Вот слова

Аркадий Штыпель

Новая книга стихов Аркадия Штыпеля русского поэта, переводчика, критика, автора культового перевода пушкинского «Мороз и солнце» на украинский, победителя «Слэма на развалинах» и первого украинского слэма, физика-теоретика по образованию. В книге собраны стихи последних лет (часть из них публикуется впервые) и некоторое количество текстов, которые автор решил воспроизвести повторно. В отдельную подборку сведены сонеты, ранее представленные в разрозненных публикациях. Завершает книгу небольшой раздел эссеистики.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вот слова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

«АТЕЛЬЕ где жизнь…»

АТЕЛЬЕ где жизнь

выдают на примерку

что ни делается

все насмарку

тщетно играют мускулами бронзовые атлеты

веселенький шлягер отщелкивают конторские счеты

старшина устраивает торжественные похороны окурку

вечернее небо дрожит отражая электросварку

женский голос повторяет испуганно что ты что ты

волна доставляет бочку

в заданную точку

иванушка кличет сивку-бурку

раздувает ветер кавказскую бурку

за спиной абрека

на коробке казбека

я помню белый гипс

и половину века

беспечных дней прохладная лавина

и не заметишь — шелеснет

и воздуха махина

прозрачным пузырем растет

или убойная долина

убогим вереском цветет

…………………………….

чугунных гирь натужный выжим

и нудит и знобит и я

и мы нет-нет да и оближем

бесцветный лед небытия

и как фанера над парижем…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вот слова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я