Хроники весёлой пекарни

Игорь Англер

В книге Игоря Англера «Хроники весёлой пекарни» собраны рассказы, с юмором повествующие о разнообразных сторонах юридической профессии и основанные на реальных событиях, имевших место в одной крупной юридической фирме, зашифрованной под названием «Ильф энд Партнерс». Книга будет интересна широкому кругу читателей, а также юристам, финансистам, бизнес-консультантам и абитуриентам и их родителям, ежегодно оккупирующим приёмные комиссии юридических вузов и поднимающим конкурс на заоблачные высоты. Книга содержит нецензурную брань.

Оглавление

Murphy’s на полпути к раю

Guinness, Beamish, Kilkenny, Harp, Woodpecker — какие только вывески пивных брендов и фирменного сидра не попадались на пути двух русских приезжих, круживших по центру Лондона.

— Ирка, давай сделаем ещё небольшой круг, выйдем к Трафальгарской площади, а там… — Тараканов, видя, что спутница уже устала и вот-вот пошлёт его любимый ирландский stout и его самого куда подальше, понял, что с прогулкой пора закругляться. — А там, если ничего хорошего не найдём, по Стрэнду вернёмся к отелю и сядем в первом попавшемся баре. Я уже упарился, не знаю, как ты! — хитрец вовремя выпустил пар, который уже был готов вырваться наружу беспощадным и всё обжигающим гейзером женского рода.

Тараканов и его коллега по питерскому офису Бове прилетели на семинар по слияниям и поглощениям, который проводил их лондонский офис. Семинар начинался на следующее утро, а пока Игорь водил Ирину по центру города в поисках своего обожаемого Murphy’s — этого популярного ирландского портера. В Санкт-Петербурге все пабы разливали в основном «Гиннесс» и «Харп». Даже в баре в аэропорту Пулково в розлив предлагали только эти два сорта пива. Ресторан «Старая таможня» на Стрелке был совсем не по карману молодому юристу, да и там этот сорт пива появлялся крайне нерегулярно, и то чаще в бутылках.

А Тараканову после утомительного перелёта очень хотелось выпить местного пива, но не простого, а какого-нибудь особенного; а этот ирландский стаут — конкурент Guinness — как нельзя лучше подходил на роль special. Вот он и таскал Ирину за собой, по ходу рекламируя любимый напиток.

— Ты знаешь, у него особенный бархатный вкус. «Мэрфис» — очень мягкий!

— Я люблю такой! — говорила Ирина.

— В отличие от «Гиннесса», который уже надоел… — Тараканов испытующе посмотрел на коллегу — та согласно кивнула. — Ну вот, в отличие от него, — продолжал, успокоившись, парень, — этот портер имеет очень лёгкую пену со сливочным вкусом, которую хочется есть, как мороженое!

— О, я люблю мороженое!

— А ещё оно не горчит, как большинство ирландских элей!

— Я тоже не очень люблю bitter taste, — опять согласилась Ирка с вкусовыми предпочтениями Игоря.

— Я выбрал этот сорт как раз за его нестандартность. Уже с первым глотком ты вдыхаешь все эти прекрасные ароматы, а распробовав второй глоток, чувствуешь явный привкус шоколада!

— Шоколад тоже люблю! — на удивление миролюбиво вела себя Бове, известная в офисе своим своенравным и авторитарным, почти стальным характером.

Её, болезненную питерскую девочку, родители отдали в спортивную секцию для закалки организма и характера, но не на фигурное катание, а в академическую греблю. Понятно, что, помимо здоровья и характера победителя, Ирина приобрела богатырскую силу, и ей не требовалась помощь в переноске ни тогда, в юности, тяжёлого школьного портфеля, ни теперь картонных коробок, доверху набитых документами для due diligence.

