Ватуту

Артем Грач

Новые приключения русского мальтийца Пола Боне. Не успевает он вернуться домой, как события втягивают его в очередной водоворот.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ватуту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Верона позвонила и сказала, что останется ночевать у Сагуны, где она сейчас в гостях.

Ее, Амита с Олесей, не отпускают, оставляют на ночь.

Хотя понятно, что вернулась бы сюда обязательно, не будь Петериной.

Вошел в комнату, русская сидела в кресле, напряженно поглядывая на меня.

— Мистер Боне, это же ваша с Эмили комната, зачем вы меня сюда привели?

— А ты не догадываешься?

— Но это же некрасиво по отношению к вашей жене.

— У нас другие взгляды с Эмили на это.

— Но она же сейчас в роддоме, ребенка от вас рожает.

— М-да, действительно, наверно зря я тебя сюда привел, показалось, что очень хочешь меня.

— Ладно, пойдем, в другой комнате спать будешь.

Петерина встала, сделала шаг к двери, обернулась.

— Я действительно очень тебя хочу, с самого момента, как увидела, но твоя жена…

— Она в курсе этого, и прекрасно поняла, что ты меня хочешь.

— Но как же так, так же нельзя…

— Можно, если очень хочешь, еще раз повторяю, у нас взгляды на это другие.

— Хорошо, я останусь.

— Тогда иди в ванну, потом я.

— Я уже была там.

— Тогда ложись и жди меня, я скоро.

…Хасан встречал меня у самых ворот, что было неслыханно и невиданно для его подданых.

Правитель встречает гостя с таким почтением и уважением.

— Здравствуй мой дорогой друг Анри, здравствуй, я несказанно рад видеть тебя снова у себя.

— Ты так редко посещаешь меня, почему так, друг мой?

— Здравствуй Хасан, ты же прекрасно знаешь, что у меня на семью не всегда хватает времени, я скоро сам себе принадлежать не буду.

— Это потому, Анри, что ты очень нужен другим.

— Ты знаешь, Анри, я ведь было подумал, что ты не приедешь, и мне придется везти Хуссейна в одну из твоих клиник.

— Ну как ты мог такое подумать Хасан, разве я могу отказать в помощи другу?

— Но в первый раз ты мне все же отказал, Анри, и наказал.

— Это чем же, тем, что заставил тебя прилететь в мой дом?

— Нет, Анри, тем, что ты разнес пустую башку этого никчемного моего слуги, но этим ты дал мне понять, что мы с тобой ровня.

— Я рад, что ты придерживаешься этого мнения Хасан, мы должны быть друзьями и будем ими.

— Как твои дети, Анри, как твоя красавица жена, все ли хорошо в твоем доме?

— Благодарю тебя Хасан за заботу о моей семье, в моем доме все хорошо.

— А не нужна ли моя помощь твоей королеве, я слышал она самостоятельно входит в мир бизнеса, не боишься, что может споткнуться?

— Нет, друг мой, у нее теперь есть очень хороший наставник, за которым она, как за каменной стеной.

— Ты говоришь о Уварове?

— Нет, Хасан, я говорю о Поле Боне, мальтийском бизнесмене.

— Вот как, я слышал о нем, слухи достаточно противоречивые, но он несомненно имеет вес, как в бизнесе, так и в политике, судя о его ужине с лидером одной из азиатских стран.

— Где же ты успел с ним подружиться Анри, да еще и доверить ему свою старшую дочь?

— Она уже не моя дочь, а королева.

— Анри, кем бы не были наши дети, они всегда остаются для нас детьми.

— Это верно, Хасан, а что касается Пола Боне, так я же тоже мальтиец.

— И тоже, как и он, русский мальтиец.

Я и не сомневался в том, что правитель достаточно много знает обо мне.

— Как ты считаешь Анри, не надо ли и мне встретиться с этим Боне, правда я еще не знаю, в чем он может быть для меня полезен?

— Скажи Хасан, насколько тебе важна Россия?

— Очень важна, Анри, очень.

— Тогда тебе несомненно нужно встретиться с Боне, именно он ее и представлял в той азиатской стране.

— Вот как, что ж, ты прав, встречусь обязательно.

