На память

Тея Лав, 2019

Они встретились шесть лет назад. Они любили жизнь, свободу и друг друга. Бессонные ночи на крыше грузовика, поцелуи на парковке, вечеринки у костра в трейлерном парке – им казалось, что больше ничего не нужно. Что у них все уже есть. Но они ошибались. Блейк бросил колледж и записался в морскую пехоту. Алекса обещала ждать, ведь он обещал вернуться. Никто из них не сдержал обещаний. Никто из них не простил друг друга. И теперь, шесть лет спустя, они встретятся вновь.

Оглавление

Глава десятая

Тогда

Он крепко держит меня за руку, когда ведет через какой-то технический проезд с мусорными баками. Вскоре мы оказываемся рядом с крохотным помещением с забитыми окнами, и именно отсюда исходит неприятный запах.

— Запах скоро исчезнет, — словно читая мои мысли, произносит Блейк. — Несколько лет назад всякие банды привозили и бросали за этим зданием трупы.

Я резко застываю на месте, и почти взвизгиваю:

— Что?

Блейк смеется, глядя на выражение моего лица и снова тянет меня за собой.

— Успокойся, я пошутил. Здесь был мексиканский магазинчик, в котором продавали то ли вяленую рыбу, то ли что-то еще. В общем, магазин давно закрылся, а этот ужасный запах остался.

Уже в который раз за этот вечер я балансирую между ужасом и эйфорией.

В ответ на его смех я дергаю его за руку.

— Не смешно.

Блейк разворачивается и с ухмылкой смотрит на меня. Ночь такая лунная, что даже вдали от уличных фонарей я способна разглядеть его ровные зубы и светящиеся весельем глаза.

— Нет, смешно.

Я не спорю с ним, только закатываю глаза. Судя по этому месту, я бы была не слишком удивлена тому, о чем пошутил Блейк. В этой части города мне бывать не приходилось.

— Так куда же мы идем? — Я перепрыгиваю через большой камень.

Не оборачиваясь, Блейк издает смешок.

— Все еще волнуешься? Я могу оказаться не тем, кем ты ожидала.

Если честно, я уже этого не боюсь. Я вообще его не боюсь. Понятия не имею, как так вышло. Мы знакомы всего лишь пару часов.

— Я ведь тоже могу оказаться не той, какой ты меня представляешь, — говорю в ответ я.

Блейк отвечает не сразу.

— Это-то меня и интригует.

Через несколько минут мы выходим на небольшой холм. Перед нами раскинулась лучшая часть Остина. Зазелененные участки и скверы, окруженные фонарями, дома и коттеджи с ухоженными фасадами. Между всем этим извиваются пустые дороги, едва ли не сверкающие под лунным светом.

— С этой точки открывается фантастический вид на закат над озером, — задумчиво говорит Блейк, глядя вперед. — Но и сейчас здесь не плохо.

Я смотрю на его профиль. Серьезный он ничуть не хуже, чем, когда улыбается.

— Ты вырос где-то неподалеку? — Кивком головы я указываю на холмы, где находятся жилые районы.

По выражению его лица сложно определить, о чем он сейчас думает.

— Можно сказать и так, — беспечно отвечает он. — Ну а ты?

Я сужаю глаза, глядя на него.

— Свой адрес я тебе называть не стану.

Блейк смеется.

— Верное решение.

Мы замолкаем на некоторое время. Блейк встает ко мне ближе, и я чувствую на себе его пристальный взгляд.

— Тебе здесь нравится?

Я киваю, взглянув на него, и плотнее кутаюсь в его большую кожаную куртку.

— Да.

— Ты здесь точно не была?

— А разве незаметно? — язвлю я.

Блейк хихикает.

— Твоя правда.

— Как часто ты здесь бываешь? — интересуюсь я.

Блейк пожимает плечами.

— Когда бывает время.

Я прикусываю губу, прежде чем задать следующий вопрос:

— Один?

Блейк медленно поворачивает голову и, прищурившись, смотрит на меня. Мне становится неловко.

— Ты имеешь в виду, вожу ли я сюда девушек?

