Глава пятая
Существо
СУЩЕСТВО
Живая особь, человек, животное, оборотень.
— Эй, давайте нормально знакомиться! — Лю тянет Брайт за руку, стоит ей появиться в комнате. — Брайт, это Мелона и Овада, они сестры.
Обе рыжеволосые, с карими глазами. Их носы покрыты россыпью веснушек, лица улыбчивые, даже есть морщинки вокруг глаз. Сестры совсем не похожи, если присмотреться. Одна с кукольным крошечным личиком, у второй крупные черты: нос, широкий рот, темные брови. Мелона совсем маленькая, изящная и чем‐то напоминает Лю, а Овада неторопливая и немного полная.
— Илунженки, — хором объявляют девочки.
— Погодки, — говорит Мелона. — Так вышло, что я пропустила год. Болела огненной экземой в прошлом году, после поездки в Аркаим! Ой… это же ты оттуда, да?
— Да, я знаю, что такое огненная экзема, — улыбается Брайт.
— Ты всегда в очках? — спрашивает Овада.
Да, у меня светобоязнь.
Нет. Просто вы такие солнышки, что я прячусь.
Да, и не спрашивайте, это личное!
Но увы, Брайт приняла решение, что всем будет говорить правду, потому что так проще жить. Скрывать все равно не получится, она слишком странная. Потому тянет очки вниз и откладывает на свою тумбочку, а потом медленно поднимает на соседок взгляд.
— Как красиво-о… — тянут все, кроме девушки-по‐имени-Нем.
— Это Нимея Нока, — спохватывается Лю.
Не нужно гадать, это явно фольетинка-оборотень. Черноглазая, с шоколадными кудрями и смуглой кожей. И судя по тому, что она «всех тут знает», видимо, в Траминере она тоже не новенькая. Нимея поднимает руку и лениво перебирает в воздухе пальчиками.
— Привет, — улыбается она.
— А ты, значит… — Лю мнется. — Аркаимка?
— Нет… Я родилась и выросла в Дорне. — Глупо уходить от ответа до бесконечности.
Брайт падает на свою кровать и начинает заправлять в наволочки подушки, чтобы занять чем‐то руки. Илунженки — Мелона и Овада — делают это при помощи магии. Их постельное само собой укладывается на кровать. Здорово иметь самую универсальную магию в мире. При должной сноровке илунженки могут вообще всё, достаточно только выучить нужное заклинание. Зато они не отращивают перья и когти, когда выходят из себя, и не начинают петь на неведомом языке, вводя людей в гипноз. Они могут всё и не могут ничего. Это так по‐человечески.
Нимея тоже начинает разбирать постельное, но, как и Брайт, вручную. Оборотням колдовать труднее всего. Их потенциал скрыт в животной форме, а человеческая или вовсе лишена способностей, или они имеются на самом зачаточном уровне. Лю же весело что‐то щебечет, и вслед за кроватями сестер все три оставшиеся приходят в порядок. Наволочка вырывается у Брайт прямо из рук и натягивается на подушку, а Нимея падает от неожиданности, когда простыня решает застелиться самостоятельно. Брайт и Нимея переглядываются и синхронно говорят:
— Не делай так больше!
Лю краснеет.
— Простите, хотела помочь…
Нимея усмехается, пристально глядя на Брайт.
— И кто же ты?
Это нагло, но почему‐то ее вопрос смущает гораздо меньше, чем тот, что задала Теран.
— Розовые глаза… волосы длиннющие, кожа будто светится. Я не припомню ни одного класса с такой внешностью. Даже для Дорна это необычно. Разве что…
Но Нимея не решается продолжить. Брайт кивает и сжимает губы, прежде чем ответить. С ее кровати видно зеркало, стоящее в углу, и она долго изучает отражение, которое за всю жизнь успело надоесть. Волосы и правда слишком длинные, но нет смысла их подрезать — это такая же часть ее существа, как перья и когти. Они вьются жесткими ломаными линиями и имеют странный цвет, из‐за которого, должно быть, Бэли чуть было не приняла Брайт за свою. Дюжина оттенков от медового до темно-коричневого мешаются в пеструю гриву, будто кто‐то регулярно каждую прядь отдельно красит. Но самые пугающие — все равно глаза, вот почему люди не всегда могут идентифицировать, кто стоит рядом с ними. Она ничья. У каждого класса свой цвет глаз, волос, кожи. Свои особенности. А Брайт места не нашлось.
