Сорок шесть миллиардов долларов. Такое состояние завещал перед смертью миллиардер Тобиас Хоторн семнадцатилетней Эйвери. Девушка никогда не знала о существовании старика, который обожал загадки, анаграммы и всевозможные квесты. Чтобы получить свою долю наследства, Эйвери должна сыграть в рискованную игру, придуманную эксцентричным богачом. Но его наследники готовы пойти на все, чтобы соперница не получила огромное состояние.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игры наследников предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2
— Тяжелый выдался денек? — спросила Либби, моя сестра. Она была старше меня на семь лет и проявляла к этому миру до того сильное сочувствие, что ей и самой временами от этого становилось несладко — а мне уж тем более.
— День как день, — ответила я. Рассказ о том, как меня вызвали к Альтману, ее только встревожил бы, да и потом, пока мистер Йейтс не проверит мой второй тест, все равно ничего не предпринять. Так что я сменила тему. — Сегодня давали щедрые чаевые.
— Да? И сколько? — Одеваться Либби предпочитала как панк или гот, но в душе была неисправимой оптимисткой, крепко верящей в то, что в забегаловке, где большинство блюд стоит шесть долларов девяносто девять центов, и впрямь можно урвать чаевые в тысячу.
Я протянула ей кипу мятых банкнот.
— На оплату жилья хватит.
Либби попыталась было вернуть мне деньги, но я проворно отскочила, и она не успела этого сделать.
— Я их сейчас в тебя кину, — мрачно пообещала она.
Я пожала плечами.
— Увернусь, не беда.
— Нет, ты просто невыносима. — Либби неохотно убрала деньги, достала неведомо откуда форму для запекания и строго на меня воззрилась. — А я тогда тебя маффином угощу. Отказы не принимаются!
— Есть, мэм! — воскликнула я и уже потянулась было за кексом, как вдруг заметила, что на столике стоят еще и капкейки. У меня точно земля из-под ног ушла.
— Только не это, Либ…
— Пойми меня правильно, — поспешно заговорила Либби. Она из тех, кто любит печь вкусности в знак примирения. Чтобы загладить вину. На ее языке это значило «не злись на меня, пожалуйста».
— А что тут вообще можно понять неправильно? — тихо спросила я. — Хочешь сказать, он не вернется в эту квартиру?
— В этот раз все будет иначе! — заверила меня сестра. — А капкейки, между прочим, шоколадные!
Мои любимые.
— Да ничего не изменится! — воскликнула я, но переубедить Либби было невозможно — иначе это у меня давно уже получилось бы.
И тут, точно почуяв, что речь зашла о нем, парень Либби, который то появлялся в ее жизни, то исчезал и очень любил поколачивать стены и хвастаться тем, что саму Либби он, дескать, не бьет, — вошел в комнату. Он схватил со стола капкейк и скользнул по мне недобрым взглядом.
— Ну привет, малолетка!
— Дрейк! — одернула его Либби.
— Да ладно тебе, Либбик, я же шучу, — с улыбкой ответил Дрейк. — А то ты не видишь! Вам с сестрой пора бы научиться понимать шутки.
Он пробыл в комнате всего минуту, а уже начинал действовать мне на нервы.
— Либби, у вас нездоровые отношения, — сказала я. Дрейк был против того, чтобы сестра пускала меня в квартиру, и никак не мог ей этого простить.
— Между прочим, это не твоя квартира, — отрезал он.
— Эйвери — моя сестра! — возразила Либби.
— Наполовину, — поправил ее Дрейк и вновь улыбнулся. — Шутка.
И все же в этой шутке была изрядная доля правды. У нас с Либби был общий отец, который в свое время бросил нас обеих, но родились мы от разных матерей. В детстве мы виделись от силы раз-два в год. И потому все очень удивились, когда два года назад Либби взяла надо мной опеку. Она была еще совсем юной. И еле-еле сводила концы с концами. Но Либби есть Либби. Человеколюбия у нее в избытке.
— Если Дрейк останется, то уйду я, — тихо сказала я.
Либби взяла капкейк и сжала его в ладонях.
— Эйвери, я делаю все, что в моих силах.
Она привыкла угождать людям. А Дрейк обожал ее провоцировать. Любил делать ей больно моими руками.
А я не могла просто сидеть и ждать, когда он перестанет бить стены и найдет себе новую мишень.
— Поживу пока в машине. Если понадоблюсь, ищи меня там, — сказала я сестре.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Игры наследников предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других