фигура медленно поднялась с кресла и сделала шаг вперёд. Хозяйка квартиры бросилась к окну и, раздвинув шторы, посмотрела на стоявшую неподалёку от неё женщину. Тусклый свет с улицы позволил девушке разглядеть её лицо…

Там, возле кресла, стояла её покойная подруга Кэролин. Стояла совсем как живая и улыбалась. Но улыбка её была не такой, как у Кэри, доброй и милой. Улыбка той, неживой Кэролин, была холодной и злой. Такой, что у Миранды, которая и без того была жутко напугана происходящим, по телу побежали мурашки.

— Я ждала тебя, моя дорогая подруга… — жутко прошипела бледная женщина, — После того, как ты отсюда уехала я уж было подумала, что ты никогда не вернёшься…

— Ждала? — трясущимся от страха голосом, переспросила Миранда, — Зачем? Зачем ты ждала меня?

— Чтобы ещё раз взглянуть в глаза убийцы! — зарычала Кэролин.

— О чем ты говоришь?! Кэри, я тебя не понимаю! Ты пугаешь меня!

— Убийца… Убийца… — шипело страшное видение.

— Хватит, Кэри! Пожалуйста, хватит! — закрыв ладонями уши, замотала головой Миранда. — Пожалуйста, Кэри! Мне страшно!

— Ты даже представить себе не можешь, как страшно было мне… — шипела Кэролин, — Так страшно… Так больно…

— Пожалуйста! Прекрати! Ты пугаешь меня! Ты самая большая потеря в моей жизни! Почему ты так пугаешь меня?! Я любила тебя!

— И я любила тебя… а ты… Ты убила меня! Убийца… Убийца…

— Господи! Кэри! О чём ты говоришь?! — плакала Миранда, — Скажи мне, зачем ты пришла? Скажи, и я сделаю для тебя всё! Чего ты хочешь? — дрожащим от страха и слёз голосом умоляла она.

В одно мгновенье Кэролин вдруг оказалась прямо перед Мирандой. Её бледное, почти белое лицо, было так близко к заплаканному лицу девушки, что та почувствовала какой жуткий холод исходил от него.

Миранда видела, как глаза её мертвой подруги наливаются ещё большей злобой и на лице её появляется жуткая улыбка, больше похожая на оскал.

— Чего ты хочешь?! — еле слышно прошептала до смерти напуганная хозяйка квартиры.

Нечто приблизилось к ней совсем близко и прошипело ей прямо в лицо:

— Жить…

***

Эйден вернулся домой около часа ночи. Света в квартире не было, и он решил, что любимая уже спит.

Он тихо прошёл в ванную комнату и быстро приняв душ, направился в спальню, но Миранды там не оказалось. «Может быть она уснула на диване в гостиной?» — подумал мужчина и отправился туда.

Открыв дверь в комнату, он тихо позвал:

— Миранда… Миранда, ты здесь?

Никто не ответил. Тогда Эйден включил в комнате свет и с ужасом увидел любимую, которая без сознания лежала на полу возле окна.

— О господи, Миранда! — выкрикнул мужчина и кинулся к девушке.

Он упал перед ней на колени и аккуратно приподнял её голову.

— Миранда, милая… — позвал он.

Девушка приоткрыла глаза.

— Миранда, милая моя, что случилось? Ты меня слышишь? — обеспокоенно спрашивал мужчина.

— Эйден? — немного придя в себя, прошептала она.

— Да, милая, это я, — ответил он.

— Эйден! — вдруг выкрикнула девушка и, крепко прижавшись к любимому, тихо расплакалась.

— Господи, Миранда! — говорил мужчина, гладя её по длинным волосам, — Ты меня так напугала! Что случилось? Ты потеряла сознание? Как ты себя чувствуешь?

— Голова болит, — тихо ответила девушка.

— Это всё из-за твоего «полёта»! — уверенно заявил Эйден, — Я же говорил тебе! Надо было показать тебя врачу!

