Полупритворное волнение. Стихи

Жорж Дмитриев

Дорогому читателю! Все быстротечное – символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь – заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. финал «Фауста» И. В. Гёте перевод Б. Л. Пастернака

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Я в них молю любить тебя

Моим стихам не плыть строкой,

Раз нет улыбки надо мной,

И той радуги цветной,

Что нимбом озаряет образ твой.

И дождь весенний проходя,

Порывом ветра разнося

Твоих волос манящие вихры,

Не сможет смыть мои мечты.

Я в них молю любить тебя и

В сумрак ночи, как к звезде,

Моя протянута рука к твоей руке,

Чтобы она легла ко мне на грудь

И губы жаркие сомкнуть,

Не размыкая кольца рук,

Уплыть в неведомую даль,

Где явью станут эти сны и

Снова пишутся тебе стихи…

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я