— Только, Хасан, запомни, что я тебе скажу, Боне никогда не будет тебе служить, и никогда не прогнется под тебя, он, как и я, ровня тебе, хоть и просто бизнесмен.

— Я уже знаю об этом, Анри, в курсе того, что именно благодаря ему Мальта приобрела мировой вес, да и про Колумбию знаю, и про тюрков тоже.

— Тогда ты меня правильно понял, Хасан, поверь, если ты подружишься с Боне, то ни на минуту не пожалеешь об этом.

— Я попробую это сделать, Анри.

— Что ж, показывай мне своего любимого внука, надеюсь, что у меня получится ему помочь, но ничего обещать не буду, Хасан.

— И не надо обещать, я прекрасно знаю, что ему помочь не реально, но все равно надеюсь только на тебя.

Мальчику было девять лет, и со временем бы мог превратиться в очень красивого юношу, если бы не его ноги.

Таким он и родился, и ходить нормально естественно не мог на заплетающихся ногах.

— Иногда мне кажется Анри, что это ему наказание за мои грехи.

— У меня же была даже мысль умертвить его, чтобы не мучился от такой жизни, но пожалел, не смог.

— Хасан, не нам с тобой распоряжаться судьбами людскими, пусть этим занимается Всевышний.

Мальчик уже спал, и Отшельник водил и водил рукой над его телом, лицо его все больше мрачнело.

— Анри, я так понимаю, шансов у него нет?

— Хасан, операцию буду делать завтра, мне нужен помощник, сейчас вызову его.

— Анри, вся моя авиация к твоим услугам.

Я улыбнулся.

— Хасан, мне и своей авиации хватает.

Он понимал, что правитель готов сейчас сделать ради внука невозможное.

— Слава, прилетай к правителю…, да, к нему… пока ничего не могу сказать, но это самое серьезное из того, что было.

— Он кто, твой помощник?

— Хасан, это мой руководитель медицинского департамента, врач-травматолог, и мой друг.

— Анри, ты торопишься, разве нельзя еще обследовать более внимательно мальчика?

— Хасан, это больше ни к чему, нового я ничего не узнаю.

— И ты прав, я тороплюсь, мне послезавтра нужно быть в России.

— В России, у тебя там какие-то проблемы, скажи, я помогу тебе.

— Нет, Хасан, это только моя проблема, друг уже помог мне в этом, но боюсь, что он не совсем понимает с кем связался, и из-за меня подставил себя под удар, а я этого допустить не могу.

— Но почему же тебе в этом не поможет Боне, раз он имеет влияние в России?

— Он мне и помог, но это не те, с кем можно решить проблему одноразово, и потом, даже мышь может свалить слона, тебе ли этого не знать, Хасан.

— Не хочешь же ты сказать, что у тебя проблемы с российским криминалом, думаю, что с властями Боне проблему бы решил.

— Именно так.

— Но почему России не поступить так же, как я поступил с своим криминалом, у меня его просто нет.

— Хасан, у русских совсем иной менталитет, и криминал там совсем другой, он рос вместе с государством, и только с ним и умрет, иного не дано.

— И что хочешь сделать ты, как ты можешь справиться с ним, если этого не может сделать Боне, а у него, я так понимаю, возможностей гораздо больше?

— Я пока не знаю, Хасан, Боне хоть и не хочет, но не боится войны, и он никому не уступит, но я войны не хочу ни с кем.

— Анри, к сожалению, это наверно, как раз тот случай, когда я не смогу тебе ничем помочь, если бы это было здесь, я бы приказал их просто всех уничтожить, всех, до одного.

— Спасибо Хасан, надеюсь, что все же обойдется без крови.

…Королева Тохо приехала в замок в сопровождении только одной машины.

И из охраны с ней были, Барсане, и начальник ее личной охраны Нгоно.

Оля стояла возле первого парника и разговаривала с Щербиной, когда машины подъехали и затормозили рядом.

Первым выскочил из машины высокий негр и поспешно открыл заднюю дверь лимузина.

С другой стороны машины уже стоял пожилой негр, одетый в костюм с иголочки, который ему очень шел.

Седые волосы, умное лицо.

Из машины вышла королева Тохо, внимательно посмотрела на Ольгу.

