Стражи Аламита

Мария Папичева, 2020

Мэрион, студентка археологического факультета, изучая древний фолиант, по чистой случайности или воле потусторонних сил, переносится в параллельный мир, где ей предначертано овладеть магией и стать одним из Стражей магических камней Аламитов, способных управлять миром. Героиня знакомится с юношей, потомственным Стражем Аламитов, случайно оставшимся в живых, при битве двух враждующих сторон. На молодых людей возлагается невыполнимая задача по возвращению украденных магических камней. Мэрион никогда не могла даже подумать о том, что её ждет впереди: слёзы, кровь, бои на ринге, новые земли, коварные враги и новые друзья, плен и другие не менее тяжкие испытания. Всё это меркнет перед первым настоящим чувством, под названием – любовь, разгоревшемся, как пламя, в огненном сражении. Магия, драконы, тролли, гномы, эльфы, кони, люди – всё смешалось вокруг магических камней. Наступит ли мир между враждующими сторонами, или горечь поражения настигнет героев? Но обо всём по порядку…

Оглавление

Глава XIX. Роковая случайность

— А сегодня чудесная погода, нет ни одного облачка на небе, — сказал Тиклид своему напарнику, поднимаясь по горной тропинке, к скалистому ущелью.

— Да, жарко сегодня, и пить очень хочется, — подтвердил Гелий, еле переставляя ноги, плетясь вслед за Тиклидом.

— Ничего, сейчас уже будем на месте, — обнадёживающе продолжил Тиклид. — Будет нам еда и вода, пообедаем вдоволь, скоро уже лагерь, а то за последнюю неделю, кроме четырёх почтовых голубей, которых ты чудом подстрелил, у нас крошки в горле не побывало, — подытожил он.

— Поскорее бы лагерь, — ворчал Гелий, — и зачем Карлин потребовалось оставлять нас здесь, что мы тут забыли?

— Да ты прав дружище, какой толк стеречь нору, наверняка из неё никто не выйдет, она нас за дураков что ли держит? А ты не потерял записки, прикрепленные к ноге голубей? — спросил Тиклид напарника.

— Да нет, я их с ногой вместе оторвал, и в сумку положил, — всё равно мы читать не умеем, какой от них прок? — ответил Гелий.

— А может оно и к лучшему, что не умеем, меньше знаешь, крепче спишь, — смеясь, ответил Тиклид, входя в ущелье.

— Тишина какая, даже подозрительно, — настороженно заметил Гелий. Мутанты остановились, прислушались, стояла полная тишина, только жаворонок высоко в небе, периодически нарушал эту подозрительно зловещую тишину.

— Что-то гарью нанесло, — заметил Гелий. Мутанты стали испуганно крутить головами, нюхая воздух, пытаясь понять, откуда нанесло подозрительный запах.

— И мясом палёным пахнет, это, наверное, повар готовит что-нибудь вкусненькое на костре, — сказал Тиклид. Переглянувшись, мутанты пустились со всех ног по направлению к лагерю, мечта о вкусной пище помутила их рассудок.

Подходя к месту, где был разбит лагерь, они опешили. Увиденная картина, остудила их прыть. Они выпучили все свои восемь глаз на двоих, и на несколько минут лишились дара речи, из глаз потекли слёзы, выражение их, мягко говоря, лица, было испуганно-глупое, они опустили руки, из которых просто вывалилось переносимое ими оружие, ноги подогнулись в коленях, так низко, что они волочили кисти рук по обгорелой траве, еле переставляя шаркающие конечности, лихорадочно крутя, своими безобразными от природы головами. От их бывшего лагеря ничего не осталось, везде валялись обгорелые трупы их товарищей, вокруг стоял зловонный запах разлагающейся плоти, грифы доедали останки их боевых неоригелий. Они в полном безмолвии доплелись до кротовьей норы, и рухнули рядом с ней у подножья горы, опираясь спиной на холодные камни ущелья.

Потребовалось около получаса, для того, чтобы мутанты пришли в себя, увиденное, их попросту шокировало, первым заговорил Тиклид:

— Здесь бы могли лежать и наши трупы, если бы нас в разведку не послали.

— Да это ужасно, мы чудом остались живы, — слегка заикаясь, ответил Гелий. — Кто напал на наш лагерь, как ты думаешь?

— Я даже не могу предположить, здесь всё обугленное, был большой огонь, — это просто ад какой то, — ответил Тиклид.

— Что нам теперь делать, ведь все погибли? — спросил Гелий.

— Возвращаться в Хантакондрию уже не безопасно, Карлин нас посчитает дезертирами, и скормит Занзару, — предположил Тиклид.

— Возможно, но у нас есть подтверждение, что мы были в разведке — это перехваченные послания, я думаю, это нас спасёт, — сказал Гелий.

— Один шанс из ста, но его нужно использовать, иначе мы просто погибнем здесь, — согласился Тиклид.

