Кинг

Екатерина Орлова, 2023

– Попалась, – произношу первое, что приходит в голову. Беру за плечи, ощущая дрожь ее тела, и разворачиваю, прижимая к себе спиной. – Смотри, – киваю на окно, за которым разворачивается горячая сцена. – Нравится?– Нет, – блеет она.– Тебе нравится, – констатирую я, чувствуя, как она слегка напрягает бедра. – Хотела бы оказаться на месте этой женщины?– Н-нет,– шепчет она.– Тогда, если не готова к миру взрослых развлечений, не суйся туда, куда тебе приходить запретили, – произношу строгим, но все так же тихим голосом и отпускаю незнакомку.Маленький пугливый кролик. Дочка священника, учительница музыки, сладкая Дейзи. Настойчивый волонтер, которая сначала сама рвалась в мой дом, а после сбежала, вызвав у меня зависимость. Я найду тебя, Кролик, и тогда обычной поркой не ограничусь.

Оглавление

Глава 13

Дейзи

— Дейзи, возьми еще это, — Салли протягивает мне растяжку, и я, подхватив ее, иду к сцене.

Дохожу до нее, останавливаюсь и не понимаю, что делать дальше.

Со мной происходит что-то… непонятное. Я такая со вчерашнего вечера. Не могу думать ни о чем другом, кроме как о том, что случилось в кабинете Кинга. Это было… Боже, дай мне сил. Как будто Кинг влез в мою душу и вытянул оттуда какую-то темную, мне самой неведомую сторону. Словно в меня вселилась какая-то другая Дейзи, не я. Порочная, грязная, развратная. Та, которая хотела, чтобы после всего сделанного, Кинг вошел в меня и…

— О, растяжка! — восклицает Сайрус, забирая у меня из рук огромные картонные буквы на веревке. — У тебя все хорошо?

Перевожу на него невидящий взгляд и заторможенно киваю.

— Д-да.

— Кажется, кто-то не выспался. Иди отдохни, — кивает он в сторону сложенных стопкой стульев.

Бреду в том направлении и сажусь на отдельно стоящий стул. “Кто-то не выспался”. Да этот кто-то совсем не спал! Я глаз не сомкнула. Только под утро немного задремала, но, клянусь, лучше бы я этого не делала. В этот раз оргазм настиг меня даже без моих пальцев на пульсирующем с вечера местечке. Мне просто приснилось, что Кинг довел начатое до конца и, отшлепав, взял меня. Грубо, по-звериному.

Опускаю голову и прячу лицо в ладонях. Едва слышно стону от отчаяния. Что за бес в меня вселился? Почему я никак не могу отпустить случившееся?

Чувство стыда и вины затапливает так, что я задыхаюсь. Ни утренняя служба, ни молитва после пробуждения совсем не помогли. Они не позволили даже на секунду выбросить из головы порочные картинки.

Телефон в кармане пиликает входящим сообщением, и я вздрагиваю. Трясущейся рукой достаю его и касаюсь экрана, чтобы посмотреть превью. Выдыхаю долго и шумно. Это сестра. Ей назначили пробы на следующую среду. Я безумно рада за Фиону, но сейчас не могу ответить. У меня просто нет на это сил. Вся моя энергия вчера вечером была высосана пожирателем душ.

Господи, если у нас с Кингом когда-нибудь дойдет до секса, интересно, я смогу выбраться из этого зловещего особняка живой?

О чем ты думаешь, Дейзи?! Секс с таким мужчиной под запретом!

— Ты не очень хорошо выглядишь, дочка. — Дергаюсь от звука маминого голоса и поднимаю голову, глядя на нее. Во взгляде, как всегда, забота и волнение. Ловлю себя на мысли, что не помню, чтобы мама когда-нибудь искренне улыбалась или открыто смеялась. Она словно выполняет жизненную программу, как хорошо отлаженный робот. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Плохо спала ночью, — выдавливаю из себя хрипло.

Мама протягивает мне термокружку, из которой сладко пахнет какао.

— Вчера была такая гроза, даже я испугалась, так что немудрено. Отдохнешь еще?

