Бусы из мориона

Юлия Алпагут

Загадочная смерть любимой подруги Кэролин стала для Миранды лишь началом череды страшных событий. Ключом к разгадке смерти девушки и многих других ужасающих и необъяснимых происшествий становятся бусы из мориона, которые Миранда нашла у себя в квартире после похорон…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бусы из мориона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

4. Где же бусы?

Утром Миранда вошла в кухню и увидела там Эйдена.

— Что ты здесь делаешь? — удивилась она.

— Собираюсь приготовить нам завтрак, — ответил ей он, доставая что-то из холодильника.

— Я вижу. Я имела ввиду, что ты делаешь ЗДЕСЬ? Тебе разве не нужно на работу?

— Нужно. Но сегодня я решил остаться с тобой. Ты не рада?

— Рада, но…

Мужчина посмотрел на Миранду.

— Что «но»? — приподняв брови спросил он.

— Ничего, — пожала печами она. — Почему ты не сказал мне вчера, что останешься дома?

— Боялся, что ты меня выгонишь, — улыбнулся Эйден.

Миранда в ответ тоже улыбнулась. Она подошла к любимому и, приподнявшись на мысках, чтобы дотянутся до его губ, нежно поцеловала его.

— Доброе утро, милый! — сказала она.

— Вот с этого-то и надо было начинать, — улыбнулся он, — Доброе утро, любимая!

— А что на завтрак? — оглядевшись, поинтересовалась девушка.

— А что ты хочешь?

— Ммм…

Миранда приложила указательный палец к губам и, задумавшись, посмотрела куда-то вверх.

— Блинов! — после недолгих размышлений выпалила она.

— Блинов?! — вопросительно протянул Эйден.

— Ага, — кивнула Миранда.

— Может что-то попроще?

Мужчина умоляюще посмотрел на любимую, а та засмеялась.

— Куда уж проще! — сказала она.

— Ну ладно! Я сам напросился… Блины так блины!

***

После завтрака у Эйдена зазвонил мобильный телефон. Поговорив с кем-то, он со злостью швырнул его на стол. Миранда вздрогнула от неожиданности и чуть ли не выронила из рук чашку с чаем, который она ещё не успела допить.

— Вот чёрт, — прошипел мужчина и, увидев испуганное лицо любимой, тут же извинился за этот, неожиданный для неё, полёт его телефона.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Миранда.

— Ничего особенного. Не волнуйся, — успокоил её Эйден, — Просто эти идиоты ничего без меня сделать не могут! — громко и возмущённо сказал он.

— Какие идиоты? — поинтересовалась девушка.

— Которые меня окружают! — схватившись обеими руками за голову, заявил мужчина.

Он глубоко вздохнул и, присев на корточки рядом с Мирандой, взял её руку в свои.

— Извини, милая, но мне придётся уехать.

— Работа?

— Да, но… Если ты скажешь, то я никуда не поеду. В конце концов хоть раз они могут обойтись без меня?!

— Эйден, милый, не злись, — тихо сказала девушка и нежно провела рукой по его щеке. — Мне это совсем не нравиться! Конечно я хочу, чтобы ты остался дома, но…

— Но?!

— Но я-то никуда не денусь! Я буду ждать тебя, как всегда. А эти твои, как ты их называешь «идиоты», ждать не будут! Сделают что-нибудь не то, а ты будешь потом расхлёбывать. И потом… судя по тому, каким тоном ты только что разговаривал с одним из них и как ты сейчас злишься… Не знаю… Мне кажется, что ты теперь всё равно весь день будешь думать о своей работе. Конечно, решать тебе, но я думаю, что тебе всё-таки лучше разобраться со своими делами.

— Знаешь, милая, у меня сейчас сложилось такое впечатление, что ты меня откровенно выпроваживаешь, — признался Эйден.

Судя по выражению его лица, он вовсе не шутил. Миранде даже стало как-то не по себе.

— Эйден, любимый, что ты такое говоришь?! Ты что… Серьёзно?

Мужчина кивнул головой.

— Хочешь остаться? — спросила она, — Оставайся! Я буду только рада!

Эйден вдруг засмеялся.

— Ты опять надо мной издеваешься?! — вскочив со стула, почти выкрикнула Миранда.

