Бусы из мориона

Юлия Алпагут

Загадочная смерть любимой подруги Кэролин стала для Миранды лишь началом череды страшных событий. Ключом к разгадке смерти девушки и многих других ужасающих и необъяснимых происшествий становятся бусы из мориона, которые Миранда нашла у себя в квартире после похорон…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бусы из мориона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3. Я останусь

Миранда проснулась утром на диване в гостиной. Она проснулась от какого-то шума. Открыв глаза, она огляделась вокруг. В комнате было светло и никого, кроме неё самой, здесь не было.

Девушка стала прислушиваться к шуму, доносившемуся до неё из-за закрытой двери. В квартире кроме неё определенно был кто-то ещё. Она услышала чьи-то тихие шаги. Какое-то шуршание. Затем кто-то зашагал по коридору. Его шаги по мере приближения к гостиной, в которой сейчас находилась Миранда, становились всё отчетливее и громче, но через несколько секунд стало тихо.

Миранда с ужасом прислушалась к тишине, как вдруг дверная ручка медленно повернулась. От испуга девушка вскочила с дивана и тут же, поскользнувшись на валявшейся на полу кружке, с криком полетела вниз. Она рухнула на спину и, сильно ударившись головой о пол, потеряла сознание.

— Миранда! Миранда! — откуда-то из далека донесся до её сознания чьей-то знакомый мужской голос.

Девушка открыла глаза. Вокруг всё расплывалось. Она пыталась разглядеть склонившегося над ней человека и когда взгляд её, наконец, сфокусировался на его лице, она с радостью обнаружила, что перед ней был её любимый Эйден. Девушка с облегчением выдохнула и улыбнулась.

— Что ты здесь делаешь? — тихо спросила она.

— Странный вопрос, — ухмыльнулся он.

Миранда немного приподнялась.

— Ай! Как больно! — скривив лицо и схватившись рукой за затылок, заныла она.

— Ещё бы! — ответил ей Эйден, — Совершить такой полёт! У меня чуть ли сердце не остановилось, когда я это увидел!

Мужчина помог девушке встать и усадил её в кресло.

— С тобой всё в порядке? Как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил он.

— Всё хорошо, не волнуйся, — уверяла его Миранда. — Поболит немного и перестанет.

— Может вызвать врача? — предложил Эйден.

— Нет, нет, не надо, — отказалась девушка и потирая затылок спросила:

— Что произошло?

— Не знаю, — пожал плечами мужчина, — Когда я вошёл, ты была уже в полёте…

Миранда засмеялась и от этого голова её заболела ещё сильнее.

— Чёрт! Как же больно! — снова схватившись за затылок, промычала она.

— Я сейчас принесу лёд! — сказал Эйден и быстро вышел из комнаты.

Через минуту он уже вернулся обратно, держа в руке полотенце, в которое завернул кубики льда.

— Наверно, ты наступила на кружку, — предположил мужчина, прикладывая холодное полотенце к затылку девушки.

— Что? — переспросила Миранда и вопросительно на него посмотрела.

Эйден указал рукой на этот злополучный предмет, валявшийся на полу.

— Ах, да… Да-а-а, — протянула девушка, вспоминая случившееся, — Я услышала шаги за дверью и испугалась. Вскочила с дивана и… Наступила на эту чёртову кружку! Сегодня же её выкину! — словно разозлившись на этот неодушевленный предмет, буркнула она.

— Ага. Давай. Я думаю, что она не очень-то расстроится по этому поводу, — пошутил Эйден.

— Кто она? — не поняла Миранда.

— Кружка, конечно, — пояснил мужчина.

Девушка неодобрительно на него посмотрела.

— Ты хоть раз в жизни можешь быть серьёзным? Хотя бы сейчас! У меня голова раскалывается, а ты стоишь тут и смеёшься! — обиделась она.

— Извини… Прости, но я не хотел над тобой смеяться. И не смеялся вовсе! Может всё-таки отвезти тебя в больницу?

— Нет, спасибо, не надо.

— А если у тебя сотрясение?

— Ну-у-у, в таком случае, тебе потом будет над чем ещё посмеяться, — обиженно произнесла Миранда.

— Пожалуйста, милая, не злись. Ты же знаешь, что я не хотел тебя расстраивать, — сказал мужчина и аккуратно поцеловал девушку в затылок.

— Мне просто не нравиться… — начала она и замолчала.

— Не нравиться что? — спросил он.

— Ничего.

Миранда надулась и немного отвернулась от Эйдена.

— Та-а-а-к, — протянул он, — Раз уж начала говорить, так договаривай! Давай, давай! Я слушаю!

— Ну, раз ты так хочешь… Ладно, — приподняв брови, сказала девушка, — Мне не нравиться, что ты и бабушка вечно издеваетесь надо мной! Постоянно смеётесь! Я что, по-вашему, клоун?

