Отель «Северное сияние»

Джули Кэплин, 2019

Пакуйте чемоданы! Следующая остановка – Исландия. Вас ждут завораживающие виды ледников и горячие источники. Карьера Люси полностью разрушена, а сердце разбито. Девушка принимает решение бежать от всего и устраивается управляющей в отель «Северное сияние» в Исландии. Там Люси встречает красивого и обаятельного бармена с очаровательным шотландским акцентом. Под сияющими северными звездами Алекс и Люси становятся ближе с каждым днем. Кажется, девушка может позволить себе влюбиться вновь.

Оглавление

Из серии: Любовь в каждом городе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Северное сияние» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

На следующее утро Люси тщательно подобрала одежду и вышла из номера с намерением исправить первое впечатление о себе. Ноги привели ее к пустому ресепшену, где она и услышала разгорающийся спор: повышенные тона и резкие согласные незнакомого языка вперемешку с английским. Звуки доносились из кабинета за стойкой регистрации.

Люси зашла в комнату; от искрившего напряжения даже воздух стал гуще. Гекла стояла за одним столом из двух, ручка в ее руке отбивала дробь по столу. Перед ней были две девушки в форме. От сияющей улыбки Геклы не осталось и следа — она с недовольным видом спорила с присутствующими, хотя, кажется, и без особого желания. Она отвечала опрятной девчушке с идеальной фигурой и макияжем. На таких смотришь и задаешься вопросом — как же они рисуют такие стрелки? По ее виду казалось, что она собирается на шопинг по элитным магазинам, а не заниматься уборкой номеров. Она поправила блестящие каштановые волосы, уложенные в каре, и бросила взгляд на Люси. Тут же закрыла рот, будто проглотив то, что собиралась сказать. Гекла тоже умолкла, и повисла неловкая тишина. Встречаться взглядами тоже больше никто не спешил.

— Доброе утро. Что-то случилось? — вежливо, но четко спросила Люси. Она шагнула вперед, держась прямо. Надо сразу установить свой авторитет. Только сейчас Люси заметила, что бармен, который вчера доставал ее из горячих источников, тоже здесь. Алекс облокотился о стену, сложив руки с нетерпеливым выражением лица.

Высокая блондинка напротив Геклы подняла голову, а ее руки бессильно упали. Лицо девушки выражало волнение и неуверенность.

Гекла поджала губы, бросила на девушек хмурый взгляд.

— У нас тут небольшая проблема с хульду-фоулк, — наконец сказала она.

— Простите? — Люси показалось, что вчера она слышала это слово, и постаралась произнести его так же, как Гекла с ее милым акцентом: — хульдуфоулк?

Кто, блин? Девушки закивали.

— Они оставили мышей, — вздохнула Гекла. — Фрейя, — она кивнула на темноволосую, — Элин, — кивнула на блондинку, — и остальной персонал, который живет в отеле, хотят съехать, но тогда сегодня будет некому убираться и подавать завтрак.

Люси бросила взгляд на наручные часы. Восемь утра, темно, о каком завтраке идет речь?

— Мышей? — тупо повторила она.

— Да, маленькие такие мохнатые мышки.

— Ах, мыши, — наконец поняла Люси. Она посмотрела себе под ноги и задумалась. С мышами она справится. — Ладно, — она улыбнулась горничным. — Мы расставим мышеловки, и никому не надо будет съезжать.

Вот почему Гекла так разволновалась. Сюда же так долго добираться, по первому требованию никого и не вызовешь! Люси это еще вчера поняла. Ближайший город как минимум в двадцати минутах езды.

— Гуманные мышеловки, конечно же, — добавила она. — Или можно найти кошку.

Что-что, а находить решения Люси всегда умела. Даже Крис говорил, что она мыслит нестандартно, и это здорово.

Алекс фыркнул, и Люси кинула на него недовольный взгляд. Что, есть идеи получше?

Гекла переступила с ноги на ногу и покачала головой.

— Не просто мыши, а хульдуфоулк.

Алекс шагнул вперед: губы плотно сжаты, лицо хмурое.

— Скрытый народец, вроде эльфов.

— Эльфов? — повторила Люси спокойным тоном. Алекс кивнул и незаметно закатил глаза, хотя от девушки это не укрылось. Она подняла одну бровь, не совсем уверенная, что правильно его поняла. — У вас водятся эльфы?

