1. книги
  2. Триллеры
  3. Дженнифер Линн Барнс

Игры наследников

Дженнифер Линн Барнс (2020)
Обложка книги

Сорок шесть миллиардов долларов. Такое состояние завещал перед смертью миллиардер Тобиас Хоторн семнадцатилетней Эйвери. Девушка никогда не знала о существовании старика, который обожал загадки, анаграммы и всевозможные квесты. Чтобы получить свою долю наследства, Эйвери должна сыграть в рискованную игру, придуманную эксцентричным богачом. Но его наследники готовы пойти на все, чтобы соперница не получила огромное состояние.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Игры наследников» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 17

— Первый скон — он, так сказать, тренировочный, — заявил Ксандр и запихнул в рот целую булочку, а вторую протянул мне. Проглотив угощение, он продолжил лекцию: — И только к третьей, нет, даже к четвертой порции начинаешь хоть что-то понимать в сконоедении.

— Сконоедении? — невозмутимо переспросила я.

— Вам присущ скепсис, — подметил Ксандр. — В этих стенах он сослужит вам добрую службу, но если на свете вообще существуют универсальные истины, то главная в том, что умение отличить плохой скон от отменного — это тонкое искусство, и его нельзя освоить за день.

Краем глаза я заметила Орена и задумалась, как долго он идет по нашему следу.

— А почему мы с вами стоим и болтаем о булочках? — спросила я у Ксандра. Орен не раз подчеркивал, что братья Хоторн и пальцем меня не тронут, но это еще ничего не значит! Почему Ксандр не стремится подпортить мне жизнь? Разве не этого от него стоит ожидать? — Вы же меня ненавидеть должны.

— Так и есть, — подтвердил Ксандр, уплетая за милую душу третью булочку. — Обратите внимание: черничные сконы я забрал себе, а вам достались… — его передернуло, — лимонные! Вот они, истинные глубины моей ненависти к вам, вот они, мои принципы!

— Я не шучу, между прочим, — сказала я. У меня было такое чувство, будто я попала в Страну чудес — точнее сказать, проваливаюсь раз за разом в кроличью нору, и падениям моим нет конца.

Ловушка за ловушкой, прозвучал в голове голос Джеймсона. Загадка за загадкой.

— А с какой мне стати вас ненавидеть, Эйвери? — наконец спросил Ксандр. Никогда еще я не улавливала в его голосе столько эмоций. — Это ведь не ваших рук дело.

А Тобиаса Хоторна.

— Может, вы невинны, — пожав плечами, продолжал он. — А может, вы — злостная мошенница, и Грэй прав в своих подозрениях, но как бы там ни было — будь вы даже сто раз уверены в том, что перехитрили нашего деда, на самом деле это он вас обвел вокруг пальца, и никак иначе.

Мне вспомнилось письмо, оставленное Тобиасом Хоторном, — всего два слова, никаких объяснений.

— А ваш дедушка был не так уж прост, — сказала я Ксандру.

Он взял четвертый скон.

— Согласен. Этот скон я посвящаю ему, — объявил он и запихнул булочку в рот. — Показать вам ваши комнаты?

Тут явно что-то не так. Ксандр Хоторн куда хитрее, чем кажется. Это только маска.

— Лучше объясните на словах, как туда дойти, — попросила я.

— Видите ли… — младший из братьев Хоторн поморщился. — Дело в том, что в Доме Хоторнов сложновато ориентироваться. Если угодно, представьте себе лабиринт, по которому ходит малыш с криками «Где же Уолдо?»[4], только в роли Уолдо — ваши комнаты.

Я попыталась перевести эту нелепую аналогию на человеческий язык.

— То есть расположение комнат в Доме Хоторнов обычным не назовешь?

Ксандр расправился с пятой и последней булочкой.

— Вам говорили, что вы удивительно красноречивы?

* * *

— Дом Хоторнов — самый крупный частный особняк в Техасе, — пояснил Ксандр, пока мы поднимались по лестнице. — Могу вам назвать его площадь в квадратных футах, но цифры все равно будут примерными. Главное, что делает Дом Хоторнов непохожим на остальные уродливые подобия гигантских дворцов, — это даже не его размеры, а природа. Мой дедушка каждый год пристраивал к поместью комнату или целое крыло. Представьте для наглядности, что работы Маурица Эшера скрестили с лучшими полотнами Леонардо да Винчи, и их чадо…

— Стоп, — перебила его я. — У нас новое правило: отныне вы больше не пользуетесь метафорами деторождения, описывая этот дом и его обитателей — включая себя!

Ксандр драматично прижал руку к груди.

— Как жестоко!

Я пожала плечами.

— Мой дом — мои правила.

Он уставился на меня. Я и сама удивилась, как такие слова вообще могли сорваться у меня с языка, но рядом с Ксандром Хоторном меня не оставляло чувство, будто извиняться за собственное существование вовсе ни к чему.

— Что, рановато для таких заявлений? — спросила я.

— Я — Хоторн, — произнес он и окинул меня полным достоинства взглядом. — И потому считаю, что оскорбительные заявления всегда к месту. — Он вернулся к роли экскурсовода. — Так вот, как я и говорил, восточное крыло на самом деле северо-восточное, и находится оно на втором этаже. Если потеряетесь, ищите вот этого старика, — он кивнул на портрет, висевший на стене. — В последние месяцы своей жизни он перебрался сюда.

Я уже видела фотографии Тобиаса Хоторна в Сети, но от этого портрета невозможно было отвести взгляд. Серебристые волосы, уставшее лицо с задубевшей кожей. Глаза почти как у Грэйсона, черты — как у Джеймсона, подбородок точь-в-точь как у Нэша. А не наблюдай я Ксандра в движении, я бы ни за что не заметила сходства между стариком и младшим внуком, но оно неуловимо присутствовало в его очертаниях — не в форме глаз, губ или носа, а словно бы во всем разом.

— Ни разу его не встречала, — призналась я и посмотрела на Ксандра. — Я бы его точно запомнила.

— Точно? — переспросил он.

Я снова уставилась на портрет. Встречалась ли я с миллиардером? Может, наши пути и впрямь пересеклись, пускай на мгновенье? Но память ответов не подбрасывала, в ней только всплывала снова и снова одна и та же фраза. Прости меня.

Примечания

4

Уолдо (или Уолли, как его чаще зовут в Великобритании) — популярный герой детских книг, комиксов, телешоу и т. д., созданный художником Мартином Хендфордом. Очень рассеянный и постоянно теряется. Обычно детям предлагается найти его на картинке, где помимо Уолдо присутствует еще множество людей и объектов. — Прим. перев.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я