В лёгкой доступной форме авторы описывают систему взаимоотношений в научно-производственной среде Новосибирского Академгородка. Элементы научной фантастики используются авторами чисто в оформительских целях. Все имена, кроме Анастасии Близнюк, к которой авторы испытывают огромное уважение, выдуманы. С особым трепетом авторами написаны имена персонажей Мика Данди и Сью Чарльтон.P.S. С любовью и уважением авторы посвящают своё творение Полу Хогану (Paul Hogan) и Линде Козловски (Linda Kozlowski).
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «10 писем Айлин. Сибирское сафари» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 18
Мягкий комок снега сорвался с еловой лапы и разбился в пыль, ударившись о нижнюю ветку. Чистым снегом была запорошена и вся улица, и кусты, окаймляющие тротуар. То, что вчера сибиряки справили Масленицу, проводив тем самым зиму, для матушки-природы на самом деле мало что значит. С утра зима, как ни в чём не бывало взялась за свою обычную работу — сыпать снег на дома, дворы, улицы, спящий вокруг городка лес, наводя вокруг порядок и чистоту. Сугробы по обочинам дорог ранее подточенные весенним солнцем и отороченные по краю ледяным кружевом, вновь накрылись белым покрывалом.
Природное любопытство и чисто журналистская любознательность не дали Сью покоя. Надев дублёнку и, покрыв голову белой шалью, она вышла на прогулку.
Как изменилось всё вокруг со вчерашнего дня. На улицах не было ни шума, ни суеты. Городок пришёл к своему обычному ритму — спокойно-созерцательному. Здесь никто никуда, никогда не спешит. «Как в зимнем курорте» — мелькнула мысль. И будто подтверждая это, две девушки остановились, фотографируя заснеженные верхушки сосен. Но когда Сью поравнялась с ними, они многозначительно переглянулись, сдерживая улыбку. Да в маленьком городке трудно затеряться и вчерашнюю драку на площади будут вспоминать ещё несколько дней.
«В маленьком городке трудно затеряться» — Сью повторила про себя ещё раз. «Где же ты, Мик, прячешься? Что привело тебя сюда?»
Отличительная черта здешних жителей — их неторопливость, несуетность. А правда, куда спешить? Всё рядом — супермаркеты, школы, колледж, университет, институты. За час можно обойти всё. Даже самую длинную улицу — проспект Лаврентьева, можно одолеть за тридцать сорок минут. А просто выйти прогуляться, чтобы подышать свежим воздухом можно в любом месте, хоть даже от самого центра. Поднимаясь по улице Ильича от гостиницы мимо Торгового центра к Дому учёных, оказываешься в удивительном месте. Здесь всегда многолюдно и в то же время нет толкучки. По проезжей части, блестя лаком, катят дорогие авто. Женщины и девушки стремятся сюда удивить прохожих ярким нарядом. Художники выставляют здесь свои картины, музыканты дают первые в своей жизни концерты. Народ прогуливается парочками и большими семьями в любое время года. И в то же время, окаймляющий улицу сосновый бор, за которым скрываются кварталы жилых многоэтажных домов, создаёт удивительную атмосферу присутствия в среде почти первородной ничуть не окультуренной природы. Тому подтверждение — белки, скачущие по обочине или сидящие на ветви дерева.
Вот и сейчас, ненадолго вернувшись зима, ничуть не расстроила привычный ритм жизни.
Увидев белку, выпрашивающую у прохожих угощение, Сью купила у уличного торговца стакан кедровых орехов и поспешила туда, где в окружении стайки ребятишек, серый с рыжими ушками зверёк грыз предложенные кем-то семечки подсолнуха. Но вдруг чей-то двухлетний карапуз вскрикнул от восторга, белка испуганно шарахнулась к спасительному стволу, и через мгновение, её пушистый хвост мелькал уже высоко среди веток кроны.
Органично войдя в число участников своеобразного уличного дефиле, Сью прошла вверх, до Дома учёных и немного помешкав, вспоминая свой вчерашний маршрут, повернула налево по Морскому проспекту мимо оранжево-розовых с небольшими балконами жилых домов, в которых собственно и проживало большинство жителей городка.
Снег, начавшийся с утра, к полудню заметно усилился. Большие белые хлопья совсем по-новогоднему падали, устилая всё вокруг белым ковром и заглушая звуки разговоров и проезжающих автомобилей. С противоположной стороны проспекта по тротуару нечётной стороны двигалась немного неуклюжая забавная машина с ковшом и щётками. Это чистильщик снега расчищал прохожим путь. Но, несмотря на его старания, сугробы росли так быстро, что становилось трудно идти.
«Как бы мне заблудиться в этой пурге» усмехнулась про себя Сью. Ей вспомнилось детство, книга Андерсена про Кая и Герду, замок Снежной королевы. Вспомнилась бабушка, которая читала сказки и заваривала ароматный кофе. Аромат хорошего кофе действительно усиливался уже не в воспоминаниях, а вполне реально. Откуда бы ему взяться среди этой снежной карусели? Так, в недоумении, Сью прошла ещё больше сотни шагов, пока вдруг не поняла, что соблазнительный кофейный дух растекается по улице из кофейни на углу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «10 писем Айлин. Сибирское сафари» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других