«Этернум». Том II

Наталья Антарес, 2022

Альму Бернович никто не учил управлять звездолетом и принимать стратегические решения, но жизнь заставила скромного бортового администратора с нуля осваивать новые навыки. Для того, чтобы предотвратить дальнейшее распространение таинственной аномалии, экипаж «Этернума» должен как можно скорее передать в штаб-квартиру Космофлота важнейшие сведения, полученные от существа из так называемой «Четвертой плотности», однако для энсина Бернович путь на Землю лежит не только через космическое пространство, но также через крушение прежних идеалов и неизбежную переоценку ценностей.

Оглавление

Глава

XV

— Шрин, ты в своем уме? — уточнил Майкрофт, — медотсек посетить не хочешь? И вообще, тебе не кажется, что ты слегка перегибаешь палку?

— Отнюдь, — невозмутимо опроверг вполне, на мой взгляд, справедливые выводы таргоциат, — или ты считаешь, будто мы должны доверять Космофлоту просто потому, что это же Космофлот? Ха, и еще три раза ха! Не смеши меня, Майкрофт, я ни вчера на свет появился, и мне хорошо известно, что в Космофлоте хватает ушлых кадров, для которых ничего не стоит нарушить слово. Думаешь, я не знаю, чем занимался персонал Бирс-Гардем? Да это самое жуткое место в Галактическом Союзе, а я, к твоему сведению, побывал в таких клоаках, куда Космофлот еще долго не сунется! Все эти прихвостни Тер-Шелла заслуживают только одного — долгой и мучительной смерти, и ты прекрасно понимаешь, о чем я сейчас. Спустись на Тарго и спроси у первого встречного о его отношении к тому, что у нас орбите уже несколько лет болтается база Спецкорпуса Х, и я обещаю, что ты услышишь много чего интересного на этот счет. А еще спроси, почему мы до сих пор не взорвали станцию. Или сам догадаешься, разве капитану флагманского судна не полагается блистать умом?!

— Я не собираюсь комментировать действия Главы Спецкорпуса, — отрезал капитан, — если адмирал Тер-Шелл в чем-то ущемил права таргоциатов, вопрос должен решаться на государственном уровне, а, насколько я помню, официальных обращений от имени жителей Тарго в Планетарный Комиссариат пока не поступало и вряд ли поступит, так как по сути нынешняя ситуация всех устраивает. Тер-Шелл якобы не замечает ваш преступный промысел, а таргоциаты делают вид, что им глубоко безразлично происходящее на Бирс-Гардем. И не надо оскорбленно закатывать глаза, Шрин, я всего лишь назвал вещи своими именами, причем, вовсе не для того, чтобы обелить Космофлот, а чтобы поставить точку в этом заведомо бессмысленном споре. В любом случае, для меня совершенно неприемлемы твои условия. Но ты можешь не сомневаться, что «Этернум» обязательно вернется на Тарго.

— А если Командование прикажет тебе не возвращаться? — ничуть не впечатлился командир наемников, — где это видано, чтобы капитан звездолета наплевал на приказ? Нет, Майкрофт, так не пойдет, и единственный выход, это сыграть на твоем гипертрофированном чувстве долга. Итак, кого бы мне взять в заложники… Может быть, энсина Бернович? Полетите со мной на Тарго, энсин?

— И после таких заявлений тарги еще удивляются, почему их ненавидит весь Галактический Союз, — капитан явно не воспринял предложение Шрина всерьез, а вот у меня натуральным образом затряслись поджилки, и я испуганно втянула голову в плечи, — а что ты так скромничаешь, замахнулся бы сразу на капитана?

— Это в Космофлоте сплошь романтики, а я — реалист, — многозначительно хмыкнул таргоциат, — я не посмею оставить эту посудину без твоего чуткого руководства, особенно теперь, когда ты трагически потерял старпома.

— Вы хороните его раньше времени, сэр! — бесконтрольно вырвалось у меня, — коммандер Рэнд жив.

— Тем хуже для него, — мрачно заметил Шрин, — по информации от моего приятеля на Аргосе, Рэнду не выкарабкаться.

