Они встретились шесть лет назад. Они любили жизнь, свободу и друг друга. Бессонные ночи на крыше грузовика, поцелуи на парковке, вечеринки у костра в трейлерном парке – им казалось, что больше ничего не нужно. Что у них все уже есть. Но они ошибались. Блейк бросил колледж и записался в морскую пехоту. Алекса обещала ждать, ведь он обещал вернуться. Никто из них не сдержал обещаний. Никто из них не простил друг друга. И теперь, шесть лет спустя, они встретятся вновь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На память предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава восьмая
Тогда
Блейк действительно оказался прав. На таких вечеринках я не бывала.
Drowning Pool разрывают колонки. Тесная гостиная забита до отказа совершенно разными людьми. Возле лестницы стоят несколько девушек, на одной из которых короткая кожаная юбка и пирсинг в нижней губе. Неподалеку от них курит парень, при этом обнимая девушку. Позади них прямо на стене нарисовано граффити.
Я теснее прижимаюсь к Блейку, кутаясь в его кожаную куртку. Мы протискиваемся среди разгоряченных тел, и наш приход не остается без внимания. Блейк постоянно останавливается, ударяет протянутые кулаки, пожимает десятки рук.
— Тебе не страшно? — склонившись, шепчет он мне на ухо.
Я осматриваю комнату и решительно качаю головой.
— Нет.
Усмехнувшись, он крепче сжимает мою руку и ведет к компании нескольких ребят, стоящих возле кухни.
— Блейки! — кричит один из парней, стоящих там — невысокий, с обесцвеченными волосами и серьгой в одном ухе. — Ты где пропадал, мужик? Я уже думал, ты сегодня не появишься.
Они обмениваются каким-то странным и долгим рукопожатием, и нам приходится расцепить руки.
— Нужно было кое-куда заскочить, — отвечает Блейк.
Другие два парня уставились на меня, в то время как белобрысый что-то кричит на ухо Блейку. Я начинаю ерзать. На меня смотрят, и если взгляды парней заинтересованные, то взгляды девушек слишком враждебные.
— Что это за киса? — Один из двух парней отталкивается от стены и подходит ко мне вплотную. От него пахнет пивом и сигаретами. На скулах небрежная щетина, темные зрачки подозрительно расширены.
Блейк наконец-то прекращает болтать и обращает на меня внимание. Он снова берет меня за руку и приближает к себе.
— Она со мной, Тревис.
Тревис с улыбкой подносит бутылку к губам.
— Уверен?
Блейк усмехается.
— Более чем.
Еще раз взглянув на меня, Тревис растворяется в толпе, а белобрысый парень протягивает мне руку.
— Привет, красотка. Я Рик.
— Лекси, очень приятно.
Рик с вопросительным выражением смотрит на Блейка.
— Ты ничего не говорил.
Рука Блейка ложится на мой живот, когда он встает позади меня. Это слишком интимный жест. Рик замечает мою реакцию и шире улыбается.
— Ты здесь впервые верно?
Пока он единственный, кто мне здесь нравится. Кроме Блейка, конечно. Наверное.
— Да.
— Ты из колледжа?
Я киваю.
— Точно.
Рик не успевает спросить что-то еще. Кто-то кричит его имя, и он вынужден обернуться.
— Веселитесь. Никуда не уходи, мужик. — Он хлопает Блейка по плечу и улыбается мне. — Лекси, еще увидимся.
Я улыбаюсь ему в ответ и поднимаю голову, чтобы взглянуть на Блейка.
— Он очень милый.
— Ага, — соглашается Блейк. Его рука все еще на моем животе. — Хочешь выпить?
— Нет, — качаю головой. — Определенно нет.
Блейк улыбается, одобрительно кивнув.
— Разумное решение.
Я осторожно освобождаюсь из его рук и встаю напротив.
— Ты все еще можешь оказаться маньяком.
Блейк облизывает губы, сверкнув глазами.
— Ты чертовски права.
От его взгляда по моему телу ползут мурашки. Мэдисон, наверное, сходит с ума, обнаружив, что меня нигде нет. Но даже мысль об этом не может натолкнуть меня на твердое решение вернуться в «Каппа Дельта Фи».
Какое-то время мы так и стоим, пока к Блейку снова кто-то не подходит. Так длится довольно долго. Под взглядами всех присутствующих я начинаю ощущать дискомфорт. Мне здесь не место. Вдобавок ко всему я хочу в туалет, и выйти подышать свежим воздухом. Здесь невыносимо душно.
Щипнув Блейка в бок, я наконец-то обращаю на себя его внимание.