— Нет, пойдем. Надо включаться в помощь по оформлению праздника. — Делаю глоток какао и передаю маме термокружку, вставая. — Спасибо.

Присоединившись к процессу, немного отвлекаюсь. Опять же, присутствие мамы рядом придает мне сил. Рядом с ней — женщиной без пороков и грехов — мне и самой хочется очистить мысли от скверны и быть достойной дочерью своих родителей. Но мое отвлечение длится недолго. Ровно до момента, когда на площади появляется папа.

— Бог в помощь! — выкрикивает он, подходя ближе, и отовсюду раздаются приветствия.

— Прекрасная проповедь, отче!

— Добрый день, отче!

— Отче, присоединяйтесь!

— Отче, приглашаем выпить кофе!

Папа улыбается всем прихожанам, машет рукой и кивает, пока двигается в моем направлении. Я слегка напрягаюсь. Как будто интуитивно улавливаю, что разговор, который он собрался затеять, мне не понравится.

— Дейзи, на минутку, — с улыбкой произносит папа, и я, отдав миссис Фармер сложенные фонарики, отхожу с отцом в сторону. Он склоняется немного ниже, видимо для того, чтобы никто не услышал наш диалог. — Что там с мистером в особняке?

— А что с ним? — вспыхиваю я.

Сердце в панике мечется, как и мысли. Папа узнал о произошедшем вчера? Но как? Что, если Кинг сам рассказал ему об этом? Я чувствую, как вспыхивают щеки и смотрю на отца, не моргая.

— Он снова не пришел в церковь, — шипит папа недовольно и слегка кривится в брезгливой гримасе.

— Он… эм-м-м… заболел, папа.

— О, — слегка отстраняется он. — А ты почему красная такая? Тоже заболела?

Да, кажется, я заразилась похотью от Кинга.

— Нет, — спешу его заверить. — Просто плохо спала.

— Гроза, — с пониманием кивает отец. Не знаю, почему они с мамой думают, что я боюсь грозы, если я очень люблю ее, но лучше так, чем осознание причин, по которым плохо спит их дочь. — Может, пускай наш врач, мистер Мортон, его осмотрит?

— Он… у него, наверное, есть свой, но я спрошу.

— Дейзи, — папа кладет ладони на мои плечи и легонько сжимает их, — сейчас, когда мистеру…

— Кингу, — подсказываю я, и от его имени, слетевшего с моих губ, внутри все замирает.

— Когда мистеру Кингу плохо, твоя задача — позаботиться о нем. Узнай, может, ему нужны лекарства или врачебная помощь. Мы с радостью окажем ее. Нужно, чтобы он как можно скорее выздоровел.

— Хорошо, папа, — прочистив горло, отзываюсь я.

— И постарайся сделать так, чтобы в следующее воскресенье он показался в церкви.

Папа поднимает голову и улыбается.

— Шериф Янг! — выкрикивает он и, слегка сжав мое плечо, обходит меня и торопится к шерифу.

Бросаю взгляд на мужчину в форме и тороплюсь скрыться среди горожан, потому что под взглядом шерифа мне всегда становится очень неловко и неспокойно. Он смотрит на меня как на добычу, и мне это не нравится.

Возвращаюсь к маме, чтобы помочь ей собрать картонные фонарики, и меня вовлекают в обсуждение праздника и предстоящего рождественского периода. Наконец давление в висках немного ослабевает, и я могу хоть чуточку расслабиться.

Украсив площадь, мы все вместе любуемся тем, как красиво получилось, а потом дружной гурьбой идем в кафе к Джерри, чтобы поужинать в кругу друзей и знакомых. После ужина я сажусь в машину, но не успеваю завести мотор, как телефон в кармане пиликает, и мое сердце, сорвавшись, пускается в галоп.

“Пусть это будет Фиона, разозлившаяся на меня за то, что я не ответила на ее сообщение,” — молю Бога, доставая гаджет. Но это не она. Мои глаза начинает печь, когда я читаю короткие три слова:

“Жду тебя в восемь”

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я