— Хорошо, Мария Ивановна, из этих цветов букет будет достаточно хорош.

Ольга подошла к машине.

— Здравствуйте ваше величество, рада вас снова видеть в замке, в котором вы выросли и в котором все вас так любили.

— Здравствуй Оля, только не королева Тохо, а просто Милада, я здесь с частным визитом.

— Значит, Милада, тоскуешь по этому дому?

— Тоскую, хочешь еще в чем-то меня упрекнуть Оля?

Оля рассмеялась.

— Ладно, пошли в дом Милада.

Ольга повернулась к пожилому негру.

— Здравствуйте господин Барсане, рада видеть вас живым и здоровым.

Негр поклонился ей.

— Здравствуйте госпожа Бэл, мне очень приятно то, что я удостоин чести посетить дом великого мшави Отшельника.

— Мшави Отшельник сейчас в отъезде, к сожалению, вы не сможете выразить ему свое почтение, если только не задержитесь здесь до его приезда.

— И как долго не будет Анри, Оля?

Ольга чуть усмехнулась.

— Милада, тебе недостаточно того, что Анри иногда бывает в твоем королевстве?

— Не надо Оля, не надо этого, ты все прекрасно знаешь и понимаешь, почему так все получилось.

— С тобой и Анри да, понимаю, и уже не осуждаю, но то, что ты вмиг забыла всю доброту, которую тебе дали здесь, этого я так понять и не могу.

— Наверно я все же напрасно приехала.

Королева развернулась к машине.

— Милада, а ну стоять, хватит мне здесь фортели устраивать, или ты забыла, что я и ремнем по твоей черной заднице могу тебя отходить?

Королева повернулась, изумленно глядя на Ольгу, потом вдруг рассмеялась.

— Ничего я, Оля, не забыла, и про ремень помню, хотя и было это всего лишь один раз.

— Угу, ты меня тогда чуть до белого коления своей выходкой не довела, а если бы и правда утонула в том пруду?

— Оля, но я же тогда не специально.

— Это тебя и спасло, иначе бы я всю твою задницу ремнем исполосовала.

Милада подошла к Ольге и обняла ее.

— Прости меня за все Оля, я тебя очень, очень люблю и всегда помню о тебе.

Из парника вышла Щербина, неся охапку цветов.

— Оленька, так их сейчас в дом то нести, или опосля… — и вдруг замерла, удивленно глядя на негритянку.

— Бат-тюшки мои, аль девка нашлась пропащая… Милада, да ты ли это, проказница?

— Здравствуй бабушка Маша, я это, Милада.

— Ну чудеса…, а мы слышали, ты где-то в Африке королевствуешь…

— И это правда, бабушка Маша.

— Оля, так что с цветами то, долго я их так держать то буду?

— В дом неси, Марь Ивановна, маме отдай моей.

Из замка выбежали мальчик и девочка лет четырех, за ними семенила девочка годов полутора.

Вот она упала и заплакала.

Милада вдруг дернулась к ней, но тут же замерла.

Мальчик с девочкой уже вернулись обратно, подняли ее, взяли за руки и повели в их сторону.

— Есения, вы почему не спите, время уже час дня.

— Мамочка, бабушка сказала, что если мы не хотим спать, то можем пойти погулять.

— Никаких гулять, марш все спать, а бубушку я вашу отчитаю.

— Мамочка, ну мы немножко, и потом, Диана только поела, бабушка сказала, что ей сначала погулять надо, а потом спать… — проговорил мальчик.

Королева Тохо не спускала глаз с маленькой девочки, Оля поймала этот взгляд.

Подошла, подняла Диану на руки, та обняла ее за шею и поцеловала Олю в щеку.

— Георг, сходи найди мне Мишеля, пусть придет сюда.

— Хорошо мамочка, мы с Есенией его сейчас найдем.

Оля держала Диану на руках и смотрела на королеву.

— Значит ради нее приехала, и зачем, душу свою рвать?

— Прости Оля, к ней тоже конечно, очень хотелось повидать.

— Что ж, вот смотри, это моя дочь Диана.

Оля сделала упор на слове «моя», королева прекрасно ее поняла.

— Оля, я все понимаю, но и меня ты можешь понять?

— Могу, и поняла уже давно, в дом пошли, вон и Мишель идет.

