Мертвая земля

Владимир Алонов, 2022

Порядочному человеку тяжело живется в мире, наполненном магией – за окном бушует война, а к порогу крадется страшная бестия… Благо, что есть в этом ужасном месте и те, кто готов встать на защиту простого люда за звонкую монету. Йоахим как раз один из таких. Он – уже давно не молодой колдун и последний выходец древнего ордена черной магии. Страх, смерть и скорбь – его постоянные спутники по жизни, а острый меч и огненный посох – главные друзья. Всю свою жизнь Йоахим только и делает, что охотится на чудовищ и пытается выжить среди ненавидящих его людей. Однако ничто не может продолжаться вечно, и одним ужасным днем, когда на краю гибели Йоахим встречает Судьбу, все меняется, ведь та открывает ему новый путь и надежду на счастье… Содержит нецензурную брань. Комментарий Редакции: Когда безлунная и полная чернильной тьмы тропа обретает линию света, все сумеречное пространство начинает преображаться, обретая диковинные образы. Но так уж ли они безобидны? Молчаливому Йоахиму предстоит узнать и это…

Оглавление

Из серии: RED. Фэнтези

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мертвая земля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

Знойное жаркое утро. Родители уже час, как пашут землю в огороде, а маленькая Изольда со скучающим взглядом смотрит в раскрытое окно. Она тяжело вздохнула. Отец запретил выходить ей из дома, “До самой свадьбы за порог и не думой ходить!” — кричал он каждый раз, когда Изольда просилась погулять хотя бы во дворе… а ведь ей было всего восемь лет! Неужели она так и будет здесь чахнуть, словно принцесса в замке? Изольда, конечно, любила сказки матери, но сама никогда не хотела в них оказаться…

Послышался плач из угла дома. Ее маленький братик проснулся. Изольда подбежала к деревянной кроватке и тихим укачиванием попыталась успокоить ребенка. Она с грустью посмотрела на младенца. Он подрастет и уже годика в три сможет озорничать на улице вместе со своим старшим братом, а Изольда будет смотреть на них из окна крохотного домика… Одинокая слеза упала на деревянную половицу.

Скрип двери. Тяжелые шаги. В дом вошла тучная женщина с повязанным платком на голове. Она утерла вспотевшее усталое лицо и подошла к кроватке.

— Что за скверная детина! — Воскликнула женщина. — Теперь так и будет орать, покуда зубы до конца не прорежутся!

— Помочь, мам? — Тихонько спросила Изольда.

— Да чем ты поможешь? Сиди дома подальше от лиха всякого… да за братом следи!

Девочка томно вздохнула и сильно зажмурилась, пытаясь удержать крупицы слез в своих глазах. Такое заключение продолжалось уже целый год. И все из-за одного случая… случая, что свершился год назад. Тогда, таким же знойным летом, пропала девочка, одногодка Изольды. Никто не видел, как это случилось, никто не смог найти и малейшего следа пропащей, но всем было известно, чьих костлявых рук было это зловещее деяние. Знала и Изольда, ведь пропащая девочка была ее подругой. Маруська… она была беспокойной девчушкой, любила опасности и приключения и, когда в лесу поселилась чаровница, она в отличие от всех остальных захотела встретиться с ней. Изольду, разумеется, она тоже пыталась подбить на эту авантюру, но родители той были слишком строги и такие гулянки совсем не поощряли. Именно поэтому Маруська решилась действовать единолично. Начала она с походов в лес, и вскоре вылазки в чащу стали для нее явлением частым и даже обыденным. Маруська сбегала из дома каждый вечер, а Изольда каждое утро ждала подругу у крыльца с новыми рассказами о мистическом лесе, черном и мрачном, где нет ни волков, ни медведей. Но все изменилось в одно утро, когда Маруська не пришла к своей подруге. Тогда Изольда еще не понимала, почему взрослые носятся с испуганными лицами по всей деревне. Ей думалось, что подружка просто устала от ночной прогулки и крепко спит дома. Правда оказалась намного страшнее. Ее забрала к себе чаровница. “В ученицы ясное дело” — говорили бабки в округе. Событие это стало роковым, и после него вся деревня поделилась на два лагеря. Одни продолжили жить, как и прежде, веря в то, что именно им добрая лесная чаровница ничего не сделает, другие же всерьез забеспокоились, следили за своими детьми и с опаской поглядывали в сторону леса. Родителей Изольды, к несчастью, можно было легко причесть ко вторым.