— А как мы доберёмся до Хантакондрии, у нас же теперь нет неоригелий, способных передвигаться по сопкам горных хребтов и перепрыгивать по вулканическим кратерам? — спросил Гелий.

— Да ты прав, но есть ещё один путь, через страну подземных гномов, тем более мы сидим у норы, которая должна нас привести в эту страну, — ответил Тиклид.

— У нас нет других вариантов, попытаемся пройти по подземным лабиринтам, но прежде нам нужно позаботиться о пище и воде, иначе мы умрём с голоду, — сказал второй мутант.

— Тогда не будем терять время, пошли на поиски пищи, возьмём только луки, они полегче и толку от них больше, — сказал Тиклид. После чего мутанты подобрали своё оружие, копья и щиты оставили у входа в нору, забрав с собою только сумки и луки со стрелами, и пошли вдоль ущелья к реке, в надежде подстрелить дичь и пополнить запасы воды.

Был уже полдень, солнце стояло в зените, летний зной отнимал последние силы у мутантов, их вид был жалким и потрёпанным, их мучил голод и жажда, запасы воды закончились, но им хватило сил дойти до реки, в которую они просто плюхнулись, с жадностью засасывая воду своими уродливыми губами. После чего они стали плескаться в воде, словно дети. Утолив жажду, и наполнив сосуды для воды, которые они носили всегда с собой в походных сумках, стали искать дичь, но к великому их сожалению, летний зной заставил спрятаться в густых тенистых зарослях у реки всё живое.

— Смотри, Гелий, — голубь, — показывая пальцем на летящую точку в небе, воскликнул Тиклид. Гелий не заставил себя долго ждать, достал из колчана стрелу, натянул тетиву лука, и стал целиться в летящую над ними птицу. Солнце слепило ему прямо в глаза, и прицелиться было сложно. Тетива лука взвизгнула, запуская со свистом улетающую в цель стрелу. Тиклид прикрывая ладонью руки глаза, старался проследить полёт стрелы, но солнце слепило так сильно, что слёзы текли из глаз «ручьём». Стрела пролетела так близко от цели, чиркнув голубя в районе шеи выбивая несколько перьев, которые медленно опускались на землю. Голубь, почуяв опасность, взвил ввысь, к самому солнцу, и его стало невозможно разглядеть на фоне палящего солнечного диска.

— Ну вот, промазал, — с горечью в голосе сказал Гелий.

— Да, жаль, это был почтовый голубь, наверняка опять летел с письмом, — сказал Тиклид. — Не расстраивайся, у нас и так четыре письма в сумке, есть что показать Карлин, а про этого голубя и про то, что мы его упустили, просто умолчим, — подытожил мутант.

— Да, так будет лучше, пройдём вдоль реки, вдруг нам повезёт, и мы подстрелим кого-нибудь себе на пропитание, — ответил Гелий.

Мутанты несколько часов бродили по берегу реки в поисках пищи, и ближе к вечеру им повезло. Они увидели три косули пришедших на водопой, после дневной жары. Затаив дыхание, стараясь быть не замеченными, мутанты поползли к своей добыче. Косули ничего не подозревая, неспешно пили воду, поочерёдно поднимая головы и следя за местностью. Наконец мутанты приблизились на расстояние выстрела до своих жертв, медленно достали луки, стрелы, и без лишней суеты натянули тетиву.

— Ты берёшь правую, а я левую косулю, они покрупнее, — прошептал на ухо напарнику Тиклид. Тот подмигнул в ответ одним лупоглазым глазом, из четырёх имеющихся, в знак согласия. Мутанты, прицелились и одновременно спустили тетиву своих луков, лёгкий свист стрел нарушил тишину, две косули рухнули на землю, пробитые стрелами в самое сердце, третья жалобно пища исчезла в речных зарослях. Мутанты со всех ног бросились к добыче, на бегу доставая походные ножи из ножен, висевших на поясе. Подбежав к косулям, они ловко перерезали горло своим жертвам, спустив кровь, и взвалив добычу себе на плечи, пошли в сторону каньона.

— Наконец-то нам повезло, — радостно сказал Гелий.

— Да, сегодня удача явно на нашей стороне, если учесть и тот факт, что мы ещё живы, в отличие от наших соратников, — как всегда, подытожил Тиклид.

Наступил вечер, мутанты быстро, несмотря на усталость, дошли до каньона, подходя к кротовьей норе, расположились возле неё, развели костёр и начали жарить отборные куски добытого мяса, разделывая до конца тушки убитых ими косуль. Как только мясо было готово, они с жадностью накинулись на сочные куски жареной плоти, они «уписывали» пищу так быстро, как будто век не ели. Сытые и довольные они расположились на ночлег под открытым небом, их уже не раздражало ничто, не рядом дерущиеся падальщики, ни зловонный запах побоища, глаза слиплись от усталости, и они уснули, храпя во сне вовсю мочь, беззаботным сном.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я