Пакуйте чемоданы! Следующая остановка – Исландия. Вас ждут завораживающие виды ледников и горячие источники. Карьера Люси полностью разрушена, а сердце разбито. Девушка принимает решение бежать от всего и устраивается управляющей в отель «Северное сияние» в Исландии. Там Люси встречает красивого и обаятельного бармена с очаровательным шотландским акцентом. Под сияющими северными звездами Алекс и Люси становятся ближе с каждым днем. Кажется, девушка может позволить себе влюбиться вновь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Северное сияние» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Гекла зашла в офис с двумя чашками дымящегося кофе в руках. Люси взглянула на нее с благодарностью: последние четыре дня она пыталась привести дела в порядок, но получалось из рук вон плохо.
— Нам нужна кофемашина, — заключила Люси, рассматривая подтеки кофе на боках кружки. Путешествие от кухни на другом конце отеля до офиса было долгим.
— Прекрасная идея, — ответила Гекла, балансируя посудой. — Давай как-нибудь съездим в Хвольсвёдлюр? Можно купить такое устройство, которое еще будет делать чай и горячий шоколад.
Гекла глотнула кофе и поморщилась.
— Я бы предпочла горячий шоколад. Зато Эрик сделал нам печенье, — девушка запустила руку в карман кардигана и достала кулек из салфетки. — Из ежевики и грецкого ореха. Все еще теплые!
Она немного подумала и сморщила носик.
— По крайней мере, были. — Гекла нахмурилась, рассматривая офис.
— Да-да, я знаю, полный беспорядок, — устало отозвалась Люси, борясь с желанием приложиться лбом о стопку бумажной волокиты перед ней, на которую все забили. Предыдущий менеджер, что продержался здесь шесть месяцев, предпочитал складировать документы, а не разбирать их, и во второй стопке под столом (там прятались еще три, плюс четыре на самом столе) она обнаружила кучу просроченных счетов.
— Я могу помочь, как закончу с уборкой номеров, — предложила Гекла.
Люси замешкалась.
— Это не твоя обязанность, ты мне нужна в других сферах. — Честно говоря, у нее и выбора-то не было — опять не хватало персонала на уборку. — А еще мне нужно поговорить с Эйрин по поводу графика смен уборки.
Может, в ее раздраженном, злом состоянии есть свой плюс и она сможет приручить льва.
Гекла посмотрела на нее с сомнением.
— Ну это же бред! — не выдержала Люси. — Это главная по уборке должна за них отвечать!
— Она, эм, не будет заниматься бумагами.
— Ей придется, — заявила Люси, вздернув подбородок. — Так продолжаться не может! У тебя есть дела поважнее, чем драить номера.
— Да я не против прибраться, — пожала плечами Гекла. — А с прачечной Эйрин управляется замечательно.
— А я вот против. — Гекла не сдержалась от улыбки, слушая строгий, решительный голос Люси. — И не важно, что у нее там в прачечной творится. Ты нужна мне здесь.
— Спасибо, — сказала девушка и добавила с шаловливым огоньком в глазах: — А Эйрин-то в курсе?
Люси аж передернуло, и они обе рассмеялись.
— Глупо, что я ее так боюсь?
— Да не-е. — Гекла так яро замотала головой, что Люси все сразу стало понятно. Она подскочила со своего места.
— Да, это глупо, и я это так не оставлю. Я прямо сейчас к ней пойду, все равно от бумаг уже тошнит. Держи оборону, я скоро вернусь.
Темные глаза Эйрин сверкнули, когда она увидела в руках Люси стопку бумаг. На ее лице появилась недобрая ухмылка.
— Мне нужно, чтобы вы занялись расписанием дежурств горничных, — с неизменной улыбкой сообщила Люси. — Я распечатала формы для заполнения и время заезда гостей на следующей неделе. Нам очень нужен подходящий график, бедной Гекле приходится постоянно все бросать и бегать убирать номера.
Эйрин молчала, сверля ее ледяным взглядом.
— Отель от этого страдает. — Это еще мягко говоря. Количество гостей падает с каждым годом. — Но, — не обращая внимания на страх, комком собирающийся у нее в желудке, Люси решила немного приукрасить, — скоро у нас будет гораздо больше посетителей.
По крайней мере, она на это очень надеется. Девушка впилась ногтями в ладонь. Гекла все пела одну и ту же песню, что скоро дела пойдут в гору, но Люси это не убедило. Они даже маркетингом не занимаются! А у нее всего два месяца — точнее, месяц и двадцать пять дней, — чтобы показать, на что она способна.
