Если вам скажут, что жизнь за границей – это рай, не верьте. При пересечении границы, миллионы на голову не падают, приходится зарабатывать на жизнь, работая с утра до ночи. Порой приходится очень сложно, особенно, когда понимаешь, что не все новые друзья относятся к тебе искренне и разделяют твою точку зрения. Дневник выручает в трудные времена и улучшает настроение в хорошие. Эта книга основана на записях дневника, который велся на протяжении почти двадцати лет, а также, на чистой выдумке писателя. Она написана легким языком, с долей иронии и юмором, рассчитана на широкую аудиторию и дает не только ответы на вопрос «как живется в Австралии?», но и рассказывает о некоторых достопримечательностях этой страны. Переживания автора переплетаются с выдуманными событиями.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кенгуру бояться – в Австралии не жить, или Дневник эмигрантки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 1
ЗДРАВСТВУЙ, СИДНЕЙ
В Австралию я приехала в июне, когда местная зима была в самом разгаре. Смешно звучит, но зима в этой стране наступает тогда, когда россияне готовятся к морским путешествиям. Итак, я приехала и сразу же взялась за поиски работы. Разослав, как положено, резюме и просительные письма, я решила, что возьму первую предложенную позицию, так как мне надо было не только приобретать местный опыт работы, но и оплачивать обучение в Академии актерского мастерства, где я приобретала профессию актрисы. Ответом на мои письма было молчание.
В Сиднее впервые за всю жизнь я ощутила вокруг себя абсолютный вакуум: не было ни друзей, ни знакомых, ни родных, с кем я могла бы общаться, советоваться и просто болтать время от времени. В поисках работы я металась из одного конца города в другой, соглашаясь на все возможные варианты, которые предлагали местные газеты. Да-да, в начале двухтысячных и в Австралии не сильно был развит интернет.
От изготовления ошейников, до ассистента режиссера на одном из каналов сиднейского телевидения, я прошла интервью везде, и везде получила отказ. Меня не брали на работу, не потому что я неквалифицированный работник, как раз квалификаций и опыта у меня хватало с лихвой на такие крутые должности, как главный редактор газет и радио. Отказы сыпались лишь по одной причине — отсутствие австралийского опыта работы. Ах, нет, была еще и другая, которой оперировали компании, предлагающие мелкие должности, типа секретарь, офисный помощник или изготовитель ошейников, — слишком квалифицирована. И как тут быть? Ни посоветоваться с бывалыми, ни спросить, как составлять резюме, чтобы тебя взяли с руками и ногами, не с кем.
Сие безобразие продолжалось примерно три месяца и окончилось предложением компании по продаже и установке ресторанного оборудования под именем «Летающий венчик». Название странное. Надо было сразу почувствовать подвох, но нам с моим граждански супругом так нужны были деньги, что не до жиру, как говориться. Получив эту должность, я была вне себя от счастья, и, очертя голову, начала работу в «Летающем венчике».
Меня взяли на должность менеджера экспортного отдела. Боже мой, лучше б я не соглашалась! Девять месяцев абсолютного дурдома. Мало того, что рабочий день начинался в семь утра, так он еще был абсолютно безразмерный: я заканчивала не раньше девяти вечера, не помня себя приезжала домой и валилась спать без задних ног, а наутро все заново.
И еще несколько неприятных открытий мне пришлось сделать, вступив в эту должность. На первый взгляд все было не так страшно: я должна была заниматься менеджментом, составлять письма и различные документы, заниматься рекламой бизнеса, клиентами и следить за отправкой товаров в разные концы страны и за границу. Также, я должна была заниматься организацией счетов и приемом оплаты. Финансовая программа была мне совершенно не знакома, о чем я и сообщила своему шефу, который обещал полное обучение.
Глеб и я были очень счастливы. Как же, ведь перед нами замаячила новая, вовсе даже не плохая жизнь, относительная финансовая свобода и обустройство в новом обществе. Если бы мы только знали, что нас ожидает.
Первый рабочий день начался с созерцания моего босса в нижнем белье… Дело в том, что его апартаменты находились в том же здании и на том же этаже, что и офис. Поэтому он не стеснялся выходить в семейных трусах в свой кабинет и приветствовать в таком виде прибывающих сотрудников. Вот и меня он встретил…
Итак, ровно в семь я вошла в пустой офис. В семь десять прибыли сотрудники, а еще через пять минут открылась внутренняя дверь, соединяющая офис и квартиру, и на пороге появился… мужик в трусах, босиком, с полотенцем через плечо и зубной щеткой в руках. Представляю, какой у меня был взгляд, так как все, кто присутствовал при сем событии, дико захихикали. Сперва я подумала, что это какая-то пьянь завалила к нам в гости или вовсе придурочный эксгибиционист. Да, но если это так, то почему у него в руках полотенце и зубная щетка, а на лице следы зубной пасты? Он что решил помыться перед демонстрацией своих прелестей? Пока до меня дошло, что это Джон, босс успел заговорить, плюясь зубной пастой:
— Располагайся, Элина, я буду через десять минут, — сообщил он мне в непринужденной манере и скрылся в ванной комнате.
