Наследники хаоса

Майкл Блэк, 2020

Мир несправедлив. Он отнимает у принца Ларса родителей, у лорда Генри – статус и власть, у принцессы Арианны – выбор, у берсеркера Эдварда – свободу, а у чародея Рона – эмоции. Героям есть что терять, но каждый из них преследует свою цель, и ни за что не упустит шанс воплотить мечту в реальность. И пока королевства воюют между собой, персонажи сталкиваются как вода и пламя, сражаясь за своё будущее. Они готовы драться, их клинки заточены, ум подготовлен, а воля к жизни несёт их вперед. Остаётся только вырвать победу у сил зла, и выбрать: на чьей ты стороне…

Оглавление

Эдвард Крон

Он опоздал. Сражение уже давно началось. Городские ворота были прорваны, а Стены крови, защищавшие путь торговцев, стали воинскими укреплениями Мортена.

Флаги с изображением золотой стрелы, слетающей с натянутого лука, теперь развевались на каждой башне. Внутри стен, в небольших проходах и малых залах туда-сюда сновали гвардейцы, выполняя поручения по укреплению обороны.

Эдвард был чужаком. Никто не видел его прежде. Никто не платил ему за работу. И никто не осмеливался его остановить. Мощный силуэт великана каменной походкой двигался к ставке командования.

Он был молод и силен. Рост выдавал в нём грозного воина, воспитанного для того, чтобы убивать. В его своенравных голубовато-серых глазах чувствовалась непоколебимая воля к жизни. Темно-терракотовые, почти черные волосы и большие брови придавали его лицу мужественное выражение. Казалось, что он готов на всё, кроме поражения…

За могучей спиной Эдвард нес огромный кусок стали, совсем не похожий на меч. Словно кузнец сковал ему щит размером с человека и повесил на плечи, дабы испытать волю. Каждый дозорный невольно оборачивался:

— Что за спиной у этого парня?

А над долиной кружили черные вороны. Их грозное карканье сулило недоброе. Злые глаза птиц бесчувственно смотрели на мучения и боль, простиравшиеся внизу. С высоты птичьего полета можно было разглядеть тысячи людей, безжалостно рубящих друг друга. Под Стенами крови было поле брани. Люди сражались в неистовой схватке, защищая интересы двух государств.

«Кажется, ещё недавно здесь кипела жизнь. Текли рекой большие караваны, ехали повозки, шли люди и шествовали купцы. Но теперь всё пропало. Торговый перевал снова вступил на тропу войны…»

Две сотни лет велась бесконечная война за эту территорию. Стены пережили сотни битв, а обороняющиеся умертвили тысячи людей, взбирающихся по осадным лестницам. Узкие бойницы для лучников, вместе с горизонтальными жердями и гашеной известью, никогда не приносили ничего, кроме смерти, и стены Арнола становились темнее и темнее с каждым сражением, пока не стали алыми от запекшейся крови. В народе их нарекли Стенами крови, настолько ужасно это выглядело.

Глаза воина были устремлены на эти красные камни. Он оценивал: «Сколько же?»

Ни один король за два столетия не смог преодолеть эту границу и взять стены штурмом. Мортен вечно проигрывал из-за нехватки ресурсов, задерживаемых морем…

Но время пришло. Фортуна благословила короля Гридди Мортена, и он сумел завладеть этими лакомыми Стенами крови.

Крон поднялся по крученой лестнице на самый верх. Охранники давали ему проход, едва завидев. Никто не останавливал его, словно он был богом войны, входящим в свои владения.

Битва шла полным ходом, и Эдвард слышал лязг металла и крики солдат. На Торговом перевале царили только жестокость и смерть. Вместо красивых пейзажей, приветливых странников, экзотических животных и длинных караванов, приносящих запахи чая, спелых фруктов и сладостей, здесь пахло кровью и потом. Блестящие кареты и запряженные повозки давно покинули это место, сменившись мерцанием мечей и пением стрел.

Эдварда тянуло туда. В нём пылала жажда оказаться внизу, в схватке. Он мог спастись от мыслей и почувствовать себя свободным только там — в окружении врагов. Его меч хотел крови, а волнение в груди уже предвкушало бой.