Миранда встала с кресла и, в ожидании ответа, пристально посмотрела в карие глаза мужчины.

— Это всё? — после непродолжительной паузы спросил он.

— А что, этого мало?!

— Ах, ты моя глупышка, — улыбнулся Эйден и обнял её, — Никто над тобой не смеётся. И уж тем более не издевается! Просто мы с ней такие… а ты… Ты наша маленькая глупышка!

Миранда попыталась отстраниться от мужчины, тем самым показав ему, что не желает того, чтобы он её обнимал. Но Эйден только крепче прижал её к себе.

— Я люблю тебя, Миранда! Очень люблю! — сказал он.

— Я тоже тебя очень люблю! — тут же сдалась девушка и обняла его в ответ.

— Может всё-таки в больницу? — немного отстранив от себя Миранду, ещё раз предложил Эйден.

— Нет, — тихо покачала головой она. — Со мной всё в порядке. Уже не болит. И, ты же знаешь, я терпеть не могу больницы.

— Какая же ты упрямая, — улыбнулся мужчина.

— Так ты мне так и не ответил. Что ты здесь делаешь?

— Я здесь живу.

— Эйден, — протянула Миранда, — Ну я серьёзно!

— Я тоже, — улыбнулся он.

— Ладно, спрошу по-другому. Ты должен был прийти только через пару дней. Верно?

— Верно.

— А пришёл сейчас. Верно?

Мужчина кивнул головой.

— Ты такая смешная! — сказал он.

— А ты… Ты такой… такой…

— Какой?

— Вредный!

— Очень вредный?

— Очень-очень! Так что ты здесь делаешь?

— Ты не рада меня видеть?

— Рада, очень. И видеть, и слышать, и чувствовать… Я просто не ожидала…

— Я звонил тебе поздно вечером, когда закончил работу. Ты опять не ответила. Я подумал, что ты уже спишь. А потом мой приятель, у которого я остался на ночь, позвал меня к телефону. Сказал, что это ты. Когда я ответил, ты уже повесила трубку.

— Я?! — удивилась Миранда. — Но я вчера вечером тебе не звонила. Он, наверно, что-то напутал.

— Возможно, — согласился мужчина, — Вообще-то это было уже ночью… Но я перезвонил тебе. Ты сняла трубку, но, видимо не слышала меня. У тебя был взволнованный голос… Так что я решил приехать. Я бы приехал раньше, но там, на дороге, была авария… Поэтому я немного задержался.

— Авария? — испугалась Миранда. — С тобой всё в порядке?

— Всё в порядке. Я не был даже свидетелем, — успокоил её Эйден.

— Слава Богу, — выдохнула девушка и о чём-то задумалась.

— Ты звонил ночью? — после непродолжительной паузы спросила она.

Мужчина кивнул в ответ.

— Звонок… — тихо произнесла Миранда и её лицо вдруг изменилось и побелело.

— Что? Что случилось? Что-то не так? — забеспокоился Эйден, увидев эту резкую перемену.

— Это так странно… — словно смотря сквозь него, произнесла девушка, — Мне кажется я… Я видела Кэролин ночью…

— Кэролин? — непонимающе переспросил мужчина.

И Миранда рассказала ему про глаза в зеркале, и про то видение, которое было так реально и так похоже на её покойную подругу, и про странный звонок.

— Чёрт, — прошипел Эйден, — Я так и знал, что тебе нельзя было сюда возвращаться! Нужно было сразу снять другую квартиру! Ну почему я вечно потакаю твоим прихотям?!

— Это вовсе не прихоть! Это мой дом! Я здесь живу!

— Это был твой дом! А сейчас, я боюсь, он станет для тебя чем-то вроде пыточной.

— Почему ты так говоришь?

— Потому, что я знаю, как сильно ты любила Кэролин! Знаю, как много времени вы проводили вместе! И здесь всё напоминает тебе о ней! Верно? Может именно поэтому твоё воображение играет с тобой? Или, может, потому, что её квартира находится напротив? И она там… — Эйден не стал заканчивать это предложение. Миранда и так прекрасно понимала, что он имел ввиду.

— Ты же не видела покойников, когда неделю жила у бабушки за городом? — спросил он.

— Нет, не видела, — покачала головой она.

— Вот видишь, — вздохнул Эйден. — Собирайся!

— Куда? Зачем?

— Я хочу, чтобы мы сегодня же отсюда уехали. Поживём у моих родителей, пока не найдём другую квартиру.

— Нет, Эйден, — замотала головой Миранда, — Я никуда отсюда не уеду! — решительно сказала она, — И бесполезно меня уговаривать! Я не уеду! По крайней мере сейчас… Мне нужно побыть здесь ещё немного. Я должна! И не спорь! Бесполезно!

— У-ф-ф, — выдохнул мужчина, — Хорошо… Хорошо, — согласился он, — Если тебе это действительно нужно… Хотя я так не считаю.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бусы из мориона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я