Оказывается, подобные выходы были рутинной процедурой приветствия всех сотрудников. С тех пор, я ежедневно лицезрела своего босса в трусах, и даже узнала, какие его любимые.
По окончании утреннего омовения, Джон попытался рассказать мне сразу все истории счетов, оплат, поступления денег от клиентов, не называя при этом имена, даты или цифры. Информации было столько, что у меня голова пошла кругом, поэтому я спросила, а не лучше ли будет мне знакомиться с одной историей в день, но с подробностями? На это мой босс ответил, что сегодня у него нет времени, но завтра или послезавтра, а может, и на следующей неделе, мы это обязательно организуем. Я ему поверила.
Время шло, но историй так и не было. Пару раз я заикнулась о том, что не плохо было бы мне узнать что и как тут крутится, но мои просьбы были полностью проигнорированы. Очевидно, Джон решил, что я уже все знаю и умею. А я в свою очередь решила не ждать его и методом научного тыка (так как больше спросить было не у кого) выяснить нужные мне детали и процедуры. И хорошо, что я это сделала, потому что пришел день и мне мой «тык» понадобился.
Однажды Джон попросил меня просчитать суммы, требуемые к оплате за недавно купленное у нас оборудование. Боже мой! Судный день настал. Это было серьезно, но босс, в своей уже обычной манере сказал, что волноваться не стоит, потому как он и сам… толком не знает, как это делать! Сказал и исчез за входной дверью. Ха! Мне пришлось хорошенько потрудиться, прежде чем я смогла вывести правильные суммы, включая налог на добавленную стоимость.
Открыв финансовую программу, я просто уставилась в нее, не особенно соображая, что делать — я никогда ее даже в глаза не видела. С чего же начать? Я нашла способ, как сделать все относительно правильно, но его открытие принадлежит только мне. Поэтому, когда босс вернулся с обеда, я попросила его проверить мои цифры. Он метнул молниеносный взгляд на десять страниц моего труда и заверил меня, что все великолепно:
— Посылай счета клиентам, — приказал он. — Не тяни, это срочно.
Ну, я и послала. Через несколько дней клиенты оборвали телефон нашей компании. Все, как один, были злы и расстроены.
— Не думал, что цены могут измениться после заключения договора, — орали они.
— Что ты сделала с нашими заказчиками? — ухмыльнулся начальник.
— Ничего особенного. То, что ты просил: отправила им счета, — пожала я плечами.
— А ну-ка, дай мне копии, — босс протянул руку и выхватил у меня бумажки. — Все не так! Это не правильно. Как ты могла их отправить?
— Но ты же их проверил и сказал, что все правильно, — напомнила я ему.
— Хорошо. Я их еще раз проверю и исправлю, где надо, а ты пока позвони всем клиентам и извинись за допущенную ошибку, — и он принялся усердно черкать карандашом.
Я обзвонила всех заказчиков, извинилась и свалила всю вину на себя, сказав, что я новенькая в компании и еще только учусь местному волшебству. Извинения были приняты и мир восстановлен. После этого случая я постоянно «висела» на хвосте у босса, выпрашивая уроки по работе с финансовой программой. Сначала, Джон обещал посвятить мне немного свободного времени, а затем выяснилось, что такого времени нет, поэтому он обещал подрядить приходящего бухгалтера мне в учителя. Но последний не появлялся в нашей компании больше двух месяцев. Отчаявшись, я в отсутствие босса просто открывала неизвестные мне программы и щелкала по всем кнопкам и клавишам, выясняя, какие функции они выполняют. Хоть бы кто-нибудь помог!
Наконец, когда я уже практически разобралась со всем необходимым, в офисе появился бухгалтер. Он спросил есть ли у меня какие-то вопросы и нырнул в ежемесячные расходы и доходы. Конечно, у меня был миллион вопросов:
— Вообще-то, я никогда не работала с финансовой программой, но если ты мне расскажешь, как рассчитывать НДС и как вводить полученную оплату после того, как счет был распечатан и вручен клиенту, я буду чувствовать себя вполне уверенно.
— Так, тебе нужны эта, эта и эта кнопки, а на остальное не обращай внимания, — бухгалтер быстро возил «мышкой» по экрану, а я пыталась запечатлеть все его движения в блокноте.
Это было единственное, хоть сколько-нибудь, приличное обучение, полученное мной в «Летающей тарелочке», как я называла про себя нашу компанию. После данного краткого курса я могла организовывать оплату, распечатывать и выписывать счета без ошибок, конечно, если ошибки не были сделаны боссом, чье отношение к работе можно было с легкостью назвать безалаберным.
