Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным

Диана Хант

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6 О том, как я попустительствовала юным заговорщикам

Начать следует с того, что дети были прехорошенькие.

На ангелочков похожи.

Впрочем, дети все такие.

Мальчик был темноволосым, с удивительными фиалковыми глазами, опушёнными длиннющими, очень густыми ресницами и очаровательными ямочками на перемазанных щеках. Фиалковые глаза с ямочками наличествовали и на мордашке его сестрёнки, только она, в отличие от брата была светленькой, беленькой даже. Тонкие и очень мягкие на вид волосы выбивались из тонких косичек и пушились в разные стороны, делая девчушку похожей как одуванчик.

— Что уставилась? — пробурчало небесное создание.

— Мы — дарки, на нас ваша феячья магия не действует! — повторил братец фразу темнейшества, из чего я заключила, что детишки могут, как лорд Эскуро в размерах расти и рога отращивать.

Ну или смогут.

Когда вырастут.

— Когда нужно не только разоружить, но и разоблачить серьёзную преступную группировку, начинать нужно с заводилы, то есть с главаря, — с самым серьёзным видом пояснила я, старательно пряча улыбку. — Вот только понять, кто из вас двоих «мозг операции», не так-то просто. Хитрющие мордашки, то есть, я хотела сказать, очень умные глаза у вас обоих.

— Ты ни в жизнь не догадаешься! — азартно воскликнул мальчик, с энтузиазмом заглатывая наживку.

— Подозреваю, что задача нелёгкая. Но я способная, — тут главное покивать с умным видом, но и подпустить угрозы в голос.

«Зверята» тут же нахмурились, переглянулись и смешно наморщили одинаковые носы.

Понятно, кому не хочется оказаться «мозгом». Причём мозгом операции. С умными глазами и не разоблачённым.

— Ваше темнейшество! — раздалось снизу и я с досадой узнала фальцет мистрис Сапоты.

Дети, ожидаемо, тут же спохватились и нахохлились, как драчливые воробьи. Ну вот. Все мои усилия, направленные на произведение первого впечатления — соплокрылу под хвост.

— Вы забыли, что у Клиппи с Ингварчиком урок географии? — продолжала разоряться шумная мистрис. — Я провожу их, раз уж больше некому.

Приблизившись к лорду, она громко зашептала.

Так, что услышал бы и глухой.

— И где эта… особа, который вы хотели доверить детей? — те, кого мне не только хотели доверить, но и доверили, покосились на меня с недоумением. Видимо, до этого момента они считали, что все взрослые заодно. Сама была такой наивной, чего уж там. — Упорхнула? Я так и знала! А я вам говорила, ваше темнейшество…

— Вовсе нет, — спокойно ответил женщине темнейшество и в голосе его явственно прозвучало недоумение. — Леди Стрек… Леди Фрейя Миноре как раз приступила к исполнению своих обязанностей.

— Ах! — патетично воскликнула мадам. — Что значит приступила?!

— Здравствуйте, мистрис Сапота! — решив, что сгорел сарай, гори и хата, в смысле поиграть в разоблачение особо опасных преступников сейчас не выйдет, я помахала мистрис с дерева.

Мистрис ахнула, выпучив на меня глаза и поспешно прикрыла ладонью рот.

Темнейшество тут же сдвинул брови, напуская на себя серьёзный вид.

— Леди Миноре, в ваши обязанности входит сопровождать воспитанников на уроки, — менторским тоном сообщили мне.

Понятно, кое-кто перед Сапотой этой выделывался.

Серьёзная, стало быть, тётка, раз целого тёмного лорда зашугала. Читала я о таких слугах. Ну что ж. Не главная моя проблема на настоящий момент. Засада, конечно, что я так перед ней подставилась. Но чего уж. Не смертельно.

— Ну что, пошли? — спросила я детей. — На эту вашу географию.

Кстати, и мне полезно будет!

— Вот ещё! — обломали мне все планы на получение образования.

— Ну ладно, — не стала спорить я.

«Зверята» переглянулись.

— И нудеть не будешь?

— Взывать к нашей совести?

