Бессмертное семейство. Том 1. От судьбы не уйти

Надежда Сорокина, 2022

Люциус Вольф, один из немногих вампиров, живущих на этом свете, покидает родных из-за ссор со старшим братом. Жизнь превращается в унылое существование, которое продолжается лишь потому, что Люциус ещё не умер. Но все меняется, когда на острове Атлантида, родине эльфов, гномов и других волшебных созданий, изгой из мира людей встречает Проклятое Дитя – одного из представителей Бессмертного семейства… Комментарий Редакции: Увлекательное фэнтезийное произведение, которое погружает в детализированный мир вампиров и древних кланов, готовя своим читателям незабываемое путешествие.

Оглавление

Из серии: RED. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бессмертное семейство. Том 1. От судьбы не уйти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

II

I

Суждение о том, что вампиры являются бессметными, неверно. Эти небылицы придумали люди, ибо им вампирская жизнь кажется вечностью. Для народа ночи же двадцать пять лет человеческой жизни равны одному году своей. А Люциусу на тот момент исполнился двадцать шестой вампирский год, что для людей означает больше шестиста пятидесяти лет…

Люциус Вольф, будучи подростком в свои триста пятьдесят лет с хвостиком, был участником финальной баталии в Войне Двух Битв — он убил дочь главного «злодея» и изменщика, подстрекателя и зачинщика войны Вонса. Но то было уже очень давно, прошло около трёхсот лет, из мальчика он превратился в юношу и уже давно покинул человеческие земли. Последнее года он путешествовал по волшебному острову, родине эльфов, фей, драконов, гномов и русалок, — по Атлантиде.

Нужно сказать, что Люциус был весьма угрюмой и неразговорчивой личностью. Родителей он своих не знал, и всю жизнь его воспитывал старший брат, Вальдемар, который родился раньше на шесть вампирских лет. Затем в жизни Люциуса появилась Лилит — девушка Вальдемара. Она тоже внесла вклад в становление личности юноши. Однако же всё это не спасло Люца от настороженности, недоверчивости, подозрительности, нервозности и безымоциональности. Глаза его всегда были чуть прикрыты, брови нахмурены, а уголки губ сами тянулись вниз — улыбался он достаточно редко. И вот, когда в один час он окончательно рассорился со своим братом, Люциус ушёл из семьи. Теперь он был сам по себе.

Долгие года Люц путешествовал по людскому миру, останавливался у старых знакомых и потомков своих умерших товарищей. Кое-какой приют ему дал Союз. Однако же юноше не нравилось быть кому-то обязанным, а такие вещи его обязывали, как он считал, ко многому. И в конечном итоге он решил уйти туда, где он сможет спокойно существовать под светлым небом и не опасаться неоднозначной реакции необразованных людей — Люциус отправился на остров Атлантида.

Какое-то время он жил в горах, у фей, но в конечном итоге решил перебраться к драконам, так как, хоть горные феи и посерьёзнее своих дальних родственниц — фей цветов и лесов, — всё же они для Люциуса оказались слишком крикливы. Поэтому он отправился к драконам, тихим и величественным существам. Но не все крылатые создания принимали чужаков, поэтому какое-то время парню пришлось не сладко, и, в конечном счёте, он и оттуда ушёл.

И вот, одной ночью, когда Люциус в очередной раз прогуливался по полю недалеко от своего наспех сколоченного дома, на горизонте замаячила фигура. Юноша напрягся, ибо не доверял всяким теням в таких пустынных местах. Вокруг не было ни души, поэтому стук каблуков по сухой дорожке слышался очень чётко. Притаившись в высоких зарослях, Люциус стал высматривать незнакомца. Им оказалась девушка с короткими волосами. Звёзды ярко освещали её темно-синее платье и серебряные украшения. Она шла одна, держа в руках корзину с цветами. Сначала Люциус решил, что это заплутавшая эльфийка, ибо заплетённые сзади боковые пряди открывали вид на остренькие ушки. Подумав об этом, Люц выбрался из своего убежища и направился к незнакомке.

— Юная дева! Будьте аккуратней. Чёртовых ублюдков и здесь можно встретить…

Стоит сказать, что Люциус никогда не подбирал выражений и выражался так, как считал нужным. Поэтому грязных слов в его речи было предостаточно.

— Благодарю тебя, парень! — послышался чарующий голос незнакомки.

Девушка повернулась к Люциусу. Хоть он и стоял достаточно далеко от неё, всё же он узнал блеск золотистых глаз. Спустя два века Люциус вновь встретился с Джулией Целестибус.

Он, ошарашенный встречей, не заметил, как она приблизилась к нему. Джулия, как и много лет назад, была всё столь же прекрасна. Её бледная кожа светилась при свете звёзд, а золотистые глаза горели янтарным огнём. Но Люциус не всматривался в её прелести, в её красоту, ибо перед ним была одна из самых могущественных женщин во всём мире. Поэтому, слегка растерявшись, он сделал неуклюжий реверанс. Склонив голову к плечам, он громко произнёс:

— Госпожа Джулия, простите меня! Не признал сразу!

Она похлопала его по плечу, улыбаясь.

— Встань, мой друг. Давно тебя не видела.

Люциус растерялся ещё больше.

— Вы помните меня, госпожа?

— А как же, дорогой Люциус! Обними меня!