— Мне нужно в туалет.
— Я провожу тебя, — тут же вызывается он.
Но я качаю головой.
— Я могу сама, не нужно меня водить в туалет.
Блейк оглядывается и неуверенно смотрит на меня.
— И все же.
Да, мне здесь дискомфортно, но это всего лишь от того, что я не знаю здесь ни одного человека. Это никак мне не помешает сходить в уборную без сопровождения.
— Просто скажи, где туалет.
Вздохнув, Блейк указывает вправо.
— Вторая дверь по коридору.
Кивнув, я собираюсь уходить, но резко останавливаюсь.
— Ты можешь мне дать свой телефон? Я позвоню подруге. Возможно, она меня ищет.
— Конечно, — легко соглашается Блейк, ловким движением вынимая из кармана джинсов телефон.
Это такой простой и обычный жест, что даже не на это мне сложно не обратить внимания. Большинство людей не дают просто так свой телефон.
— Спасибо.
Все еще находясь под его пристальным взглядом, я иду в указанную сторону и через пару минут оказываюсь в туалете. Быстро сделав то, зачем пришла, я мою руки и выхожу в коридор. И тут же натыкаюсь на двух девушек. Они обе выше меня, у одной из них короткая стрижка, у второй длинные платиновые волосы.
— Ты кто такая? — интересуется блондинка, осмотрев меня с ног до головы.
— А ты? — парирую я.
Она явно чем-то недовольна, но это не повод быть такой бестактной. Черт, а вдруг это ее дом?
Вторая девушка прыскает и проходит мимо меня в туалет.
— Ее привел Блейк. На ней его куртка.
Они исчезают за дверью, не давая мне шанса ответить.
Решив об этом не думать, я выхожу в гостиную и убедившись, что Блейк на том же месте, иду к двери, которая, как мне кажется, выходит на задний двор.
Там людей меньше, чем на улице, но все так же шумно. Отойдя в сторону, я по памяти набираю номер Мэдисон на телефоне Блейка и подношу телефон к уху. Оператор мне сообщает, что номер набран неверно.
Черт побери. Я не могла забыть номер телефона Мэдисон.
Набираю еще раз. То же самое.
Тяжело вздохнув, я разворачиваюсь, чтобы уйти. Но прямо передо мной появляется черная собака. Пес низко опускает голову и тихо рычит, глядя прямо на меня. Страх моментально вгоняет меня в ступор.
Когда мне было шесть лет, в Хартл часто захаживал питбуль мистера Пэрриша. И однажды, когда я носилась по полю, он меня покусал. Я была так сильно напугана не от боли, а от того, как собака ни с того ни с сего накинулась на меня.
С тех пор я ужасно боюсь собак.
Я не дышу, наблюдая, как мощный ротвейлер делает пару шагов в мою сторону, принюхиваясь. С его пасти капает слюна, и он не прекращает глухо рычать.
Когда я садилась в грузовик едва знакомого парня, я не представляла, что могу умереть от зубов огромной собаки. Может, от отравления алкоголя или чего-то подобного, но о собаках точно не думала.
— Чип, спокойно. — К ротвейлеру подходит парень и садится рядом с ним. — На кого ты так злишься?
Парень поднимает голову, чтобы взглянуть на меня. Он выглядит ничуть не добродушнее своего пса. Темные пронзительные глаза и тонкие губы, сложенные в ухмылку. С его джинсов свисает цепь, больше похожая на собачью. Вид у него дикий.
Боже мой. Я ведь просто хотела позвонить.
— Он тебя не знает, поэтому злится, — произносит парень. — Как и я. Кто ты?
Позади него я замечаю Рика, который смотрит на эту сцену и слегка хмурится. Но как только я начинаю расслабляться, он исчезает за дверью.
Что?
Тем временем парень и его пес продолжают испытующе смотреть на меня.
— Я с Блейком, — отвечаю я, плотнее кутаясь в куртку. В ней чертовски жарко, но сейчас меня это волнует в последнюю очередь.
Парень продолжает гладить собаку и смотреть на меня, склонив голову набок. Он выглядит не совсем здоро̀во.
— Не мог бы ты пропустить меня? — боясь пошевелиться, спрашиваю я. Кто знает, если я резко дернусь, пес налетит на меня.
— Иди, — спокойно отвечает парень.
Но я не могу. Мне страшно. Неужели так сложно отвести пса в сторону? Он же просто издевается.
В этот момент снова появляется Рик, а позади него Блейк. И они направляются в мою сторону. От облегчения у меня подкашиваются ноги.