* * *

Войска королевства Арнол отступили вниз, но воля к победе в их рядах ещё не угасла. Бой длился уже целый день, и ни одна сторона не хотела сдаваться.

Армия Мортена насчитывала пять тысяч человек против трех тысяч противника. Но дело было не в воинах, отважно сражающихся под знаменами, и не в мастерстве их командира, а в том, что за вражеских солдат выступал маг холода. Да. Тот самый непревзойденный маг, чьи глаза по легенде оставались голубыми, несмотря ни на что. Одно его имя внушало ужас воинам и вселяло страх в душу полководцев. Но Мортен не сдавался. Солдатам запрещали отступать и обещали высокие награды, а против легендарного чародея сражались двое обычных магов и трое берсеркеров. И всё же это не могло переменить ход сражения…

— Мы несем огромные потери! — кричал солдат, только что прибывший с поля боя. — Маг холода смог одолеть всех, кого мы наняли! Больше никто не может сдерживать его. Наши люди сотнями погибают, погребенные под его ледяным дождем. Они больше не могут сражаться. Боюсь, что скоро они обратятся в бегство!

— Придется отступить, — угрюмо сказал генерал Дегон. — Маг холода способен в одиночку истребить наших воинов. Мы зря потеряем солдат.

— Мне плевать! — проговорил король. — Это место обладает стратегической важностью, оно непременно нужно мне для победы над Арнолом. Если мы проиграем здесь — проиграем войну!

— Но мы уже проиграли, — упрямился генерал. — Если маг холода продолжит буйствовать, нам нипочём не победить!

— Так найдите кого-нибудь, способного ему противостоять!

— Невозможно. Гильдия находится очень далеко отсюда, да и нанимать магов слишком дорого. Наша казна и без того очень сильно сократилась из-за военных расходов. Если мы будем и дальше её так тратить — нам не победить даже при самом удобном для нас раскладе!

— Генерал! — на площадке появился командир ударного отряда. — Мы нашли берсеркера, желающего участвовать в битве!

— Берсеркер? Неужели решился идти на верную смерть? Только глупец мог додуматься до такого! — Дегон сплюнул.

— Немедленно пропустите его! — повелительным тоном сказал король.

Навстречу Гридди Мортену шагнул здоровенный парень, чья жизненная сила ощущалась в каждом изгибе закаленного боями тела. Его мышцы, казалось, норовили выпрыгнуть из-под стеганых кожаных доспехов. В глазах горел огонь уверенности. Ни тени страха, ни тени сомнения — только решимость. Он был молод, но отличался мощной фигурой и железной закалкой могучего воина. Да, он был человек, но человек, с детства покинувший семью, воспитанный изнурительными тренировками и повидавший множество битв.

Одно слово — берсеркер. Выращенный с мечом в руках, в закрытом клане, он не умел сдаваться. Рубцы на руках и плечах были тому доказательством. Куда сильнее любого воина или рыцаря. С бесспорной выдержкой, невероятной скоростью и реакцией. Он был словно рожден для войны…

Оглядев его, король остался доволен.

— Я могу послужить вам мечом, если разрешите мне сражаться, — громко сказал Эдвард, преклоняя колено.

— Готов ли ты биться против мага холода, даже если придется умереть? — вопросил Гридди Мортен.

— Кровь берсеркера ему не принадлежит! — железно ответил Крон.

— Ты хоть понимаешь, на что идешь? Ещё ни один маг не смог противостоять ему на равных, а ты, берсеркер, хочешь попробовать? Славы захотел? Да ты сдохнешь после первой же его атаки. Какая невероятная глупость! — разгорячился генерал.

— Умру или выживу — не имеет значения. Я лишь хочу испытать свои силы, — он снял со спины двухметровый меч шириною с половину руки и продемонстрировал всем искрящиеся руны. — Эта сталь способна противостоять даже самой сильной магии. Я уверен, что смогу быть вам полезен!

— Слишком рискованно! Пока он доберется до врага, половины нашего войска не станет! — воскликнул генерал.

— А если не доберется, то все воины падут, — рассудил король.

— Ваше величество, я готов отправиться в бой сию же минуту. Я прошу награду только в том случае, если мы выиграем, поэтому вам не придется оплачивать услуги клана, если я умру.