— Мишель, у нас гости, озаботься их размещением, Милада будет спать со мной в нашей с Анри комнате.

— Я все понял, госпожа Ольга.

— Рад вас видеть, ваше величество.

— Мишель, просто Милада, или ты забыл, как меня звали?

— Отнюдь, прекрасно все помню, Милада.

— Господа, прошу вас за мной.

Барсане и Нгоно пошли за ним.

Нгоно вдруг остановился и что-то спросил королеву на хоту, та резко ответила, негр поспешил за пожилым негром.

— За тебя что ли беспокоится?

— Это начальник моей личной охраны, Нгоно.

— Ваня, подойди сюда.

К ним приблизился начальник охраны замка Шаранов.

— Здравствуйте ваше величество.

— Иван, мне сейчас неудобно как бы называть вас дядя Ваня, но зовите меня по-прежнему, Милада.

— Хорошо, Милада, с приездом.

— Спасибо Иван, рада видеть тебя.

— Я тоже вас рад видеть Милада.

— Ваня, тут начальник ее личной охраны, его зовут Нгоно, и еще господин Барсане, позаботься о них.

— Слушаюсь, госпожа Ольга.

Зашли в комнату Ольги.

Милада с интересом осматривалась вокруг.

— Что, так много изменений?

— Да нет, Оля, вроде все так же, как и было раньше.

Милада вдруг села в кресло и заплакала.

Оля посадила Диану на диван и присела рядом с негритянкой.

— Ну ты чего, Милада, воспоминания что ли нахлынули?

— Не только они, устала я, Оля, невыносимо устала.

— Вон оно что, и уйти тебе сейчас никак нельзя, и сюда ты вернуться тоже не сможешь, эх Милада, Милада.

— Не надо Оля, все я понимаю, но понимаю и то, что поступила правильно.

— Да кто ж теперь с этим спорит, ну так сама же говоришь, устала.

— Устала, там мужику не провернуть, а я девчонка еще совсем.

— Киснуть перестань Милада, помощников возле тебя сколько хороших.

— Это верно, помощники есть, но, если бы не отец… Анри, то есть.

— Ну да, теперь он тебе больше не отец, и меня вдобавок родственницей своей сделала, я теперь даже не пойму, кто я тебе?

— Да не важно это Оля, главное, что вы все нужны мне и я вас по-прежнему люблю.

— И то верно, не важно, хорошо хоть, что пересилила себя, приехала, а то там в Китае на яхте даже из каюты нос не показывала.

— Стыдно мне было перед тобой Оля, очень стыдно.

— Да что теперь об этом, главное, что дети живы и здоровы.

В комнату вошла мама Оли, Ирина Ленидовна, остановилась у двери и внимательно смотрела на королеву.

— А я, то, думаю, что за негры у нас в доме появились, чего Мишель так суетится?

— Значит приехала, Милада?

— Здравствуйте Ирина Леонидовна, приехала.

— Дочку повидать, или как…

— Мама…

— Что мама, размамкалась, натворили дел, а теперь как все будет, детей что ли с мужем делить станете?

— Ничего не будет Ирина Леонидовна, Диана дочь Анри и Оли, а я приехала просто в гости, соскучилась.

— Ну ладно, коли так, ты не злись на меня Милада, добра я вам всем хочу, и за всех за вас переживаю.

— Я же ночей не спала, когда ты в свою Африку сбежала, а там война у вас, а ты сама еще дите совсем, о горюшко то.

Ирина Леонидовна тихо зарыдала.

— Ну, мама, хватит уже.

— Да ну вас, разговаривайте, только не ссорьтесь, я за Дианкой пришла, спать ей уже пора.

— Пойдем Дианочка с бабушкой, пойдем солнышко мое.

Ирина Леонидовна ушла.

— Ну что сидишь, переодевайся давай королева, да обедать пойдем.

— Оля, так я и не привезла с собой ничего, не думала, что заночевать получится.

— Нашла, о чем горевать, сейчас все найдем и переоденем, а после обеда ты мне расскажешь, как раздела и связала Анри, и что ты с ним делала?

— Ол-я-я…

— Я сказала расскажешь, знать хочу все, имею право.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ватуту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я