Кенгуру бояться – в Австралии не жить, или Дневник эмигрантки

Элина Доронкина, 2023

Если вам скажут, что жизнь за границей – это рай, не верьте. При пересечении границы, миллионы на голову не падают, приходится зарабатывать на жизнь, работая с утра до ночи. Порой приходится очень сложно, особенно, когда понимаешь, что не все новые друзья относятся к тебе искренне и разделяют твою точку зрения. Дневник выручает в трудные времена и улучшает настроение в хорошие. Эта книга основана на записях дневника, который велся на протяжении почти двадцати лет, а также, на чистой выдумке писателя. Она написана легким языком, с долей иронии и юмором, рассчитана на широкую аудиторию и дает не только ответы на вопрос «как живется в Австралии?», но и рассказывает о некоторых достопримечательностях этой страны. Переживания автора переплетаются с выдуманными событиями.

Оглавление

ГЛАВА 9

ПОВЕЗЛО!

Несмотря на два дня в деревне, я совсем не отдохнула. Почему-то нахлынули мысли о том обидном письме от Федора и стало очень грустно, несмотря на то, что мы помирились.

С идеями для нового спектакля я почему-то никуда не продвигалась. Ни на секунду не переставая перебирать возможные пьесы, я, кажется, просто застряла где-то посередине пустоты. Серьезные сюжеты (да и сюжеты вообще) абсолютно меня не впечатляли. Инна тоже потерялась в дебрях известных и неизвестных произведений разных авторов. Мой мозг устал и, не видя никакого выхода из создавшегося положения, решил просто выключиться и отдохнуть. Стоп, дорогая! Кажется, и тебе надо немного отдохнуть. Вот, только снова возник вопрос, где и как.

Подумала я об отдыхе минуты две, типа, куда поехать на недельку, и отключилась совершенно, вернувшись к поиску идей для нового спектакля. И вдруг через пару дней заброшенная мысль об отдыхе притянула крупную удачу. Ну, почему так случается, интересно? Пыхтишь-пыхтишь над изобретением, но “не выходит каменный цветок”, как у Данилы-мастера. Но как только подумал, “ах, если бы…”, зная, что это “если бы” несбыточно, как тут же оно сбывается без всяких усилий. Надо данную мысль записать и попрактиковаться.

Июньским утром, вовсе не ранним (хвала Вселенной и мирозданию вообще), меня разбудил телефонный звонок какой-то туристической компании:

— Доброе утро, — проворковал голос милой незнакомки на другом конце провода.

Незнакомка представилась не то Джил, не то Джиллиан и предложила мне с партнером посетить их презентацию, а в качестве компенсации за потраченное время пообещала бесплатную путевку на двоих на Золотое Побережье Австралии на целых семь дней! Сонным глазом я стрельнула в моего бесценного спутника жизни, он понял намек и тут же проморгал морзянкой свое стопроцентное согласие. Не откладывая в долгий ящик, мы решили идти на презентацию в этот же день. И через четыре часа у нас в руках оказались ваучеры в пятизвездочный отель, рестораны Золотого Побережья и даже скидки на аренду автомобиля, если таковой понадобится.

— Надо же, никогда ничего в жизни не выигрывала, а тут прямо, как манна с небес, раз — и даровой отдых на море. Фантастика! — радовалась я вслух на обратном пути домой.

Мы даже решили отметить это дело вечером в нашем любимом тайско-японском ресторане, который держит наш корейский друг (господи, как все запутано!). А еще мы сразу решили ехать в путешествие, несмотря на то, что на дворе июнь, что значит, зима. В предвкушении морских купаний и прогулок по набережной, я побежала скупать пляжные костюмы и парео, ведь прошлогодние уже истерлись и потеряли свой цвет от частого и долгого пребывания в соленой воде и под палящими лучами солнца.

