Замысел сборника, сборника переводов популярных песен, который вы держите в руках, появился у меня неожиданно. Возможно, это случилось в тот момент, когда я услышал очередную понравившуюся мне композицию на иностранном языке, и пожалел, что не понимаю в полном объёме, что пытается донести исполнитель до слушателей.Это непонимание меня всегда раздражало. И вот я, отложив в сторону остальные проекты, уселся за переводы песен, составляющих малую часть моей необъятной музыкальной коллекции.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не главное предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Братья по оружию (Dire Straits)
Горы, укутанные белесым туманом
Стали для меня убежищем.
Но мой дом на равнине,
В нём — моя колыбель.
Однажды мы вернёмся
К нашим долинам и полям,
И больше не будем пылать мечтой
Взяться за оружие.
Мы уцелели в сражениях,
Нас закалил шквальный огонь.
В нас жива боль сострадания
К сгинувшим в ураганах бойни.
Сопротивляясь отчаянной боли,
Дикому страху и тревоге,
Ты не покинул меня,
Мой брат по оружию.
Говорят, вверху много миров,
И не счесть ярких солнц,
А у нас одна планета,
Хотя и живём мы по-разному.
И вот солнце разорвало преисподнюю,
А луна пропала с земной орбиты.
Самое время попрощаться,
В игре со смертью нет победителей.
Это зашифровано в свете галактик,
И вычерчено в линиях твоей ладони.
Нет большей глупости, чем идти войной
На наших братьев по оружию.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Не главное предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других