Полупритворное волнение. Стихи

Жорж Дмитриев

Дорогому читателю! Все быстротечное – символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь – заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. финал «Фауста» И. В. Гёте перевод Б. Л. Пастернака

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Беспечно-неизменная фригидность

Уселась кошка на руках у

Мраморной скульптуры

Девы юной.

Мурлычит,

Лижет каменную грудь и,

Согревая своим мехом,

Ждёт от неё взаимных ласк.

А дева сердца не имеет и

Полированные её плечи

Едва закрыты тонкой шалью.

Она не чувствует тепло и

Легких колкостей когтей

В подушках мягеньких

Кошачьих лапок.

Ничто не может оживить

Ни взгляд её

И не застывшую улыбку…

Так ты не ведаешь

Участие моё, мою заботу

И сердце в камень остудив,

Ты даришь мне свою

Беспечно-неизменную фригидность.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я