Как всякая женщина, чьи пропорции давно и серьёзно отдалились от знаменитого «золотого сечения», она, в отличие от носительниц образцовых 90-60-90, обладала острым умом, самоконтролем и тактом, позволявшим ей терпеть мужской шовинизм и даже смеяться над мужскими анекдотами.

Очевидно, что позже, с опытом к ней пришли и понимание мужского эгоизма, и способность выстраивать отношения в бизнесе — а это немаловажно для успешной карьеры, — и умение распознавать мужские слабости и потакать им, иногда даже подстраиваться под диктат, спуская на тормозах некоторые проблемы, которые в обычных ситуациях женщины решают исключительно через скандалы и слёзы!

В общем, Ирину Бове можно было назвать умной и мудрой женщиной! Но Тараканов тоже был не дурак, чтобы так безжалостно эксплуатировать такие редкие женские качества, битых два часа кружа в поисках долбаного сорта пива, которое, как назло, не попадалось на его пути. Уже было прошлёпано пешком немало: заглянули в Soho, облазили всё вокруг Ковент-Гардена, даже крутанулись вокруг Seven Dials — подобия питерских «Пяти углов», но Murphy’s нигде не было.

Каким бы золотым ни был женский характер, испытывать его на прочность не стоит, даже если он принадлежит незамужней женщине, не до конца ещё разуверившейся в браке! Особенно если уже слышны первые признаки недовольства…

— Тараканов, я полностью доверяю твоему ирландскому вкусу, но я устала.

— А как же твоё спортивное прошлое?

— Девушку с веслом злить опасно!

Ну всё — закипело. Пора снимать крышку и выпускать пар! И тут, только свернув с Трафальгарской площади на Duncannon Street и не дойдя даже до отеля «Савой» на Strand, Тараканов не поверил своей удаче: прямо над его головой болтался фирменный знак Murphy’s, обрамлённый зелёным кругом! Не глядя на название — а какая, на фиг, разница? — он потянул Ирину внутрь паба, но перед ними неожиданно возник чернокожий привратник и перегородил вход.

На полпути к раю…

— У вас ведь наливают этот портер? — Игорь ткнул пальцем куда-то вверх, чтобы отвлечь вышибалу, а самому понять, с какой стороны лучше обойти эту гору мышц.

— Sure!

— Great! Ира, ура! Он здесь!

Но охранник не собирался отходить в сторону и открывать дверь страждущей русской паре. Напротив, он ещё шире расставил ноги и зачем-то хрустнул костяшками пальцев, разминая их, как боксёр, словно хотел что-то продемонстрировать или о чём-то предупредить.

— I am not sure you will like… — начал было чёрный здоровяк, но Тараканов его перебил.

— I will, I will! This is my favorite stout! — признался в любви к ирландскому напитку юрист.

— No, sir, I meant to say this place wouldn’t suit you both, I am afraid! — настаивал на чём-то своём натренированный громила.

— Что за хрень он несёт, Игорь? Почему это место не для нас? — завелась Ирка.

Тараканов как никто её понимал: протаскаться два часа пешком в поисках пива, найти его и… получить от ворот поворот вместо столь желаемой кружки так разрекламированного портера с лёгкой сливочной пенкой, сладким медово-шоколадным привкусом, в который кто-то будто специально влил чашечку изумительного эспрессо, чей аромат потом ярко раскроется в послевкусии напитка.

Итак?

Конечно, заказать нужно сразу по две кружки, но…

Но попробуйте сначала договориться с этим не сдвигаемым в сторону «шкафом» из чёрного дерева. Отставной полицейский, бывший профессиональный боксёр, уволенный частный телохранитель, да и неважно кто, но этот здоровенный наёмник явно не собирался пускать парня с девушкой внутрь.

— Believe me, you’d better go elsewhere!

— Куда это он нас посылает? — кипятилась Ирина.

Но до Тараканова, кажется, начало доходить. Он сделал шаг назад и задрал голову, чтобы прочитать название паба, в который их не пускали.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я