Глава 1. Мэри
Тик-так.
Серая унылая стена напротив с четырьмя круглыми циферблатами настенных часов, показывающих время в разных часовых поясах нашего земного шара.
Тик-так. Тик-так.
Звук, который я пыталась научиться не слышать. Звук, который врывается в моё сознание каждый день в восемь и не уходит, даже когда я возвращаюсь домой.
Тик-так. Эхом на четыре голоса.
Пульсирующая боль внезапной искрой вновь отзывается в затылке и плавными шагами направляется к вискам. Вздохнув, я протянула руку к верхнему ящику стола и достала обезболивающее. Привычные движения, отработанный механизм действий. Я заглотила таблетку не запивая. Знаю, она поможет всего на пару часов, но, господи, мне хватит, чтобы передохнуть.
Посидев пару минут с закрытыми глазами, я собралась и вновь повернулась к экрану.
— Джонсон, ко мне! — Я вздрогнула от внезапного окрика из коммутатора. Сделав глубокий вдох и медленный выдох, я встала и направилась в кабинет босса.
Постучав, распахнула стеклянную дверь, видя, что мужчина стоит спиной ко входу и лицом к панорамному окну. Я знаю, что это значит. Я опять виновата и прощения этому нет.
— Сэр!
Мистер Квиррик медленно повернулся. Такое ощущение, что он оттягивает резинку рогатки. Плавно, неспешно, на максимум и прицеливаясь. Сейчас он отпустит и снаряд прилетит в меня.
— Джонсон, вы считаете себя здравомыслящим человеком? — Начал босс вкрадчиво, слегка облокотившись на стол обеими руками, от чего деревянная столешница жалобно простонала.
— Да.
— Нет, Джонсон. — Он выдохнул, слегка повернув голову, чтобы показать своё недовольств моим слишком смелым ответом. — Здравомыслящий человек, получив задачу принести кофе температуры семьдесят пять градусов по Цельсию, не приносит ледяные помои семидесяти градусов.
Он схватил кружку и резко выплеснул содержимое в мою сторону. К счастью, до меня не долетело. За эти три года я научилась останавливаться у дальней кромки ковра. Научилась проглатывать слезы, прикусывать язык и покорно опускать голову.
— Простите.
— Опять? Вы ни на что не годны, Джонсон, сколько можно терпеть вашу безрукость?
— Этого не повторится. — Я уже давно поняла, что любые аргументы бесполезны, они лишь раззадорят его, моя дерзость разозлит, а непокорность выведет из себя и тогда в меня прилетит что-то потяжелее.
— Где мой сэндвич? — Спрашивает Мистер Квиррик, устало потирая лоб.
— Вот же он на тарелочке у монитора. — Аккуратно указываю рукой на закуску, что подала ему с кофе пять минут назад.
— Это не мой сэндвич, Джонсон. По вторникам я ем с тунцом, а это лосось.
— Тунца не было, извините. — Это уже не первый раз, если честно. Пару месяцев назад, рыбы так же не было в кафе и я купила сэндвич в другом месте, но он наорал на меня за то, что я взяла не в любимом кафе.
— На планете закончился тунец?
— Закончился в вашем любимом кафе, откуда я заказываю ланч.
— Значит нужно было найти его где-то ещё. Вторник — это тунец, неужели трудно запомнить это простое правило?
Я смотрела на него и мысленно представляла, как вонзаю нож в это плотное тело. Как он шокировано распахивает глаза, как потом я запихиваю сэндвич ему в глотку и выливаю на голову кофе. Ну почему, почему Мэтью потерял работу именно сейчас? Когда на носу свадьба, когда мы только купили дом и свободных средств не осталось. Я бы так хотела уволиться. Я мечтаю уволиться. Я не могу больше это терпеть.
— Ты оглохла?
— Извините.
Мистер Квиррик начал обходить стол, приближаясь, будто тигр, сфокусировавшийся на добыче. Я смотрела в его блеклые карие глаза, пытаясь понять, как у окружного прокурора нашего захудалого городка мог родиться такой ублюдок? Как жизнь допустила такое стечение обстоятельств, что все мы терпим его самодурство, боясь заявить? Прекрасно понимая, что ничего не поможет — отец его отмажет.
— Вали от сюда! — выкрикнул он и я, рванулась к дверям, трясущимися руками повернула ручку.
Тик-Так.
Подбежав к столу, я пытаюсь отдышаться. Кошмар, как выскакивает сердце из груди.
— Мэри, — Лиза, наш бухгалтер вошла в приемную, — я принесла отчёт. — потом уже тише, — Урод у себя?
Я кивнула, держась за столешницу одной рукой и вторую положив на грудь, пытаясь унять сердцебиение.
— Ты как? — Она оценила моё состояние. — Опять ударил?
— Нет, — умудрилась улыбнуться. — Пока нет.
— Может, воды принести? — Она положила папку на мой стол и участливо склонила голову.
— Нет, я в порядке. — Киваю, не понимая, почему никак не удается отдышаться.
Но я была не в порядке. Постепенно лицо Лизы стало каким-то размытым. Удары сердце отдавались в висках и очередная вспышка головной боли пронзила внезапно, будто мечом. Я поняла, что падаю.