— Это не секрет, — выдыхает она, — но я буду благодарна, если не станете болтать.
Девчонки кивают и затаивают дыхание, хоть уже и поняли, что она сейчас скажет. Такие вещи изучают в школьной программе, просто поверить трудно, что такое можно встретить в реальности. Вот прямо в твоей комнате на соседней кровати. Это что‐то из легенд и сказок, вымершая раса, ископаемое существо.
— Я… сирена.
Все понимающе ахают. Сестры удивлены, Лю смотрит с жалостью, а Нимея с интересом.
— Моя бабушка… Брайт Масон — старшая.
В Дорне это многое бы объяснило. Брайт Масон была знаменита. Племянница темнейшего князя Габриэля Гера, первая женщина с генами сирены, известная миру. Только это было слишком давно, чтобы и Траминер что‐то помнил.
— Ты Брайт Масон… — начинает непонимающе Лю.
— Да. И я, и моя бабушка. Меня назвали в честь нее. Моя бабушка — дочь дорнийского дракона Самуэля Масона и чистокровной сирены.
Теперь даже Нимея удивлена настолько, что отшатывается в сторону.
— Но если прабабка — сирена… — Нимея чуть кривится, будто речь о какой‐то нежити. — Разве гены настолько сильны…
— По женской линии внешность и магия передаются полностью, я первая девочка со времен бабушки. Мы отличаемся от сирен только… наличием человеческой личины.
— И ты умеешь летать? — спрашивает Нимея.
Брайт кивает.
— И плавать под водой?
Брайт кивает.
— Неплохо… Будет нескучно. — Нимея щурится.
— В кого ты обращаешься? — спрашивает Брайт, не в силах побороть любопытство. Она никогда не приставала к бреваланцам и фольетинцам с расспросами, но тут атмосфера уж слишком располагающая.
— Волчица, — говорит она с гордостью. — А… ты поёшь?
— Пою.
— Красиво?
— Ну… это красиво ровно настолько, насколько опасно. Чтобы слушать настоящую сирену, нужно ей доверять, знать, что она не убьет. В идеале — любить. Это редкость.
— А как же певицы? Я слышала, раньше сирен за бешеные деньги покупали…
— Артефакты-блокираторы, браслеты, зелья. Это были не сирены, а рабыни, — сухо отвечает Брайт. — Их наряжали в красивые платья, как выставочных собачонок, и заставляли петь.
Девчонки смотрят на нее как на диковинку, и это то, что больше всего раздражает. В Аркаиме сирены тоже были редкостью. Все‐таки они не совсем люди. Наравне с драконами сирены передают свою магию бесконечно, стоит затеряться в роду хоть одной капле, и это накладывает на род кучу ограничений сродни проклятью. Девчонки молчат. Нимея смотрит на Брайт с интересом, сестрички не могут определиться с эмоциями, судя по выражению веснушчатых лиц. Лю, кажется, готова заплакать.
— Но твои глаза такие красивые, — шепчет она.
— Видела бы ты их, когда я злюсь, — смеется Би.
— А что тогда? — Нимея щурится.
— Кровь сирены… как бомба замедленного действия. Стоит только вывести меня из себя, и я мигом забываю человеческую речь.
— Это опасно?..
— Я выходила из себя или… — приходит на ум совсем другое чувство, — пугалась до смерти только пару раз. Почти всегда — в присутствии семьи. Папа помогал прийти в себя.
— А как? — спрашивает Нимея, круто изгибая бровь. — Я не расистка, но неплохо бы знать, как спасти свои шкуры, если ты получишь неуд за доклад и огорчишься! — Она явно из тех, кто говорит правду в лицо. — Мы будем твоими соседками, хочешь ты того или нет. Мы маги и уж в восемь‐то рук справимся.
— Я надеюсь, до этого не дойдет…
— Да тут чертов ад! — восклицает Нимея. — Те траминерцы, что брюнеты, еще ничего, но блондиночья шайка… это же придурки как есть.
— Блондины?.. Брюнеты?..
— Все траминерцы или блондины, или брюнеты. Считается, что это две древние семьи, предки траминерцев. Гриджо и Мальбеки. Гриджо — блондины. Хотя вообще звучит как старая распиаренная легенда.
— Буду остерегаться блондинов, — смеется Брайт.