— Нет, — Миранда чуть покачала головой, — Нет, это не из-за этого…

— Хватит упрямиться! — серьёзно, как никогда раньше, сказал мужчина. — Я сейчас же отвезу тебя в больницу! И даже не вздумай со мной спорить!

— Хорошо, не буду, — вздохнув, согласилась девушка.

***

Часа через полтора Эйден и Миранда уже подъехали обратно к дому.

— Я же говорила, что со мной всё в порядке, — выходя из машины, сказала она. — Просто ушиб.

— Я должен был услышать это от врача, — захлопывая дверь, ответил ей Эйден. — Но… — он замолчал.

Девушка вопросительно на него посмотрела.

— Что «но»? — спросила она.

— С тобой что-то не так. Ты же упала в обморок? Упала. Почему? Что случилось? Что с тобой происходит?

— Ничего со мной не происходит. Всё в порядке. Правда. Ты же знаешь, врач осмотрел меня. Я в норме.

— Знаю. Но… может он что-то упустил? — предположил Эйден.

Миранда тяжело вздохнула.

— Ничего он не упустил, — тихо сказала она, — Пожалуйста, пойдём домой. Я хочу прилечь.

***

Миранда приняла душ и отправилась в спальню. Там, сидя в кресле, её ждал Эйден. Девушка присела на край кровати и посмотрела на него.

— Ты идёшь спать? — спросила она.

— Нам нужно поговорить! — сказал он.

— О чём же? — поинтересовалась Миранда.

— О том, что с тобой происходит, — ответил ей Эйден. — Не хочешь рассказать мне, что сегодня случилось?

— Ничего не случилось, — ответила ему девушка.

Она не хотела рассказывать любимому о том, что произошло. Не хотела беспокоить его. Да и боялась, что он может решить, что она сошла с ума. Но Эйден знал, как сильно Миранда переживает смерть Кэролин и прекрасно понимал: если её обморок не был связан с её физическим здоровьем, значит он был вызван чем-то другим.

— Не ври мне! — громко сказал он. — Я тебя внимательно слушаю!

Миранда пристально смотрела на мужчину и не узнавала в нём того Эйдена, которого всегда знала. Того Эйдена, который постоянно задирал её. Сейчас перед ней сидел словно какой-то другой человек. Он был серьёзен, как никогда раньше. И, несмотря на свой, казалось бы, спокойный вид, он очень сильно беспокоиться о своей любимой…

Миранда тяжело вздохнула.

— Так ты расскажешь мне, что произошло?! — ещё раз спросил мужчина и девушка рассказала ему о том, что с ней случилось до того, как она потеряла сознание.

Эйден, внимательно выслушав любимую, поднялся с кресла и подошёл к ней. Несколько секунд он стоял и смотрел на неё сверху-вниз, а потом, присев рядом на край кровати, крепко её обнял.

— Прости меня, милая… — сказал он. — Я задержался на работе… Если бы я пришёл чуть раньше…

— Ты ни в чём не виноват, — ответила она. — Если это случилось, значит это должно было случиться.

Эйден немного отстранил от себя Миранду и посмотрел в её голубые, печальные глаза.

— Давай переедем, — предложил он.

— Нет, Эйден, мы уже говорили об этом. Я чувствую, что мне нужно быть здесь. — ответила она.

— Может быть тогда… тебе стоит обратиться к специалисту? — сказал он.

После этих слов выражение лица Миранды резко изменилось. По всему было видно, что она обиделась и даже немного разозлилась.

— Что-то не так? — спросил Эйден.

— Ты думаешь, что я сумасшедшая? — пытаясь сдержать слёзы, выдавила девушка.

— О, Господи, Миранда! — воскликнул мужчина. — Я вовсе не это имел ввиду!

— Что же тогда?

— Я имел ввиду экстрасенса или медиума, или как там они называются?!

— Медиума?! — удивилась Миранда, — Ты же не веришь во всё это!

— Не верю, — подтвердил Эйден, — Но я верю тебе!

Девушка улыбнулась. Мужчина даже и представить себе не мог, как сильно были важны для неё эти слова. Миранда крепко обняла любимого и тихо сказала:

— Спасибо.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бусы из мориона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я