— А вот этого вы знать не можете, — не иначе как от волнения достаточно грубо огрызнулась я, и в небесно-голубых глазах капитана Майкрофта вновь промелькнули тревожные блики. Конфликты на мостике ему были не нужны, и он был вынужден взять на себя роль арбитра.

— Состояние мистера Рэнда не относится к предмету нашего разговора, — напомнил капитан, и вдруг резко замолчал. Драматичная пауза продлилась считаные секунды, а затем Майкрофт неожиданно поднес к губам коммуникатор.

— Док, вы по-прежнему уверены, что еще один прыжок в подпространство может убить Рэнда? — прямо спросил капитан

— Уверен, как никогда, сэр, — без колебаний ответил Маркус, — это очень рискованно, и я боюсь, что даже медицинская капсула не обеспечит необходимой защиты.

— Спасибо, док, — коротко поблагодарил врача Майкрофт и вплотную приблизился к ощутимо насторожившемуся таргоциату, — на Тарго останется старпом, второе лицо на корабле. Я распоряжусь, чтобы доктор Маркус приготовил медицинскую капсулу к транспортировке на Тарго.

— Зачем мне этот набор органов? — подвижные уши Шрина только что в трубочку от возмущения не сворачивались, но, судя по всему, Майкрофт был настроен безапелляционно.

— Во-первых, я требую не использовать подобных выражений в адрес моего старшего помощника, — осадил наемника капитан, — а во-вторых, Рэнд представляет для Командования огромную ценность, в том числе и в качестве «набора органов», и ты, с твоей-то осведомленностью, не можешь об этом не знать.

— Ладно, — неохотно процедил сквозь зубы Шрин, — но прими во внимание, что медицина у нас на планете развита весьма посредственно — так, боевые раны подштопать, дырки в боку залатать, и если твой старпом не доживет до возвращения «Этернума», я не буду нести за это ответственность, просто заморожу труп и отправлю его в криоблок. До востребования, так сказать.

— По рукам, — в знак подтверждения только что достигнутого соглашения качнул светловолосой головой Майкрофт, — всё, хватит болтовни. Шрин, свяжись с планетой, пусть немедленно приступают к эвакуации. Когда весь персонал Бирс-Гардем будет в безопасности, ты получишь назад свой корабль и доставишь на Тарго капсулу с Рэндом, а также лично позаботишься, чтобы старпому был обеспечен надлежащий уход. И учти, за Рэнда ты отвечаешь головой.

— Прекрати мной командовать, я, между прочим, тебе не подчиняюсь, а с равноправными партнерами таким тоном не разговаривают, — умерил рвение капитана наемник и хищно оскалился в кровожадной улыбке, — жаль, что на станции не было самого Тер-Шелла, вот уж кого я был бы рад приветствовать на Тарго. Давно мечтаю показать этому ублюдку, что такое настоящее таргоцианское гостеприимство.

— Меня не касаются чужие распри, — равнодушно отмахнулся Майкрофт, и я могла лишь позавидовать его актерскому мастерству, — но я надеюсь, знаменитый Кодекс Наемников до сих пор актуален? Освежи в памяти некоторые его положения, когда тебя снова обуяет желание поквитаться с адмиралом. Персоналу станции не должно быть причинено не малейшего вреда.

— В твоих интересах как можно быстрее вернуться на Тарго, потому что Кодекс Кодексом, но в такой нервной обстановке, знаешь ли, всякое бывает, — сузил бирюзовые глаза Шрин, — таргоциаты — народ вспыльчивый, и этому сброду с Бирс-Гардем лучше не создавать себе проблем.

— Я вернусь, Шрин, — практически по слогам произнес капитан, и в его голосе мне отчетливо послышался угрожающий подтекст. Даже неугомонный таргоциат спинным мозгом почуял неладное, и вступать с Майкрофтом в дополнительную полемику не отважился, а применительно к безбашенному наемнику, начисто лишенному инстинкта самосохранения, это, черт побери, о многом говорило.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я