— Бесплатно? — генерал оторопел. — Хочешь умереть зазря? Ну давай, иди, а мы посмотрим…

— Я разрешаю, — самолюбиво провозгласил король.

Берсеркер мгновенно пропал, испарившись, будто его и не было. Необыкновенная способность быстро двигаться, подкрепленная силой тайной магии, делала этих воинов необычайно быстрыми…

* * *

Бой продолжался. Крики разрывали воздух. Кровь обливала землю. Стрелы вились над головами, словно стая необузданных пчел. Изможденные щиты дребезжали, как старые ворота, и звенели колоколами бесконечные удары стали.

Преимущество снова вернулось в руки Арнола. Стяги с соколом медленно возвращались к Стенам крови, а бедные солдаты Мортена тщетно старались удержать позиции.

Время шло в паре со смертью, танцуя красную пляску посреди изнуренных рыцарей и измученных наемников. Воины превозмогали себя. Они из последних сил боролись с усталостью, занося мечи. Боль от ран разжигала их сердца ещё сильней, и даже самые трусливые поднимались вновь и вновь в надежде выжить. Они сталкивались, как неравные силы моря и скалы. Люди буйствовали точно волны, опрокидывая друг друга и утопая в чужой агонии. Стараясь как можно дальше продвинуть ряды, они совершали невозможное, но в какой-то момент снова и снова натыкались на непреодолимую преграду… Магию…

Лишь только в поле зрения появлялись морозные сугробы и холодные айсберги, как мечи летели на землю и сотни людей обращались в бегство. Они отступали с ужасом и криками, восклицая:

— Маг холода! Маг холода!

Их сердца не боялись волшебства. Они знали, что чародеи не всесильны и на каждого вражеского мага найдется отважный союзник среди своих. Но только не в этот раз…

Будто гнев всевышнего, с неба сыпался дождь из ледяных стрел. Земля покрывалась инеем и замораживала ноги лучников, не давая им отступить. Тяжело защищенных рыцарей ждала более страшная участь — они превращались в белые статуи, навсегда теряя способность двигаться. Никто не мог уйти. Злая маска на лице мага холода смеялась жестокой улыбкой, а его пальцы дирижировали в воздухе, расточая волшебную силу направо и налево.

Легендарный чародей был непобедим. Все знали, что он не проиграл ни одного сражения. Тысячи магов полегли, пытаясь одолеть его. И ни одна война не обошлась без его участия. На протяжении многих лет сторона, заплатившая ему деньги, всегда одерживала победу. И в этот раз он сражался за Арнол…

Казалось бы, любые усилия Гридди Мортена безнадежны. Но схватка продолжалась, и воины королевства отказывались сдаваться.

— За нас двое магов и трое берсеркеров! Мы не проиграем! Пока они сдерживают мага холода, мы обратим врагов в бегство! Нас больше, и мы лучше вооружены! Мы победим! — звучал зычный голос главнокомандующего, вселяя в воинов надежду. И люди повторяли себе, что они смогут, и, думая, что у них есть шанс, продолжали атаковать…

Тем временем холодные атаки мага наносили непоправимый урон воинским рядам. Новый айсберг вырос прямо из-под земли и двинулся на колонну солдат. Те не сопротивлялись. Невыразимый ужас застыл в их глазах. Они прощались с жизнью, мысленно вспоминая свои грехи.

И вдруг удар огромного меча заставил лед тотчас исчезнуть. Холодная синева обратилась в сверкающий дождь и окатила волной испуганных воинов. Перед трясущимися от страха людьми вырос берсеркер — стройный и непоколебимый, как скала.

Молодой парень улыбался. В его глазах горел огонь. Он облизнулся, предчувствуя схватку с самым могущественным чародеем, и черный меч с красными письменами-рунами вытянулся в сторону врага.

Тот ничего не сказал. Лишь махнул рукой и окружил себя прозрачным ледяным барьером. Губы под маской зашевелились, читая заклинания.

Эдвард не растерялся. Пусть он и был большим и тяжелым, но скорость его была гораздо выше человеческой. В мгновение ока берсеркер оказался рядом с врагом и нанес удар по ледяному куполу. Черная сталь заискрилась красным, и из начертанных рун вырвался свет. Лед раскололся на тысячи осколков, не оставив чародею защиты, и следующий удар тут же разрезал воздух своим звуком.

