В книге Игоря Англера «Хроники весёлой пекарни» собраны рассказы, с юмором повествующие о разнообразных сторонах юридической профессии и основанные на реальных событиях, имевших место в одной крупной юридической фирме, зашифрованной под названием «Ильф энд Партнерс». Книга будет интересна широкому кругу читателей, а также юристам, финансистам, бизнес-консультантам и абитуриентам и их родителям, ежегодно оккупирующим приёмные комиссии юридических вузов и поднимающим конкурс на заоблачные высоты. Книга содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники весёлой пекарни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Стамбульский стипль-чез
Похмельные головы лежали, опершись затылками о край бассейна, чья голубая, хлорированная для более реального восприятия иллюзорной действительности гладь переливалась в Босфор. По проливу медленно шли танкеры, сухогрузы, военные корабли, сновали туда-сюда мелкие катера и величественно, иногда подняв для важности пару парусов, проплывали красавицы-яхты. Слева, перепрыгивая из Европы в Азию, повис феноменальный Босфорский мост.
Перед русскими за искрящимся на солнце синим проливом лежала Азия. Сильный и порывистый сквознячок приятно освежал, гоня мелкую рябь по поверхности бассейна.
— Прикиньте, парни, мы в Европе, а там уже…
— А Турция — это Европа или всё-таки Азия?
— Что вечером делать будем?
— Какие есть идеи?
* * *
Они отчаянно неслись по ночному Стамбулу, склоняя на поворотах свои головы набок, как скакуны. Их роскошные гривы развевались на ветру. Воистину кадры, достойные захватывающего боевика с двумя красавцами и, конечно, нескольких дублей, чтобы на крупном плане получше запечатлеть игривую романтику ветра и откидывание волос назад с волевого лба.
Но, к сожалению, всё происходило взаправду. Прихорашивать чёлки времени у героев не было. Сзади неслось гиканье и характерное восточное улюлюканье, и им пришлось резко ускориться и перейти с аллюра на галоп. То справа, то слева мелькали тёмные узкие переулки старого города с редкими мутными лампочками вдалеке, куда сворачивать было страшно. Ещё страшнее было оборачиваться назад. Там, метрах в пятидесяти, слышался громкий топот многочисленных преследователей, которые никак не могли догнать двоих парней, но и отставать не желали. Эти двое, круто закладывая в поворотах и занося свои массивные крупы, старались держаться освещённых участков трассы, которую они явно прокладывали по наитию.
Где-то по этим местам, по рассказам партнёров, два года назад также скакали-бежали несколько партнёров-экспатов во главе с Джорджем Боуменом и Мэлом Поллингом, и впереди ехало жёлтое разбитое такси марки «Тофаш», которое не тормозило, но и не уезжало, почему-то находясь чуть впереди, поддерживая ту же скорость, что и бегуны.
— Какого хрена оно маячит перед нами? — кричал Саакян Сэмптону.
— В гонках всегда есть машина сопровождения! — громко отвечал Марату Саймон.
— Ага, я это видел… — уже немного задыхаясь, согласился армянин, — по телевизору!
— Но это была, наверное, «Формула-1»! — предположил, бодро перебирая ногами и двигая локтями, английский юрист, на свою голову согласившийся постажироваться в России. — Нет, «Тур де Франс» или «Джиро д’Италия». Точно не помню! — опровергнул сам себя Саймон.
— Пофиг «Феррари», я согласен на велосипед, лишь бы от них оторваться! — признался Марат.
* * *
Так в программу стажировки в России неожиданно вошёл ночной бег по Стамбулу. А как хорошо всё начиналось!
Корпоративная вечеринка в «Чираган-Палас Кемпински» с бесконечными рядами столов, чуть не прогибающихся под закусками и разносолами. Наряженные в национальные костюмы турецкие бабушки, сидящие у тандыров с горячими лепёшками. Несколько грилей с котлетами, куриными шашлычками и кебабами на выбор. Ах, баранью ногу желаете? Пожалуйста, извольте! Турция, пока не избалованная вниманием туристов, старалась изо всех сил расположить к себе европейцев. И выпить хотите? Да не вопрос! Как вера наша к алкоголю относится? Да пейте на здоровье! Мы сами вам нальём. Потом замолим… К тому же мы в европейской части континента!
Естественно, что такое турецкое радушие и хлебосольство расслабило и ввело в заблуждение русских молодых юристов, которые решили осмотреть Стамбул by-night. Кто-то слышал, что в старом городе есть что-то похожее на район красных фонарей, как в Амстердаме, но только с восточным колоритом и перчинкой. Все вначале думали, что это должна быть кальянная с какой-нибудь особенной табачной мешкой. Потом можно будет зайти на дискотеку или поиграть в бильярд. Саймон, как истинный англичанин, помня славное колониальное прошлое своей родины, ни секунды не сомневался, что это стоящая затея — пройтись по Стамбулу. Но вот что было в голове армянина Марата Саакяна, когда он решился на эту прогулку, неизвестно. В большой компании присутствуют очень разносторонние интересы, и это представляет серьёзный риск её развала на мелкие группки. Кое-кто вообще может остаться один, или один на один с… или, не дай бог, вдвоём против целой толпы.
Итак, интернациональная компания начала с бильярда. Затем, потеряв несколько членов, она набрела на дискотеку, и там многие решили задержаться. Вы, вероятно, думаете, что всё закончилось ароматной шишей? А вот шиш вам! Для двоих, Саймона и Марата, на деле всё оказалось гораздо круче. Ужасы заброшенных доков гамбургского грузового порта и неравных потасовок в грязных пивнушках Ливерпуля не идут ни в какое сравнение с адреналиновым удовольствием Византийских скачек, особенно когда за тобой гонится разъярённая толпа янычаров, вооружённых ножами.
О чём ещё думалось во время этой погони, точнее, ухода от неё, помимо загадочного такси, которое не хотело ни уезжать от пары беглецов, ни останавливаться, чтобы их подобрать и спасти? Саакян в этот момент думал о лёгкой атлетике и о том, что лишний вес, оказывается, не помеха ни для коротких, ни для длинных дистанций. Саймон, глядя на резво бегущего Марата, сначала подумал: «А этот-то зачем увязался?» — но, поразмыслив, согласился, что присутствие армянина добавило не только «перчинки» в это ночное приключение, но и скорости их совместному бегу.
В общем, узкая специализация бегунов в лёгкой атлетике на спринтеров и стайеров показалась полной ерундой. Армянин и англичанин легко выбежали из чемпионских десяти секунд на первой стометровке, в том же темпе проскочили отметку в двести метров, не замечая особой разницы в технике бега и не меняя её, перешли на среднюю дистанцию в четыреста метров. Турки продолжали погоню, поэтому смешанной армяно-английской команде вскоре пришлось разменять и восемьсот метров.
— Какие ещё есть дистанции? — вспоминал на ходу англичанин. — Полторы тысячи метров, потом три или пять километров… Могут барьеры попасться на пути!
— Полтора километра я ещё выдержу, но… — предупредил Саакян, чтобы приятель не вздумал бросить его.
— Это ерунда! Не дай бог, перейдём на марафон! — нашёл в себе силы пошутить Сэмптон.
— Главное — бежать в правильном направлении! Ты знаешь, где отель?
— Нужно держаться такси — оно точно нас ведёт в безопасное место! — сказал Саймон, показывая Марату на включённый жёлтый сигнал у машины, пропавшей из виду за поворотом.
— О’кей, за ней направо!
Англичанин на полном ходу чуть было не врезался в дверь такси, которую водитель предусмотрительно открыл, чтобы беглецы смогли впрыгнуть в салон, не теряя драгоценного времени.
— «Чираган-Палас», бистро, плиз! — выдохнул Саакян, почувствовав близкое спасение.
Саймон не отрываясь смотрел в заднее стекло автомобиля: из-за угла вот-вот должны были выскочить их преследователи.
— Ну, чего ждём? — заорал Марат, не выдержав напряжения.
На самом деле таксист ждал не более пяти секунд. Просто зажигание в «Тофашах» имеет характерную задержку и противное потрескивание после поворота ключа в замке, которое и вывело из себя уставшего от погони армянина. Англичанин же смог увидеть перекошенные злобой османские лица, но уже после того, как такси набрало спасительную скорость.
* * *
— Я так быстро и долго ни разу в своей жизни не бегал! — рассказывал о своём ночном приключении Маратик, сидя на следующий день с друзьями в бассейне.
— Это круче королевского стипль-чеза! — подтвердил Саймон.
— Вам повезло! — донёсся чей-то голос из группы отмокавших после вчерашнего в воде юристов.
— Потому что такси всё время было рядом? — попытался угадать Сэмптон.
— Нет, потому что курд Бурдашан — а вы его звали с собой, не так ли? — остался в гостинице! — прикололся Брусникин.
— Да-а-а! — протянул Тараканов. — Исторический был бы замес в старом Стамбуле из турок, англичанина, армянина и курда.
— Эх, но без русских всё равно не то! — произнёс кто-то.
Но, как сегодня стало ясно, всё у Турции было впереди. А тогда, двадцать лет назад, она никак не могла определиться, где же ей быть: в Европе или Азии. Европа тоже, кстати, до сих пор не поняла, что такое Турция, за исключением, быть может, узкой пятизвёздочной прибрежной полосы у Босфора, Анталии и ещё пары курортов на Средиземном море.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хроники весёлой пекарни предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других