Новая книга стихов Аркадия Штыпеля русского поэта, переводчика, критика, автора культового перевода пушкинского «Мороз и солнце» на украинский, победителя «Слэма на развалинах» и первого украинского слэма, физика-теоретика по образованию. В книге собраны стихи последних лет (часть из них публикуется впервые) и некоторое количество текстов, которые автор решил воспроизвести повторно. В отдельную подборку сведены сонеты, ранее представленные в разрозненных публикациях. Завершает книгу небольшой раздел эссеистики.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вот слова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
«ШЛИ ненастные дни…»
ШЛИ ненастные дни
задувало, как в осень
с лап сыреющих сосен
обрывались огни
ярких капель каскад
и зеленый с изнанки
прожигал стеклобанки
помидорный закат
тучи шли как на плац
в три колонны и это
стародачное лето
вечной жизни эрзац
наезжали дышать
точно в райские кущи
где щемящ и запущен
рукотворный ландшафт
не грусти не скучай
бога нет и не надо.
за щелястой оградой
молочай иван-чай
по мокрети бочком
пробираясь поспешно
к пресловутой скворешне
с аккуратным очком
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вот слова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других