Через неделю мы были полностью готовы и приняли мудрое решение ехать в курортный городок Кулангатта на машине, так как с той частью Австралии нам еще не доводилось познакомиться воочию. Путь не близок, — восемьсот шестьдесят километров, — но мы с мужем — закаленные дальними дорогами и переездами путешественники, так что километражем нас не испугаешь. Сказано — сделано. Побросав чемоданы в багажник автомобиля, отправились в путь.

— Все взяли? Все сели? — прогнусавила я голосом охрипшего вокзального громкоговорителя и плюхнулась на переднее сидение уютного Мерса.

— Двери закрываются, следующая станция — Кулангатта. — подытожил в том же духе Глеб и нажал на газ.

Через пару часов начало холодать, ведь мы еще находились в штате Новый Южный Уэллс, и моя рука невольно потянулась к печке. Но, не тут-то было. Печка не работала! Вернее, работала, но вместо горячего воздуха усиленно гнала холодный.

— Бр-р, — проворчала я. — Неужели печку нельзя было починить перед выездом?

Конечно, Глебушка сделал вид, что не слышит моего замечания и преспокойненько продолжал вести машину. Поворочавшись и промурлыкав много оригинальных пожеланий в адрес водителя и владельца Мерседеса, я возобновила попытки оживить сдохнувшую печку, остервенело вертя ручки в разные стороны. Но после пятнадцатиминутной борьбы за тепло я сдалась и надела теплый свитер. К полуночи меня разморило и я задремала.

Вдруг я очутилась за столом в огромном зале, в руке у меня перо, на столе книга и я ее подписываю кому-то, кто стоит рядом. В зале много народа и я слышу голоса. Кто-то спрашивает:

— Как Вам пришла идея написать эту пьесу?

— О, это было спонтанно, я даже не думала над темой, — услышала я свой голос и поняла, что это презентация моего бестселлера.

Вокруг звон бокалов и оживленная беседа, народ толпится, чтобы взять у меня автограф, поговорить и сфотографироваться. Какие-то красивые незнакомки и незнакомцы становятся вокруг меня для общего снимка. Пока фотограф готовит безупречный кадр для журнала, один из привлекательных парней с лондонским акцентом спрашивает:

— О чем вы хотели сказать вашим зрителям?

И в этот момент я понимаю, что я написала пьесу для своего театра! Ура! Открываю рот, чтобы озвучить свою мысль и в это время идио-фотограф нажимает на кнопку со словами:

— Сейчас вылетит птичка! Скажите слово «кни-и-и-га»! — бах-чик-пшик, меня ослепило вспышкой, в глазах звездочки и прочая разноцветная ерунда и… тема, которая только что четко вырисовывалась в моем сознании, улетучилась без следа! Сволочь-фотограф исчез за завесой бликов, не дав мне возможности отомстить ему за нанесенный моральный ущерб!

В глазах остались красно-сине-белые пятна, а в ушах стоял мой нечеловеческий вой по безвременно ушедшей и потерянной навеки теме. Потом каким-то образом вой перерос в полицейскую сирену, а вспышки света стали ярче. Проснулась от красно-синих бликов мигалки и сирены полицейской машины, незаметно выскочившей из кустов и оштрафовавшей моего лихача за превышение скорости аж на двести баксов! Настроение, естественно, ухудшилось. Мало того, что разбудили, так еще спугнули мою идею, которая улетучилась в сопровождении свиты из двухсот долларов!

— Я сейчас убью тебя! — в ярости набросилась я на Глеба, но, поразмышляв немного, прикинула, что впереди все-таки семь дней отдыха, а с убиенным супругом мне светит добраться только до ближайшего исправительного заведения, а вовсе не до желанных пляжей. Поэтому я решила поступить почти, как Скарлет О’Хара в романе «Унесенные ветром» и ограничилась тем, что пробурчала завуалированную угрозу сквозь зубы:

— Дорогой, я с тобой разберусь после отпуска.