Эйрин хмыкнула и повернулась к ней спиной. Она взяла с еще теплой сушилки стопку полотенец.
— Эйрин! — не выдержала Люси. Нечестно выпускать на нее пар, но им очень нужно улучшить впечатление об отеле. В отзывах на TripAdvisor только и говорят, что «Северное сияние» выглядит уставшим. — Комнаты должны убираться каждый день. Это ваша прямая обязанность!
Люси сделала долгий вдох, чтобы успокоиться: она дает волю своему гневу, чего никак не должно случиться. Ее не этому обучали. Она должна быть твердой и последовательной, речь — четкой и структурированной. Она здесь начальница.
— Я составила список, по которому нужно проходиться каждый раз при уборке.
Люси положила бумаги на ближайшую полку и достала лист с распечатанным списком, который она сделала сегодня утром.
— Ладно, я проверю комнаты. — Рот Эйрин скривился от неудовольствия, она отшатнулась от списка. — Не надо. Иди. Я занята.
Она продемонстрировала полотенца, зажатые в руке.
— Список поможет!
Эйрин замотала головой, отодвигаясь от нее и сжимая выстиранные тряпки так, будто это ее щит.
— Вы будете проверять комнаты каждый день? — настаивала Люси. Да, с дежурствами пока не получилось, но маленькая победа все же за ней!
Эйрин мрачно на нее посмотрела и кивнула.
— Если что поломается или будет нуждаться в замене, дайте мне знать. Говорят, многие покрывала нужно постирать или даже заменить. Не спорю, вы прекрасно управляетесь с прачечной, но некоторые моменты, похоже, недосягаемы даже вашей магии.
Люси кое-как сдержала улыбку, когда Эйрин немного вздернула голову с искрой гордости в глазах. Ее английский куда лучше, чем она позволяла думать, да и лесть она любит, как и многие другие.
— Некоторые я уже сама убрала. — Вчера, когда Люси уже смотреть не могла на бумаги, она пробежалась по номерам. — Но буду признательна, если вы сами составите список, что можно оставить, а что нужно заказать. Вам виднее, я послушаю вас.
В темных глазах-бусинках мелькнуло удивление. Женщина слегка наклонила голову, словно птичка.
Люси продемонстрировала ей лист. От него она никак не отвертится, нет уж. В перечне напротив каждого предмета было место для галочки, а в конце — для подписи Эйрин, чтобы подтвердить, что все готово.
— Его я прикреплю на доску, а остальные положу на стол. Когда они закончатся, Гекла или Бринья принесут вам еще.
Эйрин с не очень довольным видом наблюдала, как Люси отправилась в другую комнату, чтобы прикрепить список на пробковую доску над рабочим столом.
— Вот так. — Чтобы лист не упал, девушка закрепила его второй канцелярской кнопкой.
Эйрин издала короткое «хм-мпф» и вернулась в первую комнату с сушилками. Она бросила стопку полотенец на бумаги от Люси и быстрым умелым движением сложила одно из них.
Люси решила оставить ее в покое, отошла и нахмурилась. Что-то не так. Она повернулась к доске для заметок. А где инструкции по пожарной безопасности и эвакуации, номера экстренных служб, рекомендации по здравоохранению? Люси еще раз осмотрела комнату. Все равно что белый лист… В голове зашевелилось какое-то воспоминание, но у девушки не получилось за него ухватиться.
— Уф-ф, — выдохнула Люси, остановившись перед Геклой за столом. — Пришлось нелегко.
— По крайней мере, ты цела и здорова. — Девушка повернулась и встретилась взглядом с Алексом. На его губах играла поддразнивающая улыбка. — Говорят, ты взялась приручать драконов.
— Э-э, — не очень глубокомысленно изрекла Люси, застигнутая врасплох его дружелюбием. А ведь может быть милым, когда хочет. — Вот уж не знаю насчет приручения…
Менеджер расправила складки на юбке, будто от этого она чувствует себя увереннее, профессиональнее.
— Я выиграла небольшое сражение, но сомневаюсь, что Эйрин и впрямь возьмется за график дежурств.
— Я могу этим заняться, — предложила Гекла.
— Нет, — твердо отказалась Люси. Алекс еле заметно кивнул, будто одобряя ее поведение, хотя он здесь был вообще ни при чем. Она бросила на него недовольный взгляд. — Сейчас этим займусь я, но я думаю повысить одну из горничных. Как ты думаешь, Фрейя или Элин для этого подойдут?
Гекла усмехнулась.
