– Попалась, – произношу первое, что приходит в голову. Беру за плечи, ощущая дрожь ее тела, и разворачиваю, прижимая к себе спиной. – Смотри, – киваю на окно, за которым разворачивается горячая сцена. – Нравится?– Нет, – блеет она.– Тебе нравится, – констатирую я, чувствуя, как она слегка напрягает бедра. – Хотела бы оказаться на месте этой женщины?– Н-нет,– шепчет она.– Тогда, если не готова к миру взрослых развлечений, не суйся туда, куда тебе приходить запретили, – произношу строгим, но все так же тихим голосом и отпускаю незнакомку.Маленький пугливый кролик. Дочка священника, учительница музыки, сладкая Дейзи. Настойчивый волонтер, которая сначала сама рвалась в мой дом, а после сбежала, вызвав у меня зависимость. Я найду тебя, Кролик, и тогда обычной поркой не ограничусь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кинг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Кинг
— Дарк, — приветствую приятеля, как только он отвечает на мой звонок.
— Приветствую, Кинг. Как твое заточение?
— Наслаждаюсь видами.
— Надеюсь, ты в хорошем месте.
— Так и есть. Я по делу.
— Слушаю.
— Мне нужен хороший адвокат по уголовным делам. Надо вытащить ДеСильву из тюрьмы.
— Я бы оставил его гнить там.
— Боюсь, рано или поздно он оттуда выйдет, и последствия могут быть плачевными.
— Разве твой адвокат уже не занимается этим вопросом?
— Нужен другой, более опытный.
— Тогда позвони Келлану Абрамсу.
— Он хорош?
— Он посоветует тебе кого-то толкового, потому что сам он специалист в области семейного права. Только уточни, что адвокат тебе нужен в Лос-Анджелесе, Келлан работает в Лас-Вегасе.
— Тогда откуда он может знать кого-то в ЛА?
— В этой отрасли все друг с другом связаны.
— Сбрось мне контакты.
— Сделаю.
— Как Айви?
На той стороне возникает пауза, и я усмехаюсь. Дарк не любит делиться подробностями личной жизни, и я уважаю его желание, так что, не дождавшись ответа, прощаюсь. В этот же момент после короткого стука в кабинете появляется Уилл.
— Сэр, к вам гостья. Мисс Майклс. Вы просили впустить, если она приедет еще раз.
— Спасибо, Уилл, — благодарю его. Как только он выходит, я откидываюсь в кресле и улыбаюсь. Пришла, значит. Настойчивая девочка. Что ж, время начать игру.
Поднявшись, покидаю кабинет и иду в гостиную. Дейзи осматривается, практически не поворачивая головы. Судя по всему, воспитание не позволяет рассматривать обстановку в открытую. Пока она оценивает окружающее ее пространство, я оцениваю ее.
Типичная хорошая девочка. Одета скромно, волосы заплетены в идеальную косу, достающую ей почти до талии. Никакого маникюра, ногти аккуратно пострижены, слегка блестят. Пальцы длинные и тонкие, музыкальные, как и положено при ее профессии. Поза скованная. Дейзи нервно сжимает в руках тонкую пластиковую папку, и это тоже добавляет ей особого флера. Точнее, пробуждает во мне зверя, который любит портить хороших девочек. Интересно, как много скрыто в ее темной стороне? И как много она будет готова продемонстрировать мне?
— Добрый вечер, — приветствую ее, и Дейзи слегка вздрагивает, потом делает глубокий вдох и оборачивается.
— Добрый вечер, мистер… Кинг, — называет она мою фамилию с небольшой задержкой. Мне нравится, как она краснеет от прямого взгляда. Как ее кожа покрывается бледно-розовыми пятнами, а взгляд мечется, потому что она не знает, на чем его остановить.
— Чем обязан? Или это визит вежливости? А, может, ты все же обдумала мое предложение и приехала выразить согласие?
— Какое предложение? — она зависает на секунду, а потом краснеет еще сильнее, и ее сочные губки формируют сладкую «О», так и прося заполнить ее рот членом. — О, нет, вы не так поняли, — бормочет она, а потом задирает подбородок и дрожащим голосом добавляет: — И такое предложение оскорбительно для меня!
Воинственная маленькая испуганная девочка. Мне нравится. Тем интереснее будет игра, мисс Майклс.
— Тогда зачем ты здесь? — игнорирую ее ожидание моих извинений. Она ждет их, я уверен.
Наблюдаю за тем, как она дрожащими пальцами открывает папку и достает из нее проспекты. Часть из них выпадает и летит на пол. Дейзи тут же присаживается, чтобы поднять. Джентльмен во мне подсказывает помочь даме, но я не спешу, хочу рассмотреть ее со всех ракурсов. Когда она слегка подается вперед, юбка немного натягивается, и я вижу очертания ее бедер. По телу пробегает волна дрожи, выстреливая жаром в пах. У меня так давно не было хорошей девушки, что я не могу просто смотреть на нее. Теперь мне нужно дотронуться и распробовать Дейзи. Но игра прежде всего, это самая захватывающая часть перед тем, как я полностью заполучу ее в свое распоряжение.
Наконец Дейзи выпрямляется и поворачивается лицом ко мне. Протягивает проспекты, которые я не беру.
— Что это?
