Глава V. Король Хантакондрии
У массивного, из расплавленной горной породы каменного камина, с кипящей внутри вулканической лавой, спиной к свету, едва проникавшему из прикрытых ставнями окон, на своём троне восседал Даркус — король Хантакондрии. То ли он был погружен в думу, то ли в дрёму, сложно было понять, так как в таком состоянии он мог находиться часами. Внезапно, он резко открыл глаза и своим громогласным голосом закричал:
— Карлин! Слуги! Лизоблюд! Ну, где вы все, чёрт бы вас побрал?!
Из-за железной, скрипучей двери вышла, скорее, выползла, Карлин, — ящероподобная женщина с погремушкой на хвосте, и раздваивающимся языком, как у гремучей змеи, одетая в чёрный, кожаный, обтягивающий её стройную фигуру костюм, поверх которого была надета тонкая, золотая кольчуга.
— Я здесь, мой повелитель, — прошипела она.
— Ну, где же вы все, любимая моя?! Я так одинок, — более снисходительным тоном произнёс король. Карлин, как верная «псина», медленно подошла к его трону на стройных конечностях с упругими бёдрами, поцеловала Даркуса в губы, и они связались своими длинными змеиными языками, в затяжной поцелуй.
— Вам, наверное, опять что-то пригрезилось мой господин, — прошептала она в самое ухо.
— Принеси мне мои Аламиты из хранилища, да поскорее! — внезапно, как параноик, прокричал, нет, скорее проверещал король.
— Уже иду, — тихо прошипела Карлин, медленно сползая с коленей повелителя. В этот момент на крик Даркуса к королевским покоям быстро приближались вельможи и слуги, которым она тотчас же раздала приказы. В один миг, Лизоблюд, сильно напоминающий колорадского жука гигантских размеров, двигавшийся на двух задних конечностях, притащил шкатулку с Аламитами из хранилища. Возлюбленная Даркуса с силой выхватила шкатулку из его корявых лап, и очень болезненно шлёпнула хвостом ему в лоб так, что тот с визгом отлетел на несколько шагов по лестнице, гремя всеми костями и амуницией, пересчитывая ступеньки. Злорадно улыбнувшись и удовлетворившись содеянным, Карлин снова зашла в покои Даркуса.
— Вот они, дорогой, — прошипела она. Он бережно, с мелкой от нетерпения дрожью в руках, взял шкатулку из её перепончатых лап. Открыл замок ключом, висевшем на поясе, поднял крышку шкатулки, и в этот миг всю комнату озарило свечение магических камней.
— Вот они! — с сумасшедшей дрожью в голосе, сказал король, перебирая их своими грязными лапами.
— О, великие камни Аламиты, скажите, живы ли ещё ваши стражники? — спросил Даркус.
— Живы, — протяжно и грустно ответили камни.
— Что?! — в ярости закричал король. — А ну, покажите их мне! — приказал он. Свечение камней усилилось, освещая ярким светом весь тронный зал, мрачного королевства. На фоне камина, камни создали видение, похожее на голограмму с изображением Мэрион и Джейка, следующих в глубь пол.
— Ах, этот мерзкий щенок, сын предыдущих стражников, ещё жив?! Проклятье! Нужно ещё тогда было убить его в пелёнках! А эту девку приведите мне живой, я отдам её на корм Занзару, он любит красивых девиц, — с отвращением и злобой сказал он, обращаясь к Карлин.
— Возьми лучший отряд шпионов и воинов, проследи за ними, и приведи их ко мне! И не дайтеим попасть в мой замок, иначе всем вам здесь не поздоровиться! — прорычал он своей любовнице. — Но прежде, чем ты уйдёшь, я кое-что хочу, милочка, — уже заигрывающим тоном, как можно нежнее прошептал он на ухо Карлин, подойдя к ней вплотную.
— О, да мой повелитель, — прошипела она в ответ, игриво стреляя глазками, и прищёлкивая язычком. После чего они уползли в спальню, оставляя на полу влажные следы от волочащихся за ними хвостов. Через некоторое время из которой, доносились скрипы столетней, дубовой кровати, возбуждённое шипение, и шлепающие звуки от ударов хвостами по каменному полу…