— У него зачарованный меч! — обрадовались воины, знавшие, что такое оружие способно противостоять любой магии. — Мы не проиграем! — закричали со всех сторон. И с новыми силами войско Мортена бросилось вперед.

Маг холода, вызвав из-под земли морозную глыбу, смог увернуться от смертельного удара. Он снова начал окружать себя барьером, но в этот раз зачарованный меч достал его. Ткань плаща разошлась, открыв дорогую одежду внутри.

Это было уже оскорблением. Непобедимый маг холода пропустил удар берсеркера…

Руки чародея сомкнулись, брови под капюшоном нахмурились, и в мгновение ока пятьдесят метров поля превратилась в ледяную поляну, разбросав обычных солдат в разные стороны. Теперь у мечника не осталось пути для отступления.

Но Эдвард в ответ только ускорился. Никогда прежде великий чародей не сталкивался с подобным. Скорость, с которой двигался берсеркер, была поразительна. Нет, она просто превосходила всякие ожидания. Легендарный маг холода только и успевал блокировать своей способностью новые удары, которые сыпались на него в буквальном смысле со всех сторон.

Поединок перешел в новую стадию — бой на истощение. Один бил, другой блокировал, не имея возможности атаковать. Если бы берсеркер хоть на секунду замедлился, ледяная стрела вонзилась бы в его легкий кожаный доспех, поразив насмерть, но он был невероятно быстр. Он надеялся на то, что волшебные силы мага иссякнут раньше, чем он сбавит темп. Схватка превратилась в мерцающее зарево искрометных ударов…

* * *

Король Гридди Мортен, наблюдающий за боем сквозь подзорную трубу, горделиво заметил генералу:

— Кажется, вы были неправы! Этот берсеркер стоящий боец! Думаю, если он выживет, нам стоит выкупить его у клана, пока кто-нибудь другой не прибрал его дар к своим рукам!

— Да уж… — протянул Дегон, — не думал, что кто-то способен противостоять магу холода! Ведь как-никак — это самый талантливый маг из всех существующих! Его услуги оцениваются так высоко, что даже королям не всегда по карману. Я слышал, что когда он отказался вернуться в свою гильдию, за ним отправили пятьдесят магов и ни один из них не вернулся живым! Наверное, именно благодаря этой истории он так известен.

— Но как ни посмотри, а берсеркер его сдерживает! — восхитился король. — Нанятые до этого пять элитных бойцов гильдий не справились, а у него получается в одиночку.

— Кажется, дело осталось только за солдатами, — сказал генерал. — Я отправлю распоряжение задействовать все наши войска — это даст нам солидный перевес в силе. Если враги отступят, то и маг холода уйдет вместе с ними! В конце концов, он сражается не ради убийства, а ради денег…

* * *

Затрубил рог, и новые полки со свежими силами пришли на помощь. Ход битвы резко изменился. Не в силах противостоять отдохнувшим противникам, воины королевства Арнол начали отступление.

В этот момент в бой вступила конница ударного отряда Мортена. Видя страшных всадников с черными рогатыми шлемами, люди Арнола обратились в бегство, уже не разбираясь, был ли у них шанс на победу. Знамена с соколом на белом фоне падали на землю вместе с тяжелыми щитами и мечами. Люди бежали, избавляясь по пути от всего, что их задерживало. Выбор был простым: быть затоптанными или бросить оружие и нестись прочь.

С криками «Ура!» армия Мортена устремилась им вслед, добивая отстающих врагов.

Оценив положение дел, маг холода впервые подал голос:

— Мы можем продолжить наш поединок в другой раз. Моё сражение уже проиграно, и мне нет смысла присутствовать на поле боя, — прокричал он, уклоняясь от режущих воздух взмахов меча.

— Знаю я ваши чародейские штучки. Стоит отойти от мага подальше и уже ничто не поможет к нему приблизиться! — сохраняя дыхание, ответил берсеркер.

— Что ж, достойная выдержка! — похвалил маг. — Для человека ты невероятно силен. Но ты плох в магии. Темная аура слишком сильно наполняет твое тело. Такими темпами она поглотит тебя и твой разум. Найди меня как-нибудь, если захочешь научиться контролировать демона, заключенного в проклятом мече. До встречи!