— Проспекты с рекламой предстоящих мероприятий.
— Зачем они мне?
— Чтобы ознакомиться и найти себе развлечение по душе в нашем городе.
— Развлечение по душе? — медленно переспрашиваю я, проводя зубами по нижней губе.
— Да. Я… волонтер, который отвечает за социальную адаптацию вновь прибывших в Бригэм-Хиллс.
— Хочешь выпить кофе? — перебиваю ее представление, потому что и так уже все знаю об этой красавице.
— Я? Нет, вы не поняли. Я не приглашаю вас на свидание. Я просто предлагаю вам поучаствовать в местных развлечениях. Фестивали, ярмарки, распродажи.
— А я и не говорю о свидании. Предлагаю выпить кофе сейчас, а ты пока расскажешь мне об этих мероприятиях. — Ее румянец становится гуще, когда она понимает, что я предложил ей напиток из вежливости, не имея цели заигрывать.
— Нет, я… м-м-м… спешу.
— Правда? — склоняю голову набок и всматриваюсь в Дейзи внимательнее, а она краснеет еще сильнее. — Но пара минут у тебя есть? Присядем? — показываю на диван.
— Спасибо, мне удобно, — снова суетится она, ровняя уголки проспектов в руках.
— Что ж, — улыбаюсь только уголками губ. — Тогда какие мероприятия посоветуешь мне ты? Не проспекты, — снова качаю головой, когда она протягивает их мне. — Лично ты. Что мне стоит посетить?
— Эм-м-м, — ненадолго зависает она, прикусив пухленькую губу. — Церковь! — выпаливает после некоторой паузы.
— Церковь? — усмехаюсь я.
М-да, в церковь я могу попасть только по одной причине: чтобы изгнать дьявола из себя же. Я столько раз нарушал заповеди, что даже бог, наверное, махнул на меня рукой, осознав, что я — его самое безнадежное дитя.
— Да. Мой отец пастор, и каждое воскресенье он читает проповеди. Все жители нашего города приходят их послушать. Поверьте, — распаляется она, — его речи совсем не занудные. Папа умеет даже самую скучную тему превратить в интересный материал для дискуссий. И он просил передать вам, что с нетерпением ждет вас в следующее воскресенье.
— Может, воды? — прерываю ее пламенную речь, и Дейзи снова зависает.
— Воды? — киваю. — Нет, спасибо. Я уже сейчас поеду.
Хмыкаю. Она так рвется прочь из моего дома, что это даже забавно.
— Продолжай, — киваю на ее проспекты.
Она вытаскивает из стопки яркий оранжево-черный флайер и демонстрирует его мне.
— Это реклама предстоящего осеннего фестиваля. Его проводят накануне Хэллоуина.
— Вы разве празднуете этот праздник?
— А почему нет? — после некоторой паузы спрашивает она. — Мы тоже любим угощать детей конфетами, когда они переодеваются в забавные костюмы.
— Я думал, что глубоко верующее общество отрицает такой праздник.
— Откуда вы знаете, насколько мы верующие? — прищуривается она.
— Догадываюсь по тому, как ты начала рекламу города с церкви. Продолжай, Дейзи. Что там за фестиваль?
— Это не в честь Хэллоуина, просто так совпало что фестиваль проходит накануне этого праздника. На самом деле мы всего лишь празднуем уходящую осень. Там будет ярмарка с местными товарами, выступление хора, смотр детской самодеятельности и даже бесплатный бар с напитками.
— Неужели подадут виски? — дразню Дейзи, а ее глаза расширяются.
— С горячими напитками. Какао, кофе, чай, глинтвейн. — Когда она видит, как поднимаются мои брови, быстро добавляет: — Безалкогольный!
Ну конечно. Они тут, наверное, и пиво не пьют. Интересный городок. Обычно в таком идеальном обществе скрыто множество страшных тайн. Но не мне их разгадывать, я здесь временный гость.
— Что-то еще? — спрашиваю, подходя ближе к Дейзи, а она слегка сжимается. Пока еще боится меня красавица. Но это ничего, я разморожу ее.
Вблизи Дейзи еще красивее. Кристально чистый взгляд голубых глаз. Немного испуганный, но мы над этим поработаем. Тонкий, вздернутый носик, пухлые губы, румяные щеки. Волосы светлые с проблесками рыжины. Фигура… нормальная. Без лишнего веса, и все же не тощая.
— Н-нет, — снова бормочет Дейзи. — Остальные мероприятия будут уже в декабре, так что… у вас будет время… ознакомиться с проспектами. — Она зависает всякий раз, когда я медленно придвигаюсь к ней, внимательно рассматриваю, склонив голову набок. — Вот, — выдыхает, всовывая мне в руку проспекты, когда между нами остается не больше фута.
Беру из ее рук проспекты и отбрасываю их на столик справа, а сам поднимаю руку и приглаживаю ее волосы на виске, аккуратно, едва касаясь кончиками пальцев ее ушка. Обвожу его контур, с удовольствием отмечая, как она легонько содрогается, а ресницы начинают порхать медленнее.
— Тогда тебе стоит оставить мне свой номер телефона, Дейзи. Вдруг у меня возникнут какие-то вопросы? — произношу низким голосом, и ее шея покрывается мурашками. Попалась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кинг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других