Меня поразил один факт. Джон никогда не выдавал полную информацию, давая кому-либо поручение. Например, он мог позвонить с другого конца города, попросить меня позвонить Нику и внезапно повесить трубку. Он вечно куда-то спешил, а я вечно ломала голову над его задачками. С тем же самым Ником вышло недоразумение: в нашей офисной телефонной книге было пять(!) Ников. Какой из них? Что ему сказать? По прибытии в офис босс орал, как резанный:
— Почему ты не позвонила Нику?! Ты мне можешь сказать?! — метал он громы и молнии.
— А что я должна была ему сказать? — защищалась я. — Привет, Ник, босс меня попросил тебе позвонить, но не сказал зачем.
— Разве я не сказал тебе зачем? — удивлялся шеф.
— Нет, ты повесил трубку и не отвечал на мои настойчивые звонки.
— Да? Мне показалось, что я сказал тебе, — пожимал он плечами.
Он никогда не извинялся; ведь, для него это было нормально, что все вокруг пытаются угадать его мысли. Помимо этого, у моего начальника была жуткая привычка начинать предложение и не заканчивать его. Он мог висеть на телефоне с клиентом и в то же время давать мне какие-то указания:
— В кафе в центре города не работает… Позвони нашим поставщикам… У тебя есть…?
Я превращалась в сплошное внимание, стенографируя в записной книжке труднопонимаемые задачи. Но как я могла что-либо довести до ума, если у меня не было никаких конкретных данных о проблеме. Что не работает в том идиотском кафе без названия? Каким поставщикам я должна позвонить и, главное, что им сказать? Может быть, у меня и есть то, что тебе надо, но я не знаю что! А когда я спрашивала Джона, что он хотел сказать, тот вместо ответа, смотрел на меня выпученными глазами, будто я не Элина, а внезапно заговорившая чернильница, и после минутного ступора продолжал заниматься своими делами.
Через некоторое время он объявил, что моя позиция стала временной. Я пришла в ужас. Как? Ведь в день интервью меня заверили, что позиция постоянная. Означало ли это, что меня уволят через пару месяцев? Или недель? Или даже дней? Джон мне не сообщил.
Еще одна интересная страничка истории это — заказы. Я их ненавидела лютой ненавистью, потому что чувствовала себя, как полная идиотка, покупая ту или иную деталь. Босс просил меня заказать какие-то шнуры, кабели, запчасти для холодильников, стекла для витрин, но я никогда не могла выполнить поручение.
Детальной информации у меня не появлялось, даже если я выжимала все возможное из начальника. А так как я человек, мягко говоря, не совсем разбирающийся во внутренностях холодильников, морозильных камер, бутербродных прессов, масляных прессов и прочего замысловатого оборудования для ресторанов, то принимала выданную информацию за чистой воды правду и с уверенностью звонила поставщикам, которые, провели немало веселых минут, разговаривая со мной. Они спрашивали о мощности, моделях, серийных номерах и размерах требуемых деталей, но я в этом была «ни в зуб ногой».
Однажды, Джон попросил заказать какой-то кабель к холодильнику. Зная его дурацкую манеру, я начала вытягивать из него информацию:
— Какой именно кабель тебе нужен? Сколько метров? Есть ли какая-то дополнительная информация о нем, которую у меня могут потребовать поставщики?
— Просто кабель. Понимаешь? Нет никакой дополнительной информации о нем, — босс удивленно посмотрел на меня.
Я начала всеобщий обзвон поставщиков и, как всегда, почувствовала себя полной идиоткой.
— Кабель для какого холодильника? — спрашивали меня.
— Я не знаю.
— Назови серийный номер агрегата.
— У меня его нет.
— Какой длины нужен кабель?
— Думаю, один или два метра… — отвечала я, а сама клялась в том, что убью шефа сразу после телефонного разговора.
— Какая модель холодильника? Мощность?
Не знаю, не знаю, не знаю. Это был единственный ответ, которым снабдил меня хозяин бизнеса. В конце дня он спросил, почему я ничего не заказала.
— Меня спрашивали о серийных номерах, моделях и мощностях, но ты же не предоставил мне информацию. Может быть, ты все-таки дашь мне ee в следующий раз? — кипя, как забытый на плите чайник, прошипела я.
— Хорошо, — и шеф, как ни в чем не бывало уселся за компьютер.
Конечно, Джон напрочь забыл обо всем через пять минут, потому что ему было просто лень что-либо помнить, а может, еще и потому, что ему просто нравилось издеваться над работниками. Мы играли в прятки и угадалки, но почему-то я всегда искала и угадывала, а шеф премиленько загадывал загадки. Например, босс записывал имена заказчиков, размеры, серию, фирму и год выпуска оборудования в записную книжку, откуда я потом переносила все в строго заданном порядке в компьютерную программу и распределяла заказы. Много сюрпризов случалось, когда клиенты получали наши посылочки. Они звонили и заявляли о том, что получен не тот размер, не те запасные части и совсем не те агрегаты. Кто был виноват? Конечно, я и остальной персонал нашего офиса.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кенгуру бояться – в Австралии не жить, или Дневник эмигрантки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других