— Поучать?

— Хвататься за сердце?

— Причитать?!

— Умоля-я-ять?!!

А ж ты ж бесёнок! Глазёнки фиалковые так и сверкнули алым!

Но в детских голосах всё больше сквозило нужное мне любопытство! Напополам с разочарованием, что просто приятно было.

Всё с вами понятно, темнейшество с мистрис Заботой!

Избаловали детей по самое некуда, а мне за вами разгребать…

— Вот ещё, — фыркнула я. — Подумаешь, парочкой необразованных наследников больше, парочкой меньше.

Легкомысленно пожав плечами, я принялась болтать ногами.

Туфли на мне оказались под стать платью — бархатно-атласные, востроносенькие, на аккуратном каблучке и с милыми пряжками в камушках. На ногах вообще не ощущались. Ну не волшебство ли?

Дети часто заморгали.

— Но мы — единственные наследники!

— Ну тогда сочувствую нашей империи, — продолжая любоваться туфельками, сказала я. — Вы ж её по миру пустите. Торговля вразнос пойдёт, о туристическом бизнесе вообще молчу… Кстати, кто из вас Клиппи, а кто Ингварчик?

Ответом мне стало насупленное молчание.

Что хоть немного утешало — но не сильно — не только меня одну игнорировали. Снизу бурно взывала к совести детей и шантажировала старым больным сердцем мистрис Сапота.

Темнейшество с ларсеном сохраняли нейтралитет. Молчали целенаправленно.

Тоже ещё, наблюдатели выискались.

То есть выискался.

Ларсен-то симпатичный.

Особенно с дерева.

Первой не выдержала девчушка. Но и пацан, судя по широко распахнутым глазам на извазюканной моське был готов к конструктиву. Ну правильно. Пирожные-то съедены, ящик с боеприпасами конфискован.

Заняться нечем.

— Нам не нужна гувернантка и представляться тебе мы не собирается!

— Да как скажете, — не стала я спорить. — Имена ваши мне известны. Так что я сама решу, кто из вас кто. Ты будешь Ингварчиком, — сообщила я хлопающей длиннющими ресницами девочке. — А ты…

— Я — Ингвар Кровавый! — возмутился пацанёнок.

— Верю, — охотно согласилась я. — А крошки с шоколадом вытрешь, так вообще убийца убийцей.

— А я Калипсо, — буркнула девочка.

— Чудно, — кивнула я. — Меня, как я уже сказала, можно звать просто Фрейя. Или Минора. Как вам больше нравится.

— А разве феи не любят, когда к ним обращаются «леди» и зовут всеми именами? — спросила Клиппи, которая, оказывается, целая Калипсо.

Я ответить не успела.

— Какая разница, что они любят, — прищурился пацан. — Нам не нужна гувернантка!

— Не нужна, — согласилась Клиппи и со вздохом покосилась на мои крылышки.

На них, к слову, грех было не покоситься.

Я сама только краешком глаза видела, не хватало ещё ронять своё реноме, и без того нулевое, в глазах «зверят». Но тем, что успела заметить, оказалась очень и очень, и, ещё, пожалуй, два раза очень довольна: крылья мне в этом мире достались не просто красивые, а чудо-чудные, диво-дивные! Прозрачные, с ярко-бирюзовыми прожилками, в золотой пыльце, ещё и перламутром отливают!

А если вспомнить, что они ещё и умные, наподобие зонтика, — как лихо меня к «зверятам» подсадили! — то можно смело заключить, что ради таких крыльев стоило стерпеть всю это подставу со шкафом и попадаловом.

Тем более, с этим шкафом, спальней и зонтиком, с приятным шариком и ощущением, что меня о чём-то там предупреждали, а о чём-то нет, всё страшно запутано!

А значит, с ума сойти, как интересно!

Сердце так и трепетало от сладкого предвкушения.

Потому что чем история запутанней, тем априори интересней её распутывать!

— Леди Фрейя Миноре, — не выдержал и его темнейшество. — Вы спускаться собираетесь?

— Конечно, — заверила я работодателя. — Мы вовсю работаем над этим!

