В лёгкой доступной форме авторы описывают систему взаимоотношений в научно-производственной среде Новосибирского Академгородка. Элементы научной фантастики используются авторами чисто в оформительских целях. Все имена, кроме Анастасии Близнюк, к которой авторы испытывают огромное уважение, выдуманы. С особым трепетом авторами написаны имена персонажей Мика Данди и Сью Чарльтон.P.S. С любовью и уважением авторы посвящают своё творение Полу Хогану (Paul Hogan) и Линде Козловски (Linda Kozlowski).
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «10 писем Айлин. Сибирское сафари» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 25
Степан Добрынин был доволен началом дня. Недавний ночной инцидент с Миком Данди дал ему уникальный шанс усилить влияние на инвесторов. А когда, спонтанно пришедшая, идея пригласить ещё и Сергея Скворцова реализовалась так легко, Степан чувствовал, что сегодня «его день».
Совещание он решил провести в большом зале, арендованного по этому случаю, пресс-центра. Это просторное свободное помещение больше подходило для дискотеки, или большого приёма. Из его окон была видна большая часть городка, и этот замечательный вид придавал мероприятию особый статус. Казалось, что все присутствующие собрались, чтобы сегодня принять решение по особо важному делу.
Для Степана это так и было. Сегодня должен был окончательно решиться вопрос о сумме дополнительных инвестиций, которые позволяли его проект вывести из чисто «бумажного» в разряд серьёзных, производственных.
Поначалу Степан на встречу с исполнительным директором Фонда поддержки научных инициатив, хотел пригласить только своих заместителей и ведущих инженеров. Но когда он прошлой ночью в разговоре с Миком понял, что может создать о себе гораздо более серьёзное впечатление, он решил заручиться поддержкой и «зубра от науки», каковым он считал Сергея Скворцова. Этот учёный, не занимавший особо высоких должностей, был, тем не менее весьма популярной в городке, фигурой. Особенно после нашумевшей в прошлом году истории о том, что у Сергея нашлись поклонники за рубежом. И вся эта легенда об учёном, променявшим значительный литературный талант на поиски научных истин, для сегодняшней полуфантастической встречи подходила очень даже кстати.
Степан понимал, что американцы и сами были не против заплатить некую сумму за то, чтобы иметь доступ к технологиям, которые могли появиться в случае удачной реализации проекта. Вопрос был только в размере помощи.
Представляя друг другу участников предстоящего разговора, Степан заметил какой эффект произвёл на американцев Мик Данди, который тихо сидел слегка в стороне от всей компании. Сергея Скворцова Степан, напротив, усадил почти в самом центре рядом с собой, показывая тем самым, что пользуется доверием серьёзных учёных.
Сама презентация была не особо длинной. Степан рассказал об истории создания проекта, о международном конкурсе эскизов 3D-моделей, который завершился около месяца назад.
Ознакомившись подробнее, с работами он принял решение пригласить конкурсантов в Новосибирск и инициировать ещё один тур конкурса, который по его мысли должен завершиться изготовлением и публичной демонстрацией роботов в действии.
Посмотрев слайды и выслушав Степана, представитель фонда, который представился, как Сайрес Вольф, бросив внимательный взгляд на Сергея Скворцова, спросил:
— О какой сумме вы мечтаете, Степан?
— Я думаю, сто миллионов долларов было бы достаточно, чтобы сделать программу такого уровня, где нам всем было не стыдно за наш труд, — спокойно, даже буднично ответил Степан.
— Это очень приличные деньги, даже если бы подобный проект реализовался в Соединённых Штатах, — продолжал Сайрес.
— «Сибирское сафари» — международный проект, в нём участвуют лучшие молодые разработчики со всего мира. И я считаю, он заслуживает более пристального внимания к себе, нежели просто проект национального уровня, — Степан откровенно «набивал цену».
— Мы могли бы и сами провести международный конкурс, — торговался Сайрес.
— Но мы сейчас, в этом направлении, чуть-чуть вышли вперёд, — не унимался Степан.
— Что вы имеете в виду?
— Мы заручились поддержкой очень серьёзных экспертов.
— И кого конкретно?
— Во-первых, присутствующих здесь господ Скворцова и Данди. А кроме того, ещё ряд учёных и политиков.
— Роль Сергея Петровича Скворцова в вашем проекте, я могу представить, — Сайрес глянул на Сергея, каким-то странным взглядом, будто он что-то знал или вспоминал, о Сергее то, чего не знали другие. — А вот, к примеру, мистер Данди? Каково его участие в экспертной оценке?
В зал вошла секретарша.
— Степан Петрович, там к вам настойчиво пробиваются два молодых человека. Я пытаюсь объяснить, что у вас важное совещание, но они упрямо рвутся к вам и утверждают, что вы им назначали встречу именно на это время.
Степан переглянулся с участниками встречи и пожал плечами.
— Позавчера с друзьями отмечал день рождения. Может, и впрямь, кого пригласил. Господа, прошу меня извинить. Валентина, пусть они войдут, и я объясню им сам, чтобы пришли в другое время.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «10 писем Айлин. Сибирское сафари» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других