После злосчастного происшествия мы решили остановиться на ночлег в близлежащей зоне отдыха. Место приятное, но спать-то пришлось в холодной машине… Поэтому никаких снов мне уже не снилось, а тем более, идей в голову не пришло вообще, за исключением одной: как потеплее укутаться. Через несколько часов мы проснулись синее сосулек, пытаясь согреться мыслью о том, что всего через четыре часа будем нежиться под лучами теплого солнца Квинсленда.

С рассветом дорога приобрела розовый оттенок, стала более различимой природа по сторонам шоссе и мне она показалась гораздо пышнее и зеленее, чем в Сиднее и его окрестностях. А может, это просто спросонку. Я — не ранняя пташка и терпеть не могу утро, но тут я просто залюбовалась ярко-алыми полосками лучей солнца, поднимавшегося из-за гор. В принципе, за последние десять миллионов лет ничего не изменилось в природном цикле и ничего нового не произошло с восходом, но в это утро театральное представление под названием «Заря» я наблюдала с огромным интересом.

Машина двигалась плавно, не нарушая при этом правил дорожного движения и не превышая скорости (наверное, на водителя подействовало ночное происшествие). Через полчаса желтый круг светила ослепил меня и мое внимание переключилось на более земные объекты. Вот самая большая креветка в мире, в глаза-бинокли которой можно разглядеть окрестности, а вот самый большой банан-скульптура появился на горизонте, а вот просто бананы в полиэтиленовых пакетах на макушках пальм, тут и там пробивается бурная растительность. Да и потеплело значительно. Красота! Ненавижу холод.

На горизонте появилось неизвестное строение.

— Смотри, какой красивый! — направила я объектив своего фотоаппарата в сторону большого дома в старинном европейском стиле с башенками и зубцами.

При ближайшем рассмотрении, строение приобрело очертания замка и я рассмотрела название Macadamia Castle, что значит Замок Макадамия.

— Ну что, дорогой, на завтрак остановимся в средневековье? — предложила я.

Действительно, замок. Правда, внутри находятся сувенирный магазин, ореховая лавка и кафе-ресторан, что меня немного разочаровало.

— А чего ты ожидала? Средневековое семейство в средневековых покоях? — поинтересовался Глеб.

— Нет. Но рыцарей ждала точно. — вздохнула я и уткнулась в меню.

Оказалось, что орешки Макадамия являются главным ингредиентом практически всех блюд, а кроме того, их можно купить на развес в разных видах: жареные, барбекю, в меде, в кокосе, в перце и паприке, что является далеко не полным перечнем. Жадность фраера сгубила, как говорится, и мы накупили всех видов по сто грамм, плюс заказали фирменный завтрак замка — блинчики с мороженым, подливкой и орешками Макадамия. Увидев порцию, я поняла, что мы совершили большую ошибку, заказав две.

Завтрак под названием “прощай фигура — здравствуй отпуск” был окончен почти успешно, не считая оставленной на тарелке подливки и недоеденных орешков, которые мой жадина забрал с собой. Оторвав от стола свои увеличившиеся в два раза животы, мы переместились обратно в авто и покатили дальше. Началась курортная зона Коффс Харбор. Народ стал спокойней, никто никуда не спешит, все ходят вразвалочку, поглядывая по сторонам и зевая от нечего делать. Целая неделя такого блаженного бездействия ожидала нас впереди.

— Ах, как приятно ничего не делать! — в восторге вскрикнула я, перепугав моего Глебика, от неожиданности нажавшего на газ не по-детски, отчего машина буквально перепрыгнула через перекресток, причем, на красный свет.

— Блин, ну ты даешь! — рявкнул он на меня. — Слава богу полиции нет.

— Сорри, сорри, мы не нарочно. Мы не местныя, мы пскапския, — в испуге я заговорила словами из какого-то фильма.

На этот раз нас пронесло и вскоре мы прибыли на место. Правда, километров на пятнадцать промахнулись, так как указателей не было, но это чепуха; колеса круглые, им все равно куда катиться.

