Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста

Анна Бахтиярова

Привет, я Кирстен – хроническая неудачница. Родилась в семье магов, но без единой магической искры, а чужая магия бьет рикошетом. С работы погнали в шею, а замуж готов взять разве что трижды вдовец. Однако – вот чудо! – мне предложили место в гостинице для людей. Работа, на первый взгляд, не пыльная, а владелец заведения – мужчина моей мечты. Почему бы не согласиться и не отправиться туда в компании говорящей живности? Кто бы еще предупредил, что гостиница со странностями, а покинуть ее я смогу не раньше, чем через год…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7. Пленница

Глаз я больше не сомкнула. Провела ночь при включенном свете. Утром, еще до того, как проснулись постояльцы, я нашла Хантера и велела отвезти нас с Герти на станцию.

— Боюсь, ничего не выйдет, леди, — огорошил он.

— Вы отказываетесь нас везти? — спросила я, складывая руки на груди.

— Не в этом дело. Я, конечно, могу попробовать, но толку-то. У нас же у всех магические договоры. Вы не сможете уехать раньше, чем через год.

— Это мы еще посмотрим. Главное, отвезите. А дальше я сама разберусь.

Хантер передернул плечами.

— Как скажете, леди. Но это трата времени.

Я глянула гневно, и он предпочел замолчать. Через пятнадцать минут мы с Герти сидели в карете вместе с чемоданами, а «Приют странника», он же «Пепельный ангел» скрылся за поворотом. Я даже прощального взгляда не бросила. Остался позади и ладно. Немного жаль было расставаться с Виктором. Он меня, по-прежнему, притягивал. Но если выбирать Виктора с привидением или отсутствие обоих, я выберу второй вариант. Мимо меня прошло множество симпатичных кавалеров. Одним больше, одним меньше.

— Э-э-э… Это как? — спросила вдруг Герти, встав на задние ноги, а передними упершись в стекло. Как собака, честное слово.

— В чем дело? — я встревожилась.

Глянула в окно и… зарычала.

— Хантер! Вы издеваетесь?!

Перед нами вновь показался несуразный замок. Слуга исхитрился незаметно развернуться и привезти нас назад.

— Это не я, леди Кирстен! — послышалось снаружи. — Это магия!

— Не заговаривайте мне зубы! — рассердилась я пуще прежнего и открыла дверцу.

Хантер как раз подошел к нам, снял кепку и посмотрел печально.

— Говорю же, леди, отсюда невозможно уехать. Меня выпускают на станцию только, когда надо встретить новых гостей. А коли со мной садится кто-то из других работников гостиницы, повторяется одна и та же история. Летти пыталась уехать. Еще в первый день. Потом и повариха. Но ничего не вышло.

— Ну вас к чертям! — объявила я. — Мы с Герти сами дойдем!

— Угу, — согласилась та, правда, без особого вдохновения.

Я понимала, что чемоданы придется оставить. Но раз такова плата за свободу, следует смириться. Я взяла лишь сумочку, где лежали украшения и кошелек, и деловой походкой отправилась в сторону станции. Герти затрусила за мной.

— Ваши вещи будут ждать в замке, леди Кирстен! — крикнул вслед Хантер, но я никак на это не отреагировала, продолжила путь.

Внутри всё клокотала от гнева. Что за неуместные шуточки! Наверняка, Хантер действует по распоряжению Виктора. Возвращает всех работников назад к замку и убеждает, что дело в договоре. Да, магические договоры — вещь серьезная. Но обычно за нарушение грозят магические кары. У матушки как-то за неисполнение договора половина украшений в лавке рассыпались в прах. Но становиться пленниками замка?! Увольте! Это чушь. Что до магических кар, этого я не боялась. Они у меня всю жизнь!

— Тебе, правда, неинтересно, что происходит в замке и в лесу? — спросила Герти по дороге.

— Нет.

— Даже чуть-чуть? Привидение — твоя точная копия.

— Не обязательно. Может, оно принимает облик любого.

— Но леди Эверет тоже видела тебя предыдущей ночью.

— Значит, призраку понравилась моя внешность. Вот и копирует.

Я сама не очень-то верила своим словам. Но выяснять подоплеку происходящих событий не хотела категорически. Не то, что бы мне было совсем уж неинтересно. Любая девушка любопытна от природы. Однако мне имеющихся бесконечных магических проблем хватало с лихвой, чтобы по собственной воле влезать в дополнительные.

Что тут скажешь? Сама виновата! Захотелось легкого заработка в гостинице за городом, где нет людей. Но легко не бывает никогда. Особенно если ты с рождения неудачница.

— Интересно, может где-то остались портреты этой Арьи Саливан, — протянула коза.

А я вспылила.

— Если тебе так любопытно, оставайся! Проводи расследование и… и… Да чтоб всех разом!

Мы сделали вираж вдоль реки, и дальше дороге полагалось идти через лес. Я точно помнила, хоть мы и ехали со станции в темноте. Однако…

Взору предстал всё тот же ассиметричный «Приют странника».

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я