Дверь с шумом захлопнулась, и девочка вновь осталась одна.

“Вот если бы только я смогла найти Маруську, — Сердито нахмурив брови, подумала Изольда. — Она бы рассказала всем, что ничего не случилось, что можно гулять по природе и без опаски плести венки из летних цветочков, она бы рассказала всем, что все хорошо…”

Братик, наконец, успокоился, и Изольда вновь отошла к окну. В голове ее крутилось множество мыслей. Она долго думала, как уговорить родителей отпустить ее ненадолго — просто проверить свою давнюю подружку, но все это было слишком глупо, взрослые не станут слушать мелкую девчонку. Побег… только он и остается. “Так делать плохо, — обнадеживала себя девочка. — Но иначе нельзя”. За худыми мыслями последовала еще более худая идея, с которой Изольда просидела до самого вечера. Она уже привыкла, просто так сидеть у окна, поэтому время пролетело для нее совсем незаметно. Уставшие родители то и дело заходили в дом выпить крынку холодного молока или же просто перевести дух от знойной жары, но окончательно семья собралась лишь под вечер. Было время ужина. Вся большая семья сидела за столом и уплетала только что сваренную кашу. Изольда из этой колеи не выбивалась. Она молча орудовала ложкой в тарелке и продумывала свой нехитрый план в голове.

Уже скоро после ужина все в доме легли по своим койкам. Легла и Изольда, но глаз она не смыкала и ждала, когда послышится громкий отцовский храп. Дождавшись его, Изольда тихонько спрыгнула с маленькой кроватки и побрела к двери. Прокравшись к сеням, девочка схватила свои лапти и, сняв тяжелую щеколду с двери, выпрыгнула на улицу. Девочка сразу же остановилась, холодный ветерок пробежался по голым ступням. Она вдохнула чистый воздух. “Свобода” — пронеслось у нее в голове. Изольда быстренько обула лапти и со всех ног понеслась вперед. Год заточения, наконец, закончился. Изольда бегала по деревне, валялась на траве и громко смеялась. В такой поздний час вся деревня спала крепким сном. На радостях Изольда совсем забылась о своей цели. Ей хотелось вбежать во все дома, вытащить оттуда своих подружек, которые, верно, уже успели позабыть о ней. Но вот над головой со звучным карканьем воспарила стая ворон, девочка осеклась и посмотрела на звездное небо. Не в веселье заключалась ее цель. Изольда, собравшись с силами, двинулась по дороге, ведущей к густому темному лесу.

Местность резко переменилась. Дома стали зловеще угловатыми и кривыми, шорохи вокруг становились все громче и странный щекочущий спину взгляд, стал ощущаться за спиной. Девочка шла медленно, то и дело оборачиваясь назад. Легкий ветерок — легким более не казался, от него знобило и сводило ноги. Выйдя за деревню, страхи еще более усилились, кусты у дороги перешептывались, ночные птицы кружили сверху, издавая жуткие карканья. Изольда теперь понимала беспокойство родителей и перестала считать его глупым. Сейчас больше всего ей хотелось закричать, убежать, спрятаться под кроватью и больше никогда не выходить из дома. Но так было нельзя. “Это страх, все в порядке, — успокаивала она сама себя. — Нужно просто идти дальше”. И девочка шла. Она вступила в чащу, идти приходилось на ощупь, большие деревья слипались друг с другом, преграждая путь. В лесу было мертвецки тихо. Ни ворон, ни лис. Здесь даже писка мышей нельзя было услышать. Изольда шла вперед долго, но поиски ее были безрезультатными, никто не мог ужиться в мертвой роще.