Я стараюсь казаться непринужденной. Ну да, мне интересно знать ответ на этот вопрос. Что в этом такого? Очевидно, что в такое красивое место он привозил своих девушек.

— Это такой сложный вопрос?

Блейк качает головой, улыбаясь.

— Я не вожу сюда девушек.

Он лжет. Я скрещиваю руки на груди.

— Что? — смеется Блейк. — Это правда. Ты же видела, как сюда сложно добраться. Нам пришлось оставить машину на тротуаре.

— Зачем же тогда ты так заморачивался со мной?

Он молчит несколько секунд, затем пожимает плечами.

— А вот это уже сложный вопрос.

С ним так легко забыть, что мы едва знакомы. С ним вообще легко забыться.

Посмотрев друг на друга, мы синхронно отворачиваем головы и смотрим на холмы.

— В детстве я постоянно здесь слонялся, — нарушает тишину Блейк. — Я вообще каждый уголок в городе знаю. Эй, я не хвастаюсь, — он смеется, посмотрев на меня. — Это просто факт.

— Это здорово, — говорю я.

Боже, я, наверное, слишком им восхищаюсь. В свое оправдание скажу, что очень стараюсь этого не делать.

Блейк вздыхает и искоса смотрит на меня.

— Хочу кое-что спросить, но боюсь услышать ответ.

Я улыбаюсь.

— У меня нет парня.

Он театрально выдыхает и прикладывает руку к груди.

— Уф, слава богу. Я уж думал, ты просто решила проучить того придурка, который заблевал всю лужайку сестринства.

Фыркнув, я качаю головой.

— Нет, все не так.

— Хорошо-хорошо. — Блейк подходит ко мне ближе. От его тела исходит жар, который притягивает меня.

— Так какой ответ ты боишься услышать? — тихо спрашиваю я, подняв голову.

Воздух между нами начинает исчезать. Я чаще дышу, потому что он слишком близко.

— Что мне нужно отвести тебя обратно. — Блейк поднимает руку и касается моей щеки. — А я этого очень не хочу.

Я тоже.

— Мне показалось, что ты не из тех парней, которые боятся услышать от девушки что-то подобное, — все так же тихо говорю я.

Он опускает руку, но подступает еще ближе. Мне приходится задрать голову еще выше.

— Ты же меня не знаешь, Лекси. Я очень робкий.

— С трудом в это верится.

Он закусывает губу, тихо смеясь.

— Чем ты хочешь заняться?

Зачем он спрашивает это именно так? Тихо и низко.

— Я хочу… — замолкнув, я поворачиваю голову и всматриваюсь на дороги.

Блейк терпеливо ждет, ожидая ответ и не отворачивая головы. Я снова смотрю на него.

— Хочу сесть за руль твоей машины.

Один уголок его рта поддергивается.

— Зачем?

— Я никогда не водила механику.

— Почему-то я тебе верю.

Улыбнувшись, качаю головой.

— А зря. Я только что солгала.

— Не верю. — Блейк начинает играть с прядью моих волос.

— Это правда, — спорю я. — Прежде чем получить права, я училась водить отцовский пикап.

Правда, мама об этом не знала. Это до сих пор наш с папой маленький секрет.

— Тогда почему ты водишь гибрид?

Он снова меня дразнит.

— Что же в этом такого? Я имею в виду именно для тебя?

Блейк выпускает прядь моих волос из пальцев и пожимает плечами.

— Ничего, но ты же живешь в Техасе.

Я хмыкаю, вздохнув.

— Слабый аргумент.

Блейк сдается, расслабив плечи.

— Ладно. Ну так что, едем? Мне не терпится увидеть тебя за рулем.

И вот сейчас я по какой-то причине начинаю волноваться. Меня бросает из крайности в крайность рядом с ним. В одну секунду я чувствую себя такой дерзкой и свободной, но в следующую — волнуюсь, как на первом свидании.

— Поехали, — придав смелости своему голосу, говорю я.

Блейк протягивает руку, и в который раз за этот вечер я берусь за нее, и это действие уже становится привычным.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я