Роман от Аны Шерри – автора бестселлеров «Хрупкое равновесие», «Я подарю тебе крылья», «Бисцион». Чувственная любовная линия, вампиры в декорациях маленького заснеженного городка, интригующая легенда «Диаблери» и череда загадочных убийств. Что ждет героев на этом извилистом пути к правде? Иллюстрация на обложке: Elena Rudman. В кардиологическом центре никто не подозревает, что медсестра Лия Бран – трехсотлетний вампир. Она улыбчива и добродушна, старается вести обычный человеческий образ жизни. Ее друг и коллега Мариан тоже скрывает тайну: он человек, но живет уже больше ста лет. Пока Лия и Мариан пытаются отыскать причины его долгой жизни, в центре странным образом начинают погибать сотрудники. За расследование берется Ален Дандевиль – гордый и надменный кардиохирург, звезда больницы, любимец начальства. Сначала Ален подозревает в убийствах Мариана, но позже ему открывается тайна о настоящей природе Лии и существовании легенды под названием «Диаблери». Но только сплотившись Лия, Мариан и Ален смогут распутать жуткий клубок тайн. Удастся ли им отыскать настоящего убийцу? «Круговорот событий вовлекает с первых строк. Харизматичные герои пленят чувством юмора и всепоглощающей страстью друг к другу. Каково проявление истинной любви? Какие тайны скрывает далекое прошлое? Читаешь с замиранием сердца, пытаясь расплести клубок интриг и загадок». – Алина, автор блога «Девушка со страниц книг» Читайте бестселлеры Аны Шерри! Цикл «Одно небо на двоих»: 1. «Я подарю тебе крылья. Книга 1» 2. «Я подарю тебе крылья. Книга 2» 3. «Одно небо на двоих» 4. «Ла Элиза» Цикл «Хрупкое равновесие»: 1. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 2. «Хрупкое равновесие. Книга 2» 3. «Хрупкое равновесие. Книга 3. Статус-кво»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о вампирах. Диаблери предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Лия попятилась назад, уткнувшись в кого-то: это сбежались сотрудники больницы. Чьи-то руки отодвинули ее в сторону, давая врачам доступ к упавшему старику. Она увидела Нину, прикрывающую ладонью рот от ужаса, пару врачей из реанимации и двух санитаров с носилками.
Мариан отдал пациента, которого так активно спасал, теперь о нем позаботятся врачи реанимации. Но шансов у этого старичка не было. Он был мертв к моменту прихода помощи.
Лия прижалась к стене больницы, наблюдая за происходящим и трясясь от холода, а может, от пережитого стресса. Страх и ужас накрыли ее с новой силой, в памяти всплыла смерть Катерины. Мариан обнял ее, пытаясь завести внутрь больницы вместе со всеми.
— Пошли, мы уже не поможем, когда мы пришли, он был мертв.
Лия кивнула, соглашаясь, хоть во все это безумие сложно было поверить. Она подождала, когда все пройдут внутрь, а потом зашла сама. Мариан последовал за ней.
— Я видела его, я наблюдала за ним. Он упал на моих глазах. — Она не могла поверить в то, что стала свидетелем этой странной смерти. Тут же Лия вспомнила Мери с укусом на шее. Она схватила Мариана за руку и прошептала: — Сегодня, когда я брала кровь, то увидела на шее Мери укусы. Она их даже не скрывала.
Мариан был ошарашен услышанным. Ему нравилась медсестра Мери, она начала проявлять к нему интерес, которого он так долго ждал. Она была позитивной, улыбчивой и веселой, по крайней мере с ним. И она красивая!
— Почему ты мне не сказала об этом раньше?
Он тут же кинулся в отделение банка крови. Лия побежала за ним и успела схватить его за руку прежде, чем он открыл железную дверь.
— Послушай, Мариан, я не успела тебе рассказать.
Мариан схватился за ручку двери, но Лия своей рукой надавила на нее. Как любой вампир, она была сильна, и он не смог бы при любом желании открыть эту проклятую дверь.
— Мне пришлось применить внушение.
Мариан уставился на нее, потом убрал руку от двери и произнес:
— Так расскажи же!
Лия отпустила ручку, подошла к нему совсем близко и на ухо прошептала:
— Я увидела укусы у нее на шее, она о них ничего не знала. Тот, кто это сделал, применил свое внушение. Но при этом не сказал ей скрыть следы. Я сделала это за него. Иначе, Мариан, это был бы скандал. Ты меня понимаешь?
Он отшатнулся от нее. Конечно, он все понимал. Она правильно поступила. Но он не мог понять одного.
— Он не скрывает себя, выставляя напоказ всем, что он делает? У него нет страха? Почему он не боится быть разоблаченным?
— Не знаю, возможно, ему нужен переполох в больнице.
— Святые угодники, — ошарашенно произнес Мариан и рывком открыл дверь.
Первый, кого они увидели, когда вошли внутрь, был доктор Марк Вольф, который стоял возле контейнеров с кровью и диктовал Мери, какую группу крови ему надо достать. Мери стояла рядом с ним, на шее у нее красовался шарфик из мягкого муслина зеленого цвета.
Лия облегченно выдохнула: ее гипноз сработал.
