Вот слова

Аркадий Штыпель

Новая книга стихов Аркадия Штыпеля русского поэта, переводчика, критика, автора культового перевода пушкинского «Мороз и солнце» на украинский, победителя «Слэма на развалинах» и первого украинского слэма, физика-теоретика по образованию. В книге собраны стихи последних лет (часть из них публикуется впервые) и некоторое количество текстов, которые автор решил воспроизвести повторно. В отдельную подборку сведены сонеты, ранее представленные в разрозненных публикациях. Завершает книгу небольшой раздел эссеистики.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вот слова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

«ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ аттракционы…»

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ аттракционы

заоконный замедленный контрданс

толстым морозом зарастают вагоны

на пятые сутки впадаешь в транс

пролетая стеклянным транссибом

позвенишь ложечкой и горя нет

персонажи свободны, всем спасибо

я не умею скроить сюжет

один духарился сбросили с поезда

хорошо на станции не на ходу

за холмами хоронится чингисханово войско

впереди белый мамонт с паханом на горбу

надо быть внимательным играя в карты

черные птицы летят в молоко

на сорокаградусном не очень-то покаркаешь

и от судьбы не уйдешь или уйдешь недалеко

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вот слова предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я