— Рейд, твою мать. — Рик обращается к парню. — Убери отсюда собаку.
Блейк бегло осматривает меня и подает руку. Я тут же оказываюсь прижатой к его боку.
— Ты ищешь неприятности? — обращается он к хозяину ротвейлера.
Рейд фыркает, поднимаясь на ноги и хватая собаку за ошейник.
— Я подошел почти сразу. Ничего твоей телке не угрожало.
Чертов лжец.
— Рассказывай, — парирует Рик, наблюдая, как Рейд уводит собаку. — Этот псих не умеет обращаться с собственной собакой и таскает ее везде с собой. Напугалась? — спрашивает он меня.
Едва кивнув, я хватаю Блейка за локоть. Он хмурится и, развернувшись, кладет руки мне на плечи.
— Лекси, ты в порядке?
— Ого, — присвистывает рядом Рик. — Она вся дрожит.
Как глупо, но мне действительно было страшно.
— Я боюсь собак, — едва выговариваю я, взглянув на Блейка.
Он пытается улыбнуться.
— В твое оправдание скажу, что ты пыталась быть храброй, но не вышло, верно?
Он перестает улыбаться, когда я хмурюсь.
— Черт, Лекси, у тебя фобия или что? Ты меня пугаешь.
— Все в порядке. — Я прихожу в себя, но не отступаю от него ни на шаг.
Блейк остается серьезным.
— Хочешь уехать отсюда?
Я поднимаю на него глаза.
— Да.
***
— Тебе было шесть? — уточняет Блейк.
Я киваю.
— Да. У меня остался небольшой шрам на ноге и здесь на руке. — Я указываю на свое запястье. Шрама уже почти не видно. — К счастью, собака была привита и бешенство мне не грозило.
— Охренеть, — присвистывает Блейк.
— Да уж. Мой папа так разозлился, что схватил ружье и хотел пристрелить бедную собаку. Но к счастью я его убедила этого не делать.
— Бедную собаку? — Блейк во все глаза смотрит на меня. — Он мог серьезно тебе навредить.
— Да, но пес не виноват в том, что его не обучали. Он рос абсолютно диким. За животными нужно ухаживать. Вся проблема была лишь в мистере Пэррише. С тех пор мой отец на дух его не переносит.
— Ничего удивительного. — Блейк вынимает из бака пистолет и закручивает крышку.
После вечеринки мы заехали на заправку. Она находится рядом с шоссе. Здесь же придорожная закусочная, из которой доносятся ароматные запахи. Он не спрашивает о том, чтобы отвезти меня обратно. Я тоже молчу. Честно говоря, мне этого совсем не хочется.
— Хочешь пить? — Блейк через плечо указывает на закусочную.
— Можно воду, — отвечаю я, перебирая ногами. Я сижу на капоте машины и с интересом наблюдаю за ним.
— Тогда идем со мной.
Но я качаю головой.
— Хочу остаться на воздухе. Подожду тебя здесь.
Блейк встает в позу, скрестив руки на груди. Не могу не смотреть, как при этом натягивается на его мускулах футболка. Он такой…
— Я не оставлю тебя здесь одну, — прерывает мои мысли Блейк. — Возможно, ты забыла, что ты чуть не нарвалась на ротвейлера, когда просто пошла попи́сать?
Хмыкнув, я тоже складываю руки.
— Я не какая-то нежная дамочка, которая вечно попадает в беду. Перестань меня дразнить.
Блейк улыбается и осматривается. Вокруг нас абсолютная тишина. Здесь даже нет ни одной машины. Лишь в окнах закусочной мелькает пара человек.
— Могу предположить, что, когда я вернусь, на тебя будет злобно рычать скунс.
Я смеюсь, уже привыкая к его дразнящему тону.
— Вовсе нет.
— И все же. — Блейк странно смотрит на меня, медленно подходя.
Через секунду его руки обхватывают меня за бедра.
— Что ты делаешь? — охаю я, хватаясь за его плечи.
От соприкосновения его рук с моей обнаженной кожей я едва перевожу дыхание.
О, боже мой.
— Хочу быть уверенным, что до тебя не доберется скунс.
Таким образом он несет меня куда-то на руках. Затем я оказываюсь так высоко, что голова Блейка оказывается на уровне моих коленей.
— Здесь тебя точно никто не достанет, — говорит он.
Я оглядываюсь. Кажется, я сижу на огромном контейнере со льдом. Рядом окно закусочной, из которой раздаются негромкие голоса и музыка.
С опаской взглянув вниз, я хмурюсь, бросив взгляд на Блейка.
— Блейк, сними меня.