— Доктор Вольф. — Мариан кивнул ему и посмотрел на Мери.
Девушка тут же улыбнулась, и в ее глазах блеснул озорной огонек. Одной рукой она поправила воротничок на груди. Лия фыркнула и отвернулась, не желая на это смотреть.
— Доктор Мариан. Как состояние того дворника? Он жив? — поинтересовался Марк.
— К сожалению, он был мертв, когда мы подоспели.
— Мне жаль. Говорят, он злоупотреблял спиртным. Возможно, это и стало причиной его скоропостижной смерти.
Мери помогла Марку сложить всю кровь, расписалась в журнале и обратилась к Мариану:
— Доктор Мариан, я могу вам чем-то помочь?
Она наклонилась еще ниже к журналу, так низко, что вырез на ее груди стал еще больше. Это не ускользнуло от взгляда всех присутствующих мужчин. Марк улыбнулся и похлопал Мариана по плечу.
— Я пошел. Удачи… — протянул Марк и вышел из отделения, закрыв за собой дверь.
— Мери, — заговорил Мариан, — вы бледная, вы себя хорошо чувствуете?
Он взял ее руку и начал прощупывать пульс. Было видно, как вспыхнули ее щеки.
— Есть небольшая слабость, доктор.
Лия прокашлялась. Ничего себе, а если ей так расстегнуть пуговки на халате при Алене? Она тут же отбросила эту мысль прочь. Да она при виде него теряла дар речи, о каких пуговицах можно говорить. Из своих мыслей ее вывел голос Мариана:
— Вам надо отлежаться, Мери. Идите домой, вас заменят.
— Но я не могу, я дежурю сегодня всю ночь.
— Поменяйтесь с кем-нибудь.
— Мне не с кем меняться.
— Я думаю, не все так плохо, — вмешалась в разговор Лия. Она посмотрела на друга, потом на девушку. — Мери уже лучше. Пойдемте доктор, у вас много пациентов.
Она взяла Мариана за руку и потянула к выходу. Мариан подчинился. Но перед дверью он затормозил и обратился к Мери:
— Я тоже дежурю сегодня. Буду рад подежурить вместе.
Лия открыла рот от удивления. Хотя чему удивляться? Она предполагала, что он так скажет. Когда они вышли в коридор, Лия толкнула Мариана к стене и нависла над ним:
— Что еще за цирк ты придумал? Какое совместное дежурство? Ты в своем уме?
— А что такого? — Он отошел от стены и направился к лестнице.
Лия поспешила за ним:
— Ты сам знаешь, что это опасно! Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
— Ты ревнуешь? — Мариан остановился перед дверью на их этаж.
Лия удивленно уставилась на него, а сердце начало биться сильнее. Она даже не смогла сразу ответить, как он продолжил:
— Мне она нравится, и я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось. Я люблю тебя, Лия, но мне нужна и личная жизнь тоже.
Почему-то в ту минуту ей было очень больно это слышать. Она любила Мариана как брата, конечно, ему нужна была личная жизнь. Она так привыкла к нему, что совсем об этом не думала. Эгоистка. Он — человек. Ему нужна любовь, ему нужна девушка. Он хочет жить нормальной человеческой жизнью. И где-то в груди сильно защемило. Сердце застучало быстрее, пульс увеличивался с каждой секундой.
Мариан открыл дверь в отделение и хотел уже зайти, но голос сзади его остановил:
— Доктор Визард! У меня складывается такое впечатление, что там, где вы, там много смерти.
От этого чистого баритона у Лии перехватило дыхание, она обернулась. Ален Дандевиль спускался к ним навстречу. Она почувствовала напряжение Мариана, который тут же закрыл дверь, так и не зайдя внутрь своего отделения.
Ален встал напротив. Он смотрел исключительно на Мариана, ожидая ответа. Лия даже не хотела думать о том, что могло произойти в следующую секунду, она прекрасно знала своего друга. Поэтому решила взять все в свои руки. Хоть не подобает обычной медсестре вмешиваться при конфликте врачей. Она открыла дверь и втолкнула Мариана на этаж. Плотно закрыв ее, она осталась один на один с инициатором конфликта. Теперь он смотрел на нее.
— Мило.
— Думайте что хотите. — Она стояла между ним и дверью, перекрыв доступ в их отделение, смотря прямо ему в глаза. Сердце стучало так сильно, что наверняка он тоже его слышал.
— У вас что, появилась новая обязанность: стоять у дверей, каждый раз преграждая мне путь? — Ален улыбнулся.
Он пристально смотрел на нее своими черными глазами, как будто читая ее мысли. А мыслей этих было множество. Разных. В них были и гнев, и злость, и обида, и восхищение, и желание. Лия сама запуталась. Он сбил ее своими дьявольскими глазами. Она хотела высказать все, что думает про его отношение к Мариану. Да и вообще про его отношение ко всем, кто тут работает. Но не могла сказать ни слова. Да что же это такое? Почему она трепещет перед смертным?
Лия хотела было что-то возразить, но он в одно мгновение приблизился к ней вплотную и руками оперся о стену, заключая в клетку и прижимая спиной к стене. Ален стоял так близко, что она теперь слышала и его сердце тоже. На секунду ей показалось, что оно бьется в таком же бешеном ритме. Она чувствