Потерянная невеста

Анна Зюман

– Даже не думайте! Я не буду спать с вами на одной постели. – Я обещаю не приставать, – совершенно невозмутимо заявил этот наглый тип. Нет, что он себе позволяет? Договор мы еще не подписали, а он уже радуется. И ведет себя, как не подобает аристократу. Я к нему на «вы», а он мне все время «тыкает» как какой-то девке из подворотни. Стоп! Я и есть девка из подворотни. Напомнила я себе, пытаясь успокоиться. Семь лет я вытравливала из себя аристократические замашки, а стоило только впереди чуть заблистать надежде вернуться к прошлому, как я сразу расслабилась. Рано, слишком рано. Только после того, как будет уничтожен помолвочный контракт, я обрету право стать собой. – Есть другой вариант, – повернулась я к дознавателю.

Оглавление

Глава 5. Мышеловка на двоих

Трактир по дороге на Тимир. Максимилиан Лироно

После подписания договора Лисси словно ожила.

Вначале, после того как узнала о форме документа, девушка, конечно, расстроилась. Но стоило мне снять купол, как она будто забыла о происходящем.

Встав из-за стола, Лисси одним заклинанием привела себя в порядок. Очистила и разгладила одежду, расчесала волосы, освежила кожу.

Наблюдая за девушкой, я удивился, с какой легкостью и грацией она все делала. Изящно, свободно. Словно не бытовые заклинания использовала, а исполняла невиданный по красоте магический танец.

— Пф, — насмешливо фыркнул Лапа, видимо, подслушав мои мысли.

Если этот наглец — настоящий корш, то о том, что у меня есть защита от ментального воздействия, можно забыть. Этой твари все нипочем.

Но кот был прав. Нечего любоваться, дело не ждет.

— Нам пора ехать, — сообщил я Лисси. — И если Лапа не вернет кристалл связи, придется делать крюк и заезжать в Дарпул.

— Разве мы не вернемся в Хикнару? — удивленно повернулась ко мне девушка. — Проще же вернуться и порталом перенестись в столицу.

— Нет, — отрицательно покачал я головой. — Мы продолжим путь в экипаже.

Предложение Лисси было логичным. Но мне требовалось время.

Заключение договора стало лишь первым шагом. В Тимир Лисси должна въехать полностью готовой к действию. План, который спонтанно родился в моей голове, не был простым. И от девушки я хотел четкости в выполнении инструкций.

А сам не был уверен, что она так уж послушна. Договор мы заключили, но взаимопонимания еще не достигли.

Кроме того, мой особняк не был готов к столь неожиданной «гостье». Мне хотелось дать указания управляющему, но без кристалла связи это невозможно.

Собрались мы быстро. Впрочем, нам и собирать-то было нечего. У Лисси из вещей имелся только кот да шкатулка с артефактами. У меня саквояж, который я так и не распаковал.

Так что мои сборы состояли из одного действия: положить внутрь сломанную пустую шкатулку.

Взглянув на кота, я постарался понять, куда он девает награбленное. Не мог же он съесть артефакты?

Хотя от этого проглота всего можно было ожидать.

— Для начала предлагаю перейти на «ты», — начал я разговор, как только мы тронулись в путь.

Я надеялся, что такой шаг с моей стороны создаст более непринужденную обстановку. И, вероятно, поможет нам быстрее найти взаимопонимание. Но, как уже не раз бывало с Лисси, ошибся.

— Ну ты-то и так давно на «ты», — неожиданно зло усмехнулась она.

Хамство.

Как же меня это в ней злило.

Лисси словно специально выбирала самые неподходящие моменты. Именно тогда, когда я готов был идти на уступки, она начинала вести себя как простая дворовая девка. Если бы на мне не стояли ментальные щиты, я бы подумал, что она грубит нарочно.

А ведь ей предстоит выходить в свет и общаться с аристократами на равных. Так, чтобы ни у кого даже тени сомнения не возникло в ее происхождении.

— Уроки этикета начнем сразу по приезде, — строго продолжил я. — Думаю, четырех часов в день будет достаточно. Как у тебя обстоят дела с танцами? Двигаешься ты достаточно грациозно, но нужно еще уметь танцевать.

Лисси вытаращилась на меня, глупо открыв рот.

— Пф-хе-хе, — тут же закашлялся Лапа.

Зловредный кот не сводил с нас глаз. Если корши умели смеяться, то, видимо, звуки, что он начал издавать, были хохотом.

— Ты серьезно? — спросила воровка.

Лисси продолжала смотреть на меня, то хлопая глазами, то усмехаясь, то беззвучно глотая воздух. Так что мне пришлось подтвердить свои слова:

— Вполне.

— Не ты ли говорил, что я нужна для поимки преступника? — наконец справившись с бурей эмоций, спросила Лисси — На танцы я не подписывалась.

— Подписывалась, — не без удовольствия продолжил я.

Лисси тут же вскрикнула и ухватилась рукой за место печати. Видимо, магия договора подтвердила мои слова.

— Ты обязана выполнять любые действия, связанные с необходимостью изловить преступника, — все так же строго продолжил я. — А поскольку твой выход в свет является такой необходимостью, то и этикет с танцами ты обязана выучить.

Я не планировал так скоро раскрывать особенности магического договора, но Лисси вынудила меня это сделать.

Терпеть рядом с собой постоянное хамство я не собирался. Даже если грубость шла от такого прелестного создания. Мне ее кота за глаза хватало.

Конечно, я понимал, что и сам поступал не лучшим образом.

Договор, который мы с Лисси подписали, не был обычным.

Работникам Тайной канцелярии часто приходилось подписывать договора о взаимодействии. Еще чаще они заключались с неблагонадежными лицами. Именно для них был изаготовлен особый контракт.

Внешне такой договор не отличался от общепринятого. Но один пункт в нем был написан чернилами в цвет бумаги. Таким образом, пункт в договоре имелся, но увидеть его можно было только при свете синего светлячка.

Узнай Лисси об этом заранее, она ни за что не подписалась бы. Ведь, согласно контракту, я мог потребовать все что угодно. Вплоть до самоубийства.

— Не было в договоре такого пункта, — ожидаемо возразила мне Лисси.

Пришлось доставать пергамент, зажигать светлячок синего цвета и показывать.

Я ожидал, что девушка разозлится, нагрубит, даже накричит на меня, обвинив во лжи и обмане. Чего уж там, я был готов к тому, что она бросится на меня с кулаками.

Но Лисси, как всегда, удивила.

Девушка просто… рассмеялась. И на этот раз это была не истерика.

— Отлично, — вернула она договор. — Я согласна.

Так просто?

Я не поверил своим ушам. Да и улыбка девушки была уж слишком победной.

— С пунктом договора, — продолжила Лисси, и я облегченно выдохнул.

Не ошибся.

Не могла эта плутовка так легко сдаться.

Только не она.

— Но? — в нетерпении узнать, что же за пакость приготовила мне хитрющая лиса, я невольно подался вперед.

— Но проводить четыре часа в день за занятиями этикетом и танцами, увы, не смогу.

— Что же может тебе помешать?

Никогда еще мои нервы не были так напряжены. Я чувствовал себя словно охотник на сильного дикого зверя. Не слабого зайца, а матерого хищника. Когда лишь удача и ловкость отделяют тебя самого от того, чтобы стать добычей.

Сумеет ли она выкрутиться?

Какую новую пакость мне приготовила?

Сумею ли я обойти ее?

— Другой пункт договора, — с вызовом улыбнулась Лисси.

Нет.

Не может быть.

Я неверяще смотрел на сияющую от самодовольства Лисси.

Но я проверял договор! Все пункты соответствовали тем, что мы обговорили.

Более того, я проверил договор на скрытые пункты специальным заклинанием.

Не было там ничего.

И все же я достал пергамент.

И даже полностью заново перечитал его, внимательно вглядываясь в каждое слово. Даже тайный пункт перечитал.

— Нет здесь ничего такого, — довольно хмыкнул я, убедившись, что в договор ничего не добавлено.

— Беда, — сочувственно протянула Лисси. — Беда, господин дознаватель, беда. Со зрением у вас совсем беда. Как же вы не заметили вон ту маленькую черточку. А ведь в ней целых три строки.

Я вновь вернулся к договору, внимательно пересмотрел его еще раз.

И нашел.

Крохотную черточку, которую можно было принять за простую, прилипшую к бумаге соринку.

Прошептав заклинание увеличивающей призмы, я словно получил удар под дых.

— Контрагент «Лисси» имеет право отказаться от выполнения любого действия, обусловленного этим договором, если это действие будет нести опасность для ее жизни и здоровья.

Иными словами весь магический договор для воровки был не больше чем пшик.

И все же я не сдержался.

— Чем же тебе может навредить занятия этикетом?

— Как чем?! — невинно захлопала ресничками плутовка. — За четыре часа я смертельно устану!

Дорога на Тимир. Лисси

— Может, просто расскажешь о преступлении и о том, кого ловишь? — спросила я, с сочувствием глядя на Максимилиана.

Несмотря ни на что, мне нравился этот дознаватель.

И доводить его до бешенства было одно удовольствие. Но архив важнее.

Я прекрасно понимала, что, если буду все время выкручиваться, до архива не доберусь.

И раз уж мы выяснили, где и в чем обманули друг друга, пора приступать к настоящему делу.

В тоже время я отдавала себе отчет в том, что расслабляться мне нельзя.

И дело было не в Максимилиане.

Дознавателя я не боялась. То, что он не придушил меня до сих пор, говорило о многом.

Более того. Его выдержка, цепкий ум, упрямство, умение быстро находить выход из любой ситуации необычайно привлекали меня. Да и внешне маг был весьма хорош. Но…

То, что глава Тайной канцелярии не узнал меня с первого взгляда, не значит, что не догадается, кто я, со второго.

Поэтому мне всеми силами нужно избегать контактов с ним.

Еще мне ни в коем случае нельзя встречаться с дядей.

Он узнает меня сразу. Несмотря на измененную внешность и ауру. Даже если я буду в маске и плаще с глубоким капюшоном. А сама встреча произойдет ночью в глухой подворотне.

За остальных аристократов я не волновалась.

Дядя жил затворником. Он не устраивал балы и светские приемы. Даже родственники нас почти не посещали. А все люди, которые приходили к нам в особняк, были слишком заняты своими мыслями. До маленькой девочки им не было дела.

На свой первый бал я не успела попасть. Традиционно юные леди выходили в свет в год своего совершеннолетия, во время проведения зимних торжеств в королевском дворце. Я же в то время, когда должна была «блистать и покорять», пыталась просто выжить.

— Разве это не создаст опасности твоей жизни и здоровью? — зло усмехнулся Максимилиан, отвлекая меня от грустных мыслей.

Обиделся.

Я тут только на перемирие собралась идти — и на тебе.

— И все же, — улыбнулась я.

Желания пререкаться у меня больше не было. Видимо, воспоминания о доме пробудили потребность в покое и тепле.

Максимилиан вздохнул, собираясь с мыслями.

Затем снял с запястья широкий браслет с тремя зелеными камнями. Определенно, это был артефакт. Причем неизвестного мне действия.

Прошептав над браслетом заклинание, он положил его на столик между нашими диванчиками.

Лапа тут же заинтересованно повернул голову в сторону еще не присвоенной вещицы.

Нет, не сейчас, предостерегающе положила я руку на мохнатую кошачью голову.

Лапа возмущенно фыркнул, но все же отступил. Несомненно, с намерением присвоить браслет чуть позже.

Артефакт засветился, и над ним появилось изображение довольно миловидной девушки. Судя по одежде и прическе, аристократки, но не из высших слоев знати.

— Первую жертву звали Илиада Раводарская, — ровным голосом произнес Максимилиан. — Юная баронесса, невеста виконта Буро.

Дознаватель шепнул новое заклинание, и изображение поменялось.

Теперь на меня смотрела женщина лет за сорок. Красивая, тоже аристократка и, видимо, богаче предыдущей.

— Вторая, вдова графа Шитарна, Лючия Шитарн. Готовилась второй раз выйти замуж за посла Артино из дружественной нам Нитарии.

Новое заклинание, и над браслетом появилась третья девушка. Совсем юная, почти ребенок.

— Третья. Наследная маркиза Нарин Ноританская. Невеста маркиза Парона.

Максимилиан вновь замолчал, и я поспешила спросить:

— Они мертвы?

Пока я не видела девушек, слова дознавателя о том, что ему нужна помощь в расследовании, были для меня эфемерны. Я каждый день имела дело с преступниками и знала, что истинное зло далеко не таково, каким кажется.

У всего есть своя правда.

Но убийство!

Убийство меняло все дело, и… я бы не хотела читать мысли убийцы.

— Нет, — сжав губы, покачал головой Максимилиан. — Но все леди несколько раз исчезали. Отсутствовали какое-то время, затем возвращались обратно.

Услышав ответ, я чуть не расхохоталась.

Он серьезно?

— Возможно, будущие жены хотели развлечься перед замужеством? — не удержалась я от сарказма.

Тоже мне преступление! Исчезнуть из-под надзора на пару часов. Я от перспективы выйти замуж вообще в другой город сбежала, изменила имя, внешность и ауру.

— После исчезновения девушки были практически полностью иссушены магически и ничего не помнили. Даже того, что куда-то исчезали. Для них время словно останавливалось. Во всяком случае, это единственное описание, которое они смогли дать. — Не теряя серьезности, продолжил Максимилиан.

Я же не могла успокоиться.

Неужели они всерьез расследуют это? Еще и меня в столицу тянут.

— Возможно, девушкам кто-то просто помогал? — решила я дать подсказку. — Если леди сами хотели скрыть свое исчезновение, они могли найти мага, который просто накладывал на них заклинание беспамятства. А одинаковые симптомы у всех троих могут означать лишь одно. Все трое обращались к одному и тому же магу. Неужели вы не рассматривали такой вариант?

— Безусловно, рассматривали, — криво усмехнулся Максимилиан. — И этот, и множество других. Но девушек обследовали наши лучшие специалисты, в том числе менталисты. Вывод один. На девушек не накладывались ни заклинания, ни проклятия. Ничего. На них нет следов магического воздействия. Как и нет воспоминаний. Их не стирали. Их просто нет.

— Молоточком по голове? — выдвинула я следующую версию.

Ну а что? После молоточка воспоминаний тоже нет.

— На девушках не было физических повреждений, — опроверг мое предположение дознаватель

— Ну хорошо, — сдалась я. — Допустим, девушки действительно куда-то исчезали. Я-то тебе для чего нужна?

Максимилиан выжидательно посмотрел на меня, и мне его взгляд ой как не понравился.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я