Последние слова напрягли берсеркера. Он понял, что маг хочет телепортироваться. Краем глаза он заметил, как ладони мага сомкнулись во время прыжка. Меч устремился в тело с быстротой молнии, но в самом конце замедлился и дал чародею время на заклинание. Маг исчез, растворившись на маленькие снежинки…

Мечник знал, что мог нанести страшную рану противнику, прежде чем тот переместится, но услышав о том, что силу меча можно контролировать, он не ударил, чтобы не стать врагом магу холода.

Эдвард закрепил меч на спине и огляделся. Он стоял в центре ледяного поля, созданного чародеем. Совершенно один. Позади трубили победу. Впереди войско Мортена уже оттеснило врагов с перевала. Вороны слетались на падаль, держась подальше от холодных айсбергов, начавших таять…

* * *

Теперь Торговый перевал принадлежал Гридди Мортену. Эта победа войдет в историю как триумф королевства. Страна сможет вырваться вперед. Провизию можно будет закупать напрямую из других земель, не пользуясь услугами перевозчиков и купцов. Простые люди смогут наконец прийти в королевство самостоятельно, не тратясь на корабли. И любой, даже самый мелкий ремесленник, получит возможность оказаться в Мортене.

Победа стоила своей цены. Новые технологии, новые ресурсы, новые знания — всё это в скором времени потечет в Мортен вместе с горами золота. Гридди Мортен был доволен. Перед ним открылся необъятный океан возможностей. И всё это — благодаря одной победе. Король назначил празднование победы — здесь, на взятой территории. Как только солдаты уберут трупы и выстроят заграждения, они получат заслуженный пир. Но не раньше. Трагическая ошибка Канзена Мортена, который не смог удержать отвоеванный Торговый перевал, не должна повториться… В этот раз всё будет по плану короля…

* * *

— Держи свою награду! — протянул мешочек с золотыми монетами генерал. — Прости, что сомневался в твоем мастерстве. Не думал, что мне доведется встретить человека, способного противостоять могущественному магу…

— Ничего страшного. Тем более что маг холода почти победил меня. Ему пришлось отступить только потому, что вы смогли переломить ход сражения в нашу пользу.

— Ты слишком учтив для берсеркера, — заметил Дегон. — Как тебя зовут?

— Эдвард Крон.

— Нам нужны такие бойцы, как ты, Эдвард. Мы готовы платить за твои услуги двойную цену, лишь бы ты всегда находился при нашем дворе и оберегал короля.

— Я служу клану, генерал.

— Ты не понял? Король решил выкупить тебя за любые деньги. Можешь не сомневаться, теперь ты принадлежишь семье Мортен. Как зовется твой клан?

— Черный свет.

— Вот и славно. Сегодня же отправлю им голубя с королевской печатью и нашим желанием.

— Я бы предпочел служить по найму, — сказал Эдвард, подумав: «Очень скоро я выкуплю свою свободу».

Генерал неодобрительно фыркнул:

— Ты обсуждаешь королевское решение. Теперь ты слуга Мортенов. Волей или неволей.

Берсеркер сдвинул брови:

— Мой клан ещё не дал на это согласия.

— Они дадут. Можешь быть уверен. Золото решает любые вопросы.

— Тогда я сам отправлюсь в клан, чтобы лично забрать бумаги.

— Ты можешь остаться! — предложил Дегон. — Будешь купаться в роскоши всё свободное время!

«Он, верно, дразнит меня?»

— Ни в коем случае. Я обязан выполнить ещё одно поручение.

— Что ж. Как знаешь, — махнул генерал.

Эдвард поднялся с места. «Я остановил для них мага холода, а они собираются лишить меня свободы? Да я лучше умру, чем буду им служить».

Он двинулся прочь, словно спасаясь от незримой опасности. «А что, если глава продаст меня?» Рука ударила по деревянной балке, и та с треском переломилась. Стоявший рядом солдат от страха свалился в навозную кучу. «Нет. Он не сделает этого».

Берсеркер остановился. Закрыв глаза, он вдохнул полной грудью: «Успокойся. Мне всего лишь нужно добраться в Останию и уговорить главу. Я ни за что не стану рабом господ».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Наследники хаоса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я