Измена. Графиня для Альфы

Лия Стерн, 2023

Вивьен выдают замуж за графа де Жуаеза не просив её согласия – муж "покупает" её. В итоге граф относится к ней, как к красивой кукле, обязанной выполнять его желания. На свадьбе Вивьен знакомится с другом мужа, соседом по поместью, таинственным красавцем Людовиком Леграном, который проявляет к ней сильный интерес, не скрывая этого. Вивьен хочет быть хорошей женой, не зная главной тайны супруга.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Измена. Графиня для Альфы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

В поместье Людовика Леграна кипела жизнь. Оно походило на разбуженный муравейник: по двору сновали многочисленные слуги, каждый из которых определённо куда-то спешил. Тем разительнее было отличие от тихого, словно замершего в ожидании дома графа. Вивьен невольно отметила, что немых слуг у Луи не водилось: девушки звонко смеялись, юноши то и дело перекрикивались. Анри лишь морщился, словно мучился от зубной боли.

— Луи никогда не умел подбирать слуг, — процедил он, не обращая внимания на поникший вид встретившего их у кареты дворецкого. — Не поместье, а курятник. — Мне казалось, вы друзья, — робко заметила Вив. — Причём здесь это? — не понял граф. — К счастью, у нас с Людовиком разные поместья. Однако здесь слишком шумно. Проглотив замечание, о вечном недовольстве Анри, Вивьен молча приняла протянутую ей руку мужа и последовала за ним, с удовольствием осматриваясь. В отличие от чопорного, выдержанного в строгом стиле убранства поместья графа де Жуаеза, дом Луи словно жил своей жизнью. Огромный, беспорядочный, но удивительно уютный. Когда на пороге появился сам хозяин, Вивьен даже подумала, что долгая дружба Анри и Людовика скорее случайность, чем закономерность. Так они были непохожи. Супруг никогда не позволял себе выйти к гостям с хотя бы одной отсутствующей деталью туалета. Луи же был облачён в простые брюки и белую, неприлично расстегнутую до середины груди рубаху. Совсем как простолюдин.

— Надеюсь, ты будешь благоразумна, Вивьен, — тихо процедил Анри. — Луи весьма неразборчив в связях. — Жаль, что вы обо мне такого мнения, — не удержалась Вив. Граф лишь пожал плечами. Оставшиеся несколько шагов Вивьен любовалась на искреннюю улыбку Людовика, на шальные искорки, то и дело появляющиеся в его синих глазах. Кажется, она слишком засмотрелась. Анри так сильно сжал её руку, что девушка невольно охнула. К счастью, Людовик этого не заметил. — Добро пожаловать, Анри, — Луи крепко пожал руку друга. А потом осторожно коснулся запястья Вив губами. — Вивьен, вы прекрасны.

Казалось, ничего фривольного он себе не позволил, но девушка заметила, как на лице графа заиграли желваки. Вечер обещал быть непростым.

Гостей провели в просторный зал. В середине зала располагался стол с золочёными резными ножками и двенадцать стульев ему в комплект. В углу притаился камин и пара уютных кресел. А чуть поодаль обнаружился небольшой столик, на котором устроились напитки и закуски. К нему и направились мужчины, и Вив ничего не оставалось, как следовать за ними. Слуги суетливо предлагали вино, воду, сок и новомодные виски. Не решившись злить супруга, Вивьен выбрала сок.

К счастью, на какое-то время Анри словно забыл о присутствии супруги. Он горячо о чём-то спорил с Луи, а услужливый слуга, повинуясь едва заметному взмаху рукой, то и дело подливал вино в бокал. Вив же, пользуясь тем, что на нее не обращают внимание, прокралась в одно из кресел и спряталась в нём. К тому моменту, когда подали ужин, оба мужчины были уже изрядно возбуждены от выпитого, голоса их звучали громче обычного и Вивьен тихо молилась святой Мадонне, чтобы никаких приключений с ней не случилось. Ужин был такой же хаотичный, как и весь уклад жизни Луи. На столе соседствовали пирожные и копчености, высилась гора причудливо нарезанных фруктов, но располагалась она прямо рядом с исходящей пряным ароматом трав индейкой. Однако на вкус еда оказалась выше всяких похвал, и Вивьен с удовольствием попробовала всего понемногу, с неудовольствием отмечая, что граф к еде почти не притронулся. Зато в бутылях содержимое исчезало с ужасающей скоростью. Она покосилась на Луи, однако и явно больше интересовался содержимым бокала, чем тарелки. После ужина мужчины снова заговорили о делах. Вив так и не поняла, отчего граф настоял на её присутствии: она была не более чем красивая кукла. Лишь стояла и покорно молчала в углу.

— Кажется, твоя прекрасная супруга скучает, — вдруг произнёс Луи. — Супруга? — поморщился граф, отыскивая глазами Вив, снова устроившуюся у камина. Обнаружив её, он прорычал. — Вивьен! Девушка поспешила к нему. В уголках глаз её уже блестели слезы. — Вивьен, у меня есть потрясающая библиотека, — заплетающимся языком проговорил Людовик. — Пьер, проводите.

Дворецкий покорно поклонился и пригласил Вив следовать за ним. Девушка безумно обрадовалась небольшой передышке. Сейчас она отдала бы что угодно, лишь бы оказаться в доме графа, который ещё утром казался ей ужасным. Там у неё хотя бы была своя комната."Вот бы проверить, закрывается ли дверь?" — мечтательно подумала Вив. А уже через миг восхищённо застыла в дверях библиотеки.

Луи не обманул, она и правда была великолепна! Повсюду, от пола до потолка, располагались такое книги, увидеть которые Вивьен и не мечтала. Взвизгнув от нахлынувшего счастья, она бросилась к ним, разглядывая золоченые корешки и вдыхая неповторимый аромат, какой бывает лишь в библиотеках. Пьер понимающе улыбнулся: — С вашего позволения, оставлю вас здесь. Боюсь, как бы там… — он неопределённо махнул руками, но девушка догадалась, что он имеет в виду.

— Спасибо, Пьер, — от души поблагодарила Вив, ухватила особо заинтересовавшую книгу и погрузилась в чтение. Девушка читала, а её никто не беспокоил. Правда и сама Вив так увлеклась, что потеряла счёт времени. Подняла голову от книги она лишь услышав скрип открывающейся двери. Вив подскочила, ожидая появления мужа, но вошел Людовик.

— Кажется, вы заскучали, — Ви-ивьен, — он словно покатал имя на языке, прислушиваясь к собственным ощущениям. — Пожалуй, я мог бы скрасить ваш вечер. Он ухмыльнулся и шагнул к испуганной девушке.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Измена. Графиня для Альфы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я