Траминерцы, пожалуй, единственная раса, с которой Брайт никогда не сталкивалась и которой никогда не интересовалась. Так или иначе, в Аркаиме она познакомилась со всеми, с кем только можно, и с легкостью могла определить, кто перед ней, и только маги земли воротили нос от любых иностранцев настолько, что даже сами не покидали пределы своей страны.
— Я не знаю точно, как выгляжу в эти моменты. Мои глаза должны темнеть, волосы становятся розовыми, появляются когти и черные перья… Но если я начала петь или говорить на неизвестном языке — уже поздно. Думаю, что вам нужно меня просто вырубить чем‐нибудь тяжелым.
— Это я беру на себя, — улыбается Нимея. — Шарахну по башке бутылкой и скажу, что это всё девчачьи штучки!
Брайт на душе вдруг становится тепло. Приятно знать, что рядом есть человек, который в критической ситуации огреет тебя по голове бутылкой.
* * *
Рейв сидит на берегу, уткнувшись лбом в переплетенные пальцы. Ночь удивительно теплая, и наверняка кто‐то из иных высунет на улицу нос, но что‐то азарт до сих пор не пришел. А парни, наоборот, развлекаются вовсю: поймали какого‐то парнишку-фольетинца и популярно ему объяснили, что такое комендантский час.
— Эй, ты чего? — Якоб падает рядом на расстеленный плащ.
— Тебе весело? — без предисловий спрашивает Рейв.
— Да как обычно… а что?
— Ни-че-го. Кого‐то заметили?
— Нет, парни сюда возвращаются.
— А тот фольетинец?
— С ним закончили. Ты сегодня без настроения?
— Совершенно.
Якоб кивает и запрокидывает голову, глядя на небо. Земля трескается за его спиной, из нее стремительно прорастают иссохшие корни, подставляясь под спину и голову, как шезлонг. Якоб сильный, талантливый и скрытный. Несмотря на теплое общение, они с Рейвом так и не сблизились. Тот же Листан всюду совал свой нос и без спросу влез в жизнь Рейва, в то время как Якоб просто всегда болтался где‐то рядом, не привлекая к себе внимания.
— Что‐то я тоже без настроения, — вздыхает Блауэр, закидывает руки за голову и хитро улыбается Хейзу. — Тебе не кажется, что раньше это казалось забавным?
— Что изменилось?
— Я не знаю. Ничего.
Прежде чем задать следующий вопрос, Якоб пару минут молчит. Это невероятно долго, если оба напряженно ждут следующей реплики. Ветер беспощадно колет лицо, и одежда кажется совсем бесполезной, так что Рейв ежится, мечтая поскорее уйти и от холода, и от неуютной тишины, но не успевает даже встать.
— Если я спрошу кое о чем, скажешь правду?
Рейв напрягается, но кивает.
— Ты же вчера поймал того нарушителя? И это была не Нимея Нока.
— Нет, не Нимея.
— Поймал?
— Поймал.
— И отпустил?
— Она оказалась сильнее. — Рейв отвечает ровно, на одной ноте, но, если присмотреться, можно заметить, как он встревожен.
— Врешь?
— Что тебе нужно, Блауэр?
А это уже и вовсе слишком резко. Настолько, что Блауэр улыбается.
— Так нельзя, Рейв.
— Ничего особенного, просто сильная иная.
— Иная? Все‐таки это была девчонка?
— Блауэр… — Рейв вскакивает с места и в два шага приближается к кромке воды. Ему кажется, что он слышит со стороны горизонта тонкий женский голос, будто не человек поет, а купающиеся в океане звезды. — Ничего. Особенного. Не было. Повторяю.
— Ты же знаешь, как важно дотянуть до конца года, да?
Рейв молча отмахивается и натянуто улыбается, а потом парой пассов рушит под Блауэром его импровизированный шезлонг и громко хохочет.
— Теряешь хватку. Чего занудил, погнали, а то иные распоясались.
Рейв делает вид, что разговора не было, и выходит не очень убедительно, но Якоб просто обязан поддержать «веселье». Он смеется вместе с Рейвом, а потом они оба замирают, глядя друг другу в глаза.
— Наперегонки? — улыбается Рейв почти искренней широкой улыбкой беззаботного человека.
Блауэр встает, приготовившись сорваться с места.
— До конца причала. Если проиграешь — закатишь в мою честь вечеринку!
Они всегда так друг другу говорят, и от избитой фразы на душе становится тепло, будто они снова дети и охота — это просто игра.