Мужчина тоже поднялся. Девушка смотрела на него снизу-вверх так грозно, как только могла, и от этого он засмеялся ещё громче.

— Да, — сквозь смех выдавил Эйден, — То есть нет! Нет! Я не издеваюсь! — немного успокоившись, сказал он.

— Тогда что значит этот твой смех? Я разве что-то смешное сказала?!

В ответ мужчина покачал головой.

— Тогда что? — скрестив на груди руки, спросила Миранда.

— Ты не сказала, а сделала!

Эйден снова рассмеялся.

— И что же я такого сделала, что вызвало у тебя такой истерический смех?!

— Сначала у тебя было такое милое и немного испуганное выражение лица, а потом… Потом ты так смешно разозлилась! — всё ещё смеясь, пояснил он.

— Разозлилась?! — возмущенно взвизгнула девушка. — Знаешь что, Эйден?!

Миранда уперла кулаки в бока.

— Подожди, подожди, — выставив вперёд ладони, сказал ей мужчина и, отдышавшись, спросил:

— Что?

— Иногда мне хочется тебя придушить! И чтобы я этого сейчас не сделала, тебе лучше побыстрее собраться и…

— Всё, всё! — перебил её Эйден, — Я всё понял. Уже ухожу!

Мужчина, не сводя глаз с Миранды, попятился спиной к выходу и, остановившись в дверном проёме, громко сказал:

— Всё-таки ты очень смешная! Люблю тебя!

— А я тебя, — улыбнулась девушка.

***

— Ты правда не хочешь, чтобы я сегодня остался с тобой? — спросил Эйден уже стоя в дверях и готовый выйти из квартиры.

— Милый, — выдохнула Миранда, — Опять этот глупый вопрос… Я же тебе уже говорила! Или ты опять хочешь поругаться?!

— Хочу, — улыбаясь ответил он, — Обожаю, когда мы с тобой… Нет, не так! Когда ты со мной ругаешься!

— Ой, всё! Хватит! Иди уже! — легонько толкнув мужчину в грудь, сказала девушка.

— А поцеловать? — спросил Эйден и, взяв любимую за плечи, притянул к себе.

— Ты этого не заслужил! — задрав голову вверх, чтобы посмотреть ему в глаза, заявила Миранда.

— Я-я-я?! — протянул мужчина. — Хорошо… Я может быть и не заслуживаю, а вот ты…

После этих слов, Эйден крепко поцеловал свою любимую.

— Когда ты вернёшься? — спросила Миранда, когда мужчина, наконец, отпустил её.

— Не знаю, — пожал плечами он, — Боюсь, что сегодня я вынужден буду задержаться допоздна. Точно не знаю. Я тебе позвоню. Хорошо?

— Хорошо, — кивнула девушка и, нежно проведя пальцами по его щеке, тихо сказала:

— Я люблю тебя!

***

Эйден ушёл где-то около полудня, и Миранда занялась уборкой. Потом она немного прогулялась по парку и вернулась домой около четырёх часов дня.

***

Миранда пила чай на кухне, когда зазвонил её мобильный телефон.

— Бабуля, это ты! — ответив на звонок, обрадовалась она. — Я так рада, что ты позвонила! Как у тебя дела?

— Всё хорошо, моя девочка, — сказала старушка, — Вообще-то я позвонила узнать, как дела у тебя…

— Всё прекрасно, бабуль, — ответила ей Миранда.

— Ну вот и хорошо, моя дорогая. А как твой жених? Ты сказала, что хочешь, чтобы он пожил у своих родителей какое-то время. Я тут подумала, что это не очень хорошая идея и для тебя, и для ваших отношений… Прости, но, когда я уезжала, ты была не в очень хорошем состоянии.

— Бабуль, не волнуйся. Со мной всё в полном порядке. И Эйден приехал вчера, и… Я поняла, как сильно соскучилась по нему! Так что никаких родителей!

— Правильно, моя девочка. Не нужно тебе оставаться одной, — поддержала старая женщина.

— Да уж… — выдохнула Миранда, — Я больше не хочу оставаться здесь одна… Ночью…

Девушка положила руку себе на грудь туда, где висели бусы Кэролин. Она хотела погладить пальцами их гладкие, тёплые камни…

— О, нет! — вдруг воскликнула она, — Только не это!