Губы Алекса сжались еще плотнее.

— Ja, huldufólk, — сказала Фрейя. — В нашей спальне.

Люси свела брови к переносице.

— Вы их видели?

Фрейя вздрогнула, она посмотрела на девушку с ужасом.

— Нет! Увидеть хульдуфоулк — к большому несчастью.

— Та-а-ак. — Люси взглянула на бармена. Он сложил руки на груди и мрачно посмотрел на нее в ответ. — У вас в спальнях мыши, значит?

Лицо Геклы было просто воплощением нелов-кости.

— Да, на подушках, — продолжила Фрейя. — Это хульдуфоулк их оставили.

Она наклонилась, подняла с пола свой рюкзак и закинула его на спину. Элин последовала ее примеру.

— Подождите, — сказала Люси, пытаясь собрать все куски пазла воедино. Это было так сложно, будто ей просто недодали элементов, которые подходят в углы. — Вы куда?

Девушки переглянулись с виноватым видом.

— Скоро придет автобус до Рейкьявика.

Люси перевела взгляд на Геклу, но она не смотрела на нее в ответ.

— Почти весь персонал живет в отеле, — сказал Алекс. У него был такой приятный шотландский акцент, напоминающий ей говор Дэвида Теннанта. — Если они уйдут, нам придется худо.

Спасибо, гений, я уже поняла.

— Ja, так и есть, — кивнула Гекла. Ее светлые волосы переливались в мягком освещении комнаты.

Эльфы? Скрытый народец? Они серьезно или просто решили подшутить над новенькой? Алекс не отрывал от нее выжидающего взгляда, как бы говоря: ну и что будешь делать? Пока Люси не разобралась, что происходит, надо действовать аккуратно.

— И эти хул… хулдеры…

— хульдуфоулк, — подсказала Гекла.

— Они устраивают всякие пакости?

— Да, бывает, — ответила Элин. — Двигают вещи, вмешиваются в наш порядок.

Люси задумчиво кивнула, ломая мозг над задачкой. Когда она училась гостиничному делу, они изучали традиции разных народов. Например, в Южной Корее нельзя наливать напиток себе самостоятельно, а в некоторых странах не приветствуется, если ты сморкаешься при людях, но эльфы? Такого они не проходили.

Лично Люси казалось, что это кто-то из плоти и крови издевается, подкидывая мертвых мышей. И это ее первый день…

— И что с ними делать? — спросила она.

Алекс недоверчиво взглянул на нее, как бы спрашивая: ты что, веришь в эту ерунду?

Глаза Геклы расширились.

— С ними ничего сделать нельзя.

— Ладно, — сказала Люси, раздумывая, во что же она вляпалась. — Я, конечно, впервые слышу про — хулдер… Про эльфов, но уверена, что мы можем что-нибудь предпринять.

Если Алекс закатит глаза еще дальше, то они просто укатятся ему под череп.

Элин и Фрейя с извиняющимся видом пожали плечами. Люси заметила, что они даже не шевельнулись в сторону двери. Они не хотят уходить, они, наоборот, тянут время. Так, может, горничные тоже за то, чтобы найти решение?

— Подождите, — Люси выставила руку, радуясь, что она не дрожит. Ну почему первый день сразу пошел комом? — А что, если…

Думай, мозг, думай! Элин и Фрейя посмотрели на девушку с надеждой.

— А что, если мы… — медленно повторила Люси. Ее вдруг осенило, и слова посыпались быстро-быстро: — Временно переселим персонал в гостевые номера?

Алекс не выглядел впечатленным. Да что с ним не так?

— Всех? — Гекла нахмурилась, считая персонал в голове. — Бринья, Олафур, Гюннар, Ольга, Дагюр, Элин, Фрейя… Магнус, Один, Алекс.

Она помрачнела.

— Мы ждем много гостей в ближайшие дни.

Люси вновь задумалась, не обращая внимания на неприятное чувство в желудке. Должно быть какое-то решение. Оно всегда есть. Фрейя и Элин вроде как хотят остаться, поэтому вряд ли это их рук дело. Люси потерла шею, задев подвеску. Она дотронулась до амулета на удачу, спрятанного под рубашкой. Дейзи подарила ей маленький рог серебряного единорога, и теперь Люси носит его как талисман.