— Элин Йонсдоттир и Фрейя Флокисдоттир. Йон и Флоки — двоюродные братья моего отца.
— Йон и Флоки? — нахмурилась Люси.
— Это их отцы. В Исландии мы используем имя отца или матери для своих фамилий. Меня зовут Гекла Гюннесдоттир, а отца — Гюннар. Элин и Фрейя — мои троюродные сестры. Тебе надо выбрать кого-то одного, но я уверена, что они обе прекрасно справятся.
— Ну, Алекс, а тебе с чем помочь?
Он устроился на краешке ее стола, словно вообще никуда не торопился и тут он как у себя дома. Стоило Люси к нему обратиться, как вся его непринужденность испарилась, а вопрос и вовсе его обескуражил.
— Я, э-э, я хотел спросить, мне провести инвентаризацию бара? Может, будет полезно? И да, как ты себя чувствуешь после купания в источниках? Не заболела? Падение было не из приятных, — сочувственно сказал Алекс, похоже, уже сориентировавшись. — Я так и не спросил, не ушиблась ли ты.
— А, нет, я почти в порядке. Поставила пару синяков. — Люси рассеянно потерла бедро.
— А ботинки как?
Люси прикрыла глаза от воспоминания о любимых ботильонах. Она оставила их в ванной и так ничего и не сделала.
— Не очень. Влажные внутри.
— Заполни их бумагой, в офисе ее полно. У Геклы, — он ухмыльнулся в сторону девушки, — ведется беспрестанный бой с принтером. У меня есть крем для обуви.
Алекс замолчал, а потом вдруг рассмеялся.
— Крем для обуви, ага! Супергерой Алекс спешит на помощь.
— Эм-м. — Люси улыбнулась, очарованная его ребяческим поведением. Что-то в этом было: что-то, что заставило ее ледяное сердце чуточку оттаять.
— Скаут к вашим услугам, — засмеялся Алекс. — Готов к любой неожиданности.
Внезапная любезность со стороны парня удивила Люси, и она почему-то поникла.
— И я когда-то такой была, — почти шепотом сказала она.
— Я точно не нравлюсь нашему принтеру, — вдруг с раздражением заявила Гекла, выглядывая из-за компьютера.
— И правда, — рассмеялся Алекс — его насмешило обиженное лицо девушки. Люси же была готова расцеловать Геклу за то, что она так вовремя вмешалась. Что-то она совсем раскисла. Девушка приподняла подбородок, пряча истинное выражение своего лица.
— Люси, у нас появилась бронь на следующую неделю, — взволнованно сказала Гекла.
— И? — В конце концов, это отель, именно бронирований они и ждут.
— С профиля мистера Педерсена. Деталей, имен нет, но номера сняты бесплатно.
Люси заметила интерес на лице Алекса и снова задалась вопросом: почему бармен ошивается в офисе и сует нос в их дела?
— Странно. Это какие-то особые гости, которых нам нужно впечатлить? Люди от мистера Педерсена?
— Не знаю, но забронировано пять номеров.
— Пять… — Язык Люси потянулся к болячке во рту. Многовато комнат, чтобы отдавать их бесплатно. Что происходит?
— В письме говорится только, что они из медиа. — Гекла подняла голову, ее лицо посветлело. — Наверное, это пресса!
— Пресса?
Ну, с ними она должна справиться. В Манчестере ей довелось работать и с BBC, и с ITV, и с двумя футбольными премьер-лигами. Люси знала, как правильно обращаться с журналистами, знаменитостями и футболистами, тут ничего нового.
— Это съемочная команда из Англии.
Вот же дерьмо! Рука Люси сама взлетела вверх и начала ковырять губу.
— Ты чего? — обеспокоенно спросил Алекс. Он подошел к Люси и легким движением провел пальцами по ее запястью. — Не надо, болеть же будет.
Люси убрала руку, уже чувствуя привкус крови во рту. Ужасная привычка.
— Ты как? — снова спросил он.
— Я в порядке, в порядке, — ответила менеджер, догадываясь, что кровь отлила от ее лица, сердце забилось быстрее прежнего, и весь ее облик так и кричит: «Нет, только не это!»
Нет, Люси вообще не в порядке, и она даже не может сказать, воздействие это неожиданного прикосновения Алекса или прибытия съемочной команды.
Девушка сделала вдох и выдох. Глупости какие. Надо успокоиться. Они же не будут персонал снимать, правильно? Да они на них даже внимания не обратят. Никто ее не узнает.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Северное сияние» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других