Она не знала, сколько уже брела среди исполинских темных деревьев. Время бежало быстро, но от этого легче не становилось. Пейзаж вокруг был одинаков и не думал меняться, не смотря даже на кучу пройденных шагов. Девочка, наконец, поняла всю никчемность своей затеи и решила вернуться домой. Она обернулась назад и, ахнув, снова посмотрела вперед. Страх снова взял над ней верх. Что спереди, что сзади стояла одна картина — столбы деревьев, гнилая от упавших листьев земная подстилка и непроглядная тьма. Она потерялась. Зубы забили трещотку. Девочка, произнеся единственную короткую молитву, что осталась в ее голове после годов нравоучений матери, пошла дальше. Шаг Изольды был кроток, она не была уверена в том, что возвращалась назад. Ей оставалось лишь блуждать мимо деревьев, и блуждала она долго, пока ноги ее не запнулись о внезапно выросший из земли толстый корень. Девочка свалилась на сырую землю, послышалось, как рвется ее любимый сарафанчик. Изольда не выдержала, плач ее, точно, можно было бы услышать за версту отсюда.

— Маруська! — Завопила она надрывным голосом. — Ну где же ты!

На рев девочки никто не ответил. Она подогнула колени, уткнулась в них сырым от соплей и слез носом.

— Ди-и-тя… — Проскрежетало, словно из ниоткуда. — Не-е-е пла-а-ачь, мыр-р-рыся спит…

Сердце заколотило с бешеной скоростью, язык распух от страха, девочка вскинула голову и с опаской огляделась по сторонам. Никого не было. Неужели сама лесная чаща заговорила с ней?

— Кто это? — Испугано спросила девочка.

— Ты-ы зна-а-аешь, дор-р-рогая… Я-я не обижу-у… Пойдем со мно-о-ой…

Глаза девочки округлились от удивления и смятения. Сама чаровница заговорила с ней.

— К-куда?

Пугающий голос не ответил. Девочка вновь осмотрелась. Внезапно слабый ветерок поднял кучу опавших листьев и понес вперед. От этого ветра расступались деревья, высвобождая странную никем не вытоптанную тропу.

— Иди-и-и…

Зубы дрожали, тряслись руки и ноги. Девочка была готова упасть в обморок, но, все же, собрав все свои усилия, поднялась на ноги и пошла по узкой тропинке. Ветер подгонял ее, заставляя идти все быстрее и быстрее, ветви деревьев мерзко щекотали шейку девчонки. Неожиданно Изольда улыбнулась, добрая чаровница раскрыла ей путь домой, иначе и быть не может! После долгого пути лес, наконец, начал расступаться, но радость девочки внезапно улетучилась. Она вышла на небольшую полянку с маленькой, уходящей вглубь под землю пещеркой. Девочка сделала еще несколько шагов вперед и остановилась перед ее входом. Из пещеры несло жутким зловонием, запах смерти.

— Ближе дитя-я… ты же хоче-ешь увидеть подр-р-ругу…

На лице Изольды изобразилась гримаса ужаса, она тихонько сделала шаг вперед, потом еще один. Перед ней стояла непроглядная тьма. Девочка потянулась вперед, наклонила голову, всматриваясь в бездну. По-прежнему ничего… лишь зловещий смех потянулся из глубин.

— Иди-и… ко мне дор-р-рагая…

Девочка в страхе вскрикнула, отпрыгнула назад, но длинная костлявая рука вынырнула из бездны и когтями схватила Изольду за сарафан. Она пыталась отбрыкиваться руками и ногами, кричала и молила о помощи… пока полностью не скрылась в мрачной пустоте.

Девочку не нашли ни через день, ни через год. Девочку не найдут более никогда…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мертвая земля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я