Проезжая по улицам Кулангатты, мы обнаружили, что весь городок состоит из сплошных отелей, ресторанов и сувенирных магазинов. Высотные и не очень, старые и новые, строящиеся и проектирующиеся отели — главная финансовая артерия городка. Туристов и отдыхающих полно, независимо от сезона. Все отели располагаются по над набережной, а маленькие тропинки ведут на пляж, сверкающий золотым песком. Да, название свое курорт получил именно за этот песок — Золотое побережье. Как же захотелось поскорее утопить свои усталые пятки и онемевшие пятые точки в этом мягком рассыпчатом песочном покрывале и окунуться в океан! Мы влетели в отель и ринулись в регистратуру, где нам сообщили, что… наших имен в книге заказов НЕТ!

— Что? Как так нет? — взорвалась я. — Я лично звонила за день до прибытия, чтобы подтвердить заказ.

Мы уже начали строить план подачи заявления в суд на отель, но приятная девушка убедила нас подождать пять минут, за которые она пообещала все уладить. Ну, ладно. Пришлось знакомиться с обстановкой. Холл, лифты, лестница, офисы и ресторан, все в стиле модерн. Спокойные бежевые и коричневые тона с золотистым оттенком, современная мебель и живопись окружали наши расстроенные персоны.

— Жаль было бы уехать, так и не отдохнув в этом приятном местечке. — вздохнул Глеб.

К счастью, после долгих споров по телефону и борьбы с компьютерной программой, девушка решила проблему загадочного исчезновения наших имен из списка. Мы были восстановлены в правах на отдых, но въехать в номер могли только через три часа. Куда девать это время? Решили, пойдем пошатаемся по магазинам.

Пошатались мы часа два, поразглядывали витрины и содержимое прилавков, обнаружили, что цены умеренные, ниже сиднейских, накупили сувениры друзьям и, успокоившись, пошли на пляж, где провели еще час. Удивительно, но пляж был абсолютно пуст, если не считать спасателя, одиноко пристроившегося к флажку, торчащему из мокрого песка.

— Я думаю, что завтра народу будет видимо-невидимо. — вздохнула я.

— И тебе не достанется весь океан, жадина. — съязвил Глеб.

Наконец, нас впустили в номер. Загрузив вещи в повозку, мы подняли все свое хозяйство наверх. Усталость давала о себе знать, поэтому, когда огромная тележка почему-то застряла в дверях комнаты, мы, вместо того, чтобы узнать причину, с усилием затолкали ее внутрь.

— Ха! — не то в ужасе, не то в восторге закричал мой муж. — А ключик-то в дверях.

— Только это уже не ключик, а крючёчек, изогнутый вокруг дверной ручки. — констатировала я увечье железяки.

— Придется восстанавливать. Где наша не пропадала! Не боись! — похлопал меня по плечу супруг. — У меня в машине всегда полный набор инструментов. Помучаюсь денек и выпилю то, что надо. Не подкопаешься. А сейчас в душ и спать!

Вечером мы, как два истинных любителя восточной кухни пошли в тайский ресторан. Уселись за столиком в уютном уголке и позвали официанта, который принес меню и стал сосредоточенно записывать наши пожелания в блокнот. Нашим первым желанием было:

— Пожалуйста, не кладите в блюда кориандр, у нас аллергия на него.

Официант старательно растянул губы в улыбке и с энтузиазмом закивал головой. Через двадцать минут нам подали супы… с кориандром!

— Что это такое? — взревел Глеб. — Я же просил не сыпать мне в еду эту гадость!

— Черт побери! — расстроился официант и, продолжая ругаться себе под нос крутым английским матом, что в сравнении с русским просто детский лепет, унес наши тарелки обратно на кухню.

Через пять минут появился суп уже без кориандра, креветки, мясо и разные салаты, от которых так приятно пахло, что мы с жадностью набросились на еду. Однако, после первых двух ложек супа у нас у обоих глаза полезли на лоб.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я