Он пожимает плечами, делая шаг назад.
— Нет.
Что за странная игра? Я ведь легко спрыгну. А может, и нет.
Блейк смеется, широко улыбаясь.
— Мне казалось ты выше.
— Здесь даже для тебя будет высоко, — парирую я.
Он снова подходит ко мне и сложив губы, кивает.
— Ты права.
Пока я ерзаю на холодном контейнере, мой желудок предательски и громко урчит. Боже, я готова провалиться сквозь землю. В последний раз я ела несколько часов назад, когда освободилась на ланч. И это были йогурт и орехи.
Блейк не оставляет это без внимания.
— Ты голодна?
— Нет, — слишком быстро отвечаю я.
Он скептически выгибает темную бровь. К слову, его темные брови удачно контрастируют со светлыми волосами. Я все больше и больше обнаруживаю в этом парне положительных качеств. Как и физических, так и моральных.
Блейк вел себя именно так, как и обещал, на вечеринке. Затем увез, когда я этого захотела. Теперь он интересуется, голодна ли я. Мне даже нравится, что он дразнит меня. И его чувство юмора.
И да, еще он привлекательный.
— Здесь подают фантастические хот-доги. — Блейк кивком головы указывает на закусочную.
Мне приходится оглянуться, чтобы взглянуть на тусклую неоновую вывеску.
— Нет, спасибо, — улыбнувшись, отвечаю я.
Но Блейк снова подозрительно смотрит на меня.
— Они подают только двойные. Сосиски жарят на гриле. Булочка до ужаса хрустящая и в то же время мягкая. М-м. — Он облизывает губы. — А соус…
Сложно не представить все то, что он сейчас описывает. Я даже чувствую запахи гриля. У меня сводит желудок.
Мои эмоции слишком четко отражаются на лице. Блейк снова улыбается и идет к закусочной.
— Я быстро.
Я улыбаюсь, опустив голову.
Спустя пять минут Блейк сидит на контейнере рядом со мной, и мы оба с наслаждением уминаем хот-доги. Мама бы сошла с ума, увидев сейчас меня. В мужской кожаной куртке, сидящей на контейнере со льдом возле придорожной закусочной, рядом с едва знакомым парнем.
Но я наслаждаюсь каждой секундой. И Блейк мне больше не кажется едва знакомым.
Мне не удается скрыть стон, когда я откусываю хрустящую корочку булочки вместе с сосиской.
Блейк гордо улыбается.
— Вкусно? — (Я киваю). — А я что говорил.
Я сминаю хот-дог быстрее него.
— Черт, Лекси, — смеется Блейк. — Тебя не кормят? Подожди, дай угадаю. Ты на диете.
Я неопределенно пожимаю плечами.
— И да, и нет. Проще говоря, я стараюсь не есть жирного и вредного и всего-то.
— Всего-то? — Он все еще улыбается, когда протягивает руку и пальцем убирает с уголка моих губ соус.
У меня кружится голова, когда Блейк облизывает этот самый палец.
— Большинство девушек «Каппа Дельта Фи» чирлидерши. Они сидят на специальной диете. Я стараюсь не дразнить их.
— Как же здорово родиться парнем, — выдает Блейк, ловко выбросив салфетки в мусорный бак. — Так значит, ты девочка с ранчо?
Расставив ноги в стороны, я опираюсь на контейнер руками, слегка наклонившись вперед.
— Да. А где вырос ты?
— Здесь, — отвечает Блейк. — Всю свою жизнь я провел в Остине.
— И твоя семья здесь?
Он кивает и разворачивается ко мне. Мы смотрим друг на друга какое-то время. Его взгляд перемещается на мои губы. Я хочу его поцеловать. После того, как этот парень накормил меня лучшим в моей жизни хот-догом, я готова целовать его вечно.
— Ночь только начинается, — произносит Блейк, подняв глаза. — Мне нужно знать, готова ли ты провести ее со мной?
Я немного растеряна.
— Ты…
Блейк тихо усмехается.
— Это не то, о чем ты подумала. Хотя я совсем не против. Но я не стану пытаться соблазнить тебя.
— Почему? — Этот вопрос срывается с моих губ неожиданно даже для меня самой.
Блейк выглядит удивленным. Но я решаю не извиняться, а просто дождаться ответа.
— Ладно, хорошо, буду.
Прыснув, я откидываю голову. Блейк внимательно за мной следит.
— Поехали. — Он резко спрыгивает и протягивает руки.
— Куда? — удивленно интересуюсь я.
— Ночь только начинается, — повторяет он.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На память предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других