— Нам нужен единорог, — уверенно заявила она, с удовольствием отмечая, что Алекс аж рот открыл. Правда, Люси так и не поняла, от восхищения это или удивления. — В моей стране эльфы и феи безгранично уважают единорогов. Они ни за что не позарятся на их территорию! Оставим какой-нибудь символ единорога, и эльфы дважды подумают, прежде чем заходить.

Гекла кивнула, хотя Люси была уверена, что она понятия не имеет, о чем речь. В исландском фольклоре вообще есть единороги? Алекс засунул руки в карманы и теперь разглядывал пол, будто в жизни такой плитки не видывал. Зато Люси полностью овладела вниманием Фрейи и Элин.

Люси сняла подвеску, зажала ее в кулаке и показала присутствующим.

— А, Эйнхирнингур [2], — произнесла Гекла, дотронувшись до рога. — Где-то в сорока километрах от нас есть гора Эйнхирнингур. Единороги, — она удовлетворенно кивнула. — Интересно.

— Да, похоже, их магия сильнее. — Люси выпрямилась. — Они известны тем, что…

Что? Она же ничего про них не знает, потому что для нее они не существовали. Как и эльфы.

Алекс тяжело вздохнул, отлепился от стены и бросил на девушку смиренный взгляд, что-то вроде: поверить не могу, что я в это вмешиваюсь.

— Говорят, хульдуфоулк боятся единорогов, потому что они могут украсть их магию. — Кусочек истории подошел так идеально, что Люси чуть сама ему не поверила.

— Ага! — Гекла обрадованно хлопнула в ладоши. — Если мы принесем единорога в комнаты персонала, хульдуфоулк уйдут.

— Он как раз сделан из серебра, — добавила Люси. — Я знаю, что оно отпугивает вампиров и оборотней, а что насчет хульдуфоулк?

— Их тоже, — со знанием дела сказала Элин. Интересно, она правда верит в весь этот скрытый народец? В любом случае, Люси это на руку.

— Замечательно, — просияла Гекла. Ее голубые глаза светились от радости. Люси захотелось ее обнять. Может, стоит ее предупредить, чтобы не верила всему так легко? Это может выйти ей боком.

— Гекла, Фрейя, Элин. — Люси порадовалась, что сумела их всех запомнить. — Сможете найти, куда повесить рог? А как закончите, я бы не отказалась от тура по отелю и знакомства с остальными сотрудниками.

Когда они ушли, Люси повернулась к Алексу и подняла бровь, ожидая, что он заговорит первым.

— Неплохо-неплохо, — сказал Алекс. — Вот только к чему было городить еще чепуху?

Люси расправила плечи и разгладила складки на юбке от черного костюма. Она только-только при-ехала сюда, сто лет уже как не работала по специальности, а он ждет, что она решит все и сразу, да еще и идеально. Ему откуда знать, он вообще бармен!

— А что бы ты сделал? — невозмутимо поинтересовалась она. — Встал бы на место горничных, заправлял бы кровати да ванные убирал?

— На корню всю эту бредятину рубить надо, не то они будут прибегать к этой отмазке при каждом удобном случае.

— А может, я трепетно отношусь к местным поверьям?

Алекс насмешливо фыркнул.

— Да они тебя просто испытывали. Как-никак твой первый день.

— Откуда тебе знать? — парировала Люси.

— Ну, типа, эльфы? Серьезно? — Мрачное выражение стерлось с лица Алекса, уступив искоркам веселья в карих глазах.

— По крайней мере, мышей они точно не выдумали.

— Угу. Похоже, кто-то с извращенным чувством юмора решил подшутить над персоналом.

Люси очень хотелось, чтобы он ошибался, — у нее и так достаточно дел.

Оглавление

Из серии: Любовь в каждом городе

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отель «Северное сияние» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

2

Все овцы в стаде Эрлы Пори Олафсдоттир обычные и имеют два рога, но у одного барана рога срослись в один, что превратило его в самого настоящего единорога. Семья Эрлы так и назвала его — Эйнхирнингур, что в переводе с исландского — означает «единорог». Согласно легенде, барана впервые заметили на склоне горы.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я