Юноша робко обнял её, а она придерживала его плечи одной рукой. Не такой он запомнил Джулию Целестибус, в его воспоминаниях она была величественной и далёкой, но теперь это была самая обычная девушка. Точнее, ему так показалось на мгновение, ибо, когда объятия закончились, по телу его прошёл приятный жар — как следствие её ужасающей силы.

— Я так давно не видела никого с Земли, Люциус! Уже много лет не появлялась там. Пройдись со мной и расскажи все подробности.

На тёмном небосводе горело бесчисленное количество звёзд. По бокам шумели цветы и заросли. Гулкое эхо от каблуков девушки разносилось по округе. Справа от путников виднелись горы, в которых жили огнедышащие существа, а слева от них раскинулся лес — граница эльфьего и гномьего царств. Люциус чувствовал себя грязной дворнягой по сравнению с царственной Джулией, ибо её серебристые украшения, тёмно-синие платье из бархата, крохотные туфельки — всё это придавало ей особое очарование. Он же, уже долгое время не живший в нормальных условиях, был скромно одет, даже слишком бедно, волосы его были наспех обрублены с боков и сзади ножом. И пусть Люциус был даже в таких полевых условиях оставался до ужаса чистоплотным, ему всё равно было немного некомфортно.

— Пару лет назад умерла последняя из дочерей Ирбиса. Её члены Союза похоронили рядом с семьёй. У Юмканов недавно случилась ещё одна свадьба по второй линии. Союз активно занимается строительством и расширением подземного города на острове Ноя. Там сейчас работает мой брат с женой.

— Как поживают Вальдемар с Лилит?

— Не могу сказать точно, госпожа. Ибо уже много лет не виделся с ними. Последний раз я их видел, когда Сабрине было…

— Ах да, у них же родилась дочь!

— Да, и она безумно похожа на моего брата, — сказал Люциус с капелькой грусти в голосе.

Хоть юноша чаще всего и излагался нецензурными и не самыми приятными оборотами речи, ему всё же не чужды были манеры и хороший тон. Особенно рядом с благородными дамами. Он считал, что рядом с ними нужно вести себя достойно. Это то, чему его научила в своё время Лилит.

— Значит, вы сейчас один?

— Именно так.

— Почему же не обзавелись семьёй?

— Узы брака для меня — пустая трата времени. К тому же, жениться на человеке или на какой-нибудь фее или же эльфийке — тот ещё геморрой. Не моё это. Пусть этим брат занимается, — не без раздражения процедил юноша.

Джулия слабо улыбнулась и продолжила путь.

— А как сложилась ваша жизнь, госпожа?

— Что может быть интересного в моей жизни, Люциус?

— Простите мою грубость, но вы живёте уже очень долго в этом мире, и многое повидали.

— Последние несколько лет я не особо активна. Предпочитаю уединение или же узкую компанию друзей. И, конечно же, навещаю семью.

— Вы разве не вместе?

— Нет — нет! Решили, что за последние несколько веков разлучались очень редко. Последний раз такое было аж во Второй эре, не считая моего пребывания в вашем мире во времена Войны Двух Битв.

— И где вы сейчас живёте, если не секрет?

— Место моего пребывания — чаща леса у эльфийского народа.

— Остановились у народа лесов?

— Именно так. Матушка с отцом живут у подножья горы, рядом с народом огня. Тётушка Либертасса живёт у берега реки, где граница народов рек пересекается с территорией русалок. Тётушка Ви нашла своё прибежище у народа ветров, там она живёт тоже недалеко от гор, в скалистой местности. Тётушка Вирджиния ушла далеко в горы.

— Я был там, но ни разу не видел госпожу Вирджинию.

— Она редко выходит из своего убежища. Всё смотрится в свои зеркала и неустанно следит за всем живущим.

Они уже свернули с главной дороги и тропинками пошли в лесную чащу. Где-то вдалеке послышались эльфийские песнопения, а в глубине сияли природные огни.

— Я была бы очень рада, если бы вы заглянули ко мне, дорогой Люциус.

— Спасибо, госпожа, но сейчас мне хочется отправиться к себе. Я не в лучшем виде, чтобы гостить у вас. Поэтому, я просто провожу вас до дома.

Жилище Джулии Целестибус раскинулось вдоль толстого высокого дерева. Вокруг ствола была обвита лестница с пристройками в виде небольших комнат, а в кроне расположилась главная комната, откуда можно было наблюдать за небом. Но лестница также вела и под землю, к самым корням дерева, где была спальня госпожи, ибо она любила уединение и темноту. Вдоль лестницы висели небольшие фонари в виде цветов, которые светились изумрудным и белым оттенками. Было видно, что дом — работа искусных эльфийских мастеров, ибо каждая деталь была выточена с такой точностью и таким рвением, которым могли позавидовать даже трудолюбивые гномы.

— Благодарю, Люциус, что скрасил для меня эту ночь. Жду тебя в гости. И доброй тебе ночи! — сказала девушка и, не оборачиваясь, вошла в дом.

Юноша постоял в непонятном оцепенении ещё немного перед домом, а затем зашагал обратно. В кармане помятых серых брюк он нашёл свёрнутый с бумажку табак и «коробочку с огнём», спички у него очень быстро кончались. Дым окутал его голову, въелся в чёрные густые волосы. А Люциус шёл, думая о чём-то своём, и делал медленные тяги. Он ещё не понимал, что все его мысли крутятся вокруг золотых глаз и такого же оттенка волос.

II

Оглавление

Из серии: RED. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бессмертное семейство. Том 1. От судьбы не уйти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я