— Милая, что случилось?! — забеспокоилась старушка.

— Кажется… Я потеряла бусы Кэри!

— Ой, Миранда… — с облегчением выдохнула старая женщина, — Ты меня так напугала! Я уж было подумала, что случилось что-то серьёзное!

— Прости, бабуль, я не хотела тебя пугать, — извинилась Миранда и тут же спросила:

— А это, по-твоему, не серьёзно?

— По-моему нет.

— Но они так важны для меня!

— Я знаю, милая, знаю. Может быть ты просто забыла куда их положила?

— Бабуль, они были на мне весь день! Позавчера… Точно были… И вчера… и сегодня… кажется… А сейчас их нет! Я точно помню, что не снимала их!

— Может ты сняла их и просто забыла об этом, — снова предположила старушка. — Поищи. Ты обязательно их найдёшь, — уверила она.

— Хорошо бы… — расстроенно произнесла Миранда, — Главное, чтобы не оказалось так, что я потеряла их во время прогулки. Я тогда их точно никогда не найду!

— Девочка моя, дорогая, — после непродолжительной паузы позвала старушка, — Мне пора бежать. Я, наверно, ещё позвоню тебе вечерком.

— Хорошо, бабуль.

— И не расстраивайся так, моя милая. Ты обязательно их найдёшь! Вот увидишь!

— Я очень на это надеюсь…

Попрощавшись с бабушкой, Миранда отключила телефон и, откинувшись на спинку стула, уставилась в потолок. Она пыталась вспомнить, где она могла потерять бусы. Или, возможно, она действительно сама сняла их и просто забыла об этом.

— Они были на мне… Точно были… Или нет? Я не помню… ни сегодня, ни вчера… Но… позавчера точно были! Я встала утром… умылась… взяла бусы с тумбочки… надела… Потом проводила бабулю на вокзал. Они были на мне… весь день… Я не помню, чтобы снимала их… — вслух говорила она, — Может замок сломался, и они слетели с меня, а я и не заметила… Они должны быть где-то здесь…

В расстроенных чувствах, Миранда перевернула вверх дном всю квартиру в поисках бус, которые были ей очень дороги. Но, к её великому сожалению, так их и не нашла.

***

Миранда была в гостиной, когда на кухне зазвонил её мобильный телефон. Она, так сильно расстроенная пропажей, не обратила на доносившуюся до неё музыку никакого внимания.

— Ах, Кэри! Неужели я действительно их потеряла?! — плюхнувшись на диван и закрыв лицо руками, прошептала девушка и расплакалась.

Через пару минут вновь раздался звонок, но уже в гостиной. Телефон громко звенел и дребезжал. Миранда, которая сейчас не хотела ни с кем разговаривать, не выдержала этих раздражающих звуков.

— Ну кто там ещё?! — пробормотала она, вытирая слёзы и всё-таки ответила на звонок.

— Алло! — сняв трубку сказала она.

— Миранда? — спросил мужской голос.

— Да, Эйден, это я! — ответила девушка. — Кто же ещё?!

— У тебя странный голос, — заметил мужчина, — Что-то случилось?

— Ничего… Ничего не случилось, — соврала она. — Ты что-то хотел?

— Хотел узнать, как у тебя дела?

— Всё в порядке.

— Точно?

— Точно.

— Ладно… Я задержусь сегодня на работе. Ложись спать без меня. Хорошо?

— Хорошо.

— Точно всё в порядке? — ещё раз спросил мужчина.

— Да, милый, я просто немного устала, — ответила ему Миранда.

— Устала? — переспросил Эйден, — Чем занимаешься?

— Ничем особенным. Просто решила сделать генеральную уборку, — опять соврала девушка и с ужасом оглядела гостиную, в которой совсем недавно сама перевернула всё вверх дном.

— Генеральная уборка, значит… — выдохнул мужчина.

— Вроде того… — вздохнула Миранда, — Ну, я пойду?

— Иди, иди. Золушка моя, — посмеялся он. — Я буду дома часам к двенадцати. Люблю тебя!

— И я тебя, — ответила девушка и повесила трубку.

Она снова огляделась вокруг и, тяжело вздохнув, тихо сказала:

— Надеюсь я успею убрать всё это до твоего прихода…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бусы из мориона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я