— Врать нехорошо, — несмело и шёпотом подсказал темноволосый «зверёнок».

— Во-первых, не врать, а говорить истинную правду, — не согласилась я с Ингварчиком, который Кровавый. — А, во-вторых, кому нехорошо, тот пускай и… молчит.

— Над тем, чтобы спуститься работаете? — не успокаивался работодатель.

Недоверчивый попался.

Ко всем своим недостаткам.

Мистрис Сапота тоже что-то там вещала-верещала. Но за её потоком сознания я просто не успевала. У меня первоочередная задача — дети. Второстепенная — темнейшество. Мадам придётся встать в очередь.

— Над тем, чтобы попытаться, — честно ответила я лорду. — Но нам очень не хватает веры в себя.

— А вот и враки! — возмутилась Клиппи и отчаянно тряхнула одуванчиковым пухом на своей макушке. — Есть у нас вера в себя!

— Оно и видно, — кивнула я и покачала головой.

— Мы не будем спускаться, потому что мы тебя не слушаемся, — поддакнул Ингварчик.

Я вздохнула.

— Логику, значит, вам тут не преподают. А следовало бы. Не совсем поняла, в чём состоят обязанности наследников, кроме того, чтобы вопить, поедать пирожные и забрасывать гувернанток краской, но причинно-следственная связь у ваших действий хромает. Я-то как раз-таки не призываю вас спускаться и топать на географию. Я с вами на дереве сижу. За компанию. Разве не очевидно? А что? Вид отличный отсюда, мне нравится.

— Ага! А стоит нам спуститься, ты с нами на географию потянешься.

— Ещё чего, — возмутилась я. — Что я, гусеница, чтобы тянуться.

— Значит, полетишь. Ты же… гувернантка! — последнее слово пацан выплюнул, как что-то обидное, может, даже хотел сказать другое, но в последний момент передумал.

— И не подумаю, — заверила я детей, решив пожертвовать уроком географии.

Но показать, что я не навязываюсь.

Дети переглянулись.

Я улыбнулась им как можно доброжелательнее. Но без заискивания.

И принялась поэтично смотреть вдаль. Всегда мечтала на такое высокое и, шрявь болотная меня дери, такое удобное дерево забраться. Так что надо пользоваться моментом. Местные наследники, конечно, отвратительно воспитаны. Только вот местные темнейшества воспитаны ещё хуже.

Но наслаждалась я обществом своих новых воспитанников недолго.

Потому что одно дело сидеть на дереве, когда под рукой пирожные и метательные снаряды. И, особенно, когда тебе запрещают сидеть на дереве и снаряды метать. А когда тот, кто должен запрещать, благожелательно попустительствует, к тому же с самым довольным видом расселся рядом, это уже не игра. А тот самый урок хороших манер, которые моя обязанность.

Мне же долго молчать скучно.

Решила немного багажом знаний поделиться.

Гувернантка я или нет, в конце концов!

Я, конечно, не в курсе пока правил местного этикета.

Поэтому начала с того, что из нашего, земного, железно помнила.

Но стоило мне завести шарманку о том, что нужно мыть руки перед едой, всегда ждать своей очереди, как можно чаще говорить «спасибо» и «пожалуйста», как дети переглянулись и предпочли… географию.

С дерева они слезли быстро и ловко, не зря я их сразу «мартышками» нарекла. Хотя «зверята» мне больше нравится, да и им больше подходит.

Мистрис Сапота увела детей в дом. Ступая по разноцветной плитке, мадам оглядывалась с таким видом, словно на дереве затаился гризли.

Бросив взгляд на никуда не девшихся темнейшество с ларсеном, я со вздохом подумала, что и мне пора спускаться.

И… поняла, что не имею ни малейшего представления, как это делать.

Вот ни на капельку.

Крылья, которые сами подняли меня на эту удобную ветку, решили, видимо, разнообразия ради, уступить инициативу мне.

А на зонтике, как Мэри-совершенство, я, пожалуй, не рискну.

Всё-таки Барашкина, а не то Поппинс.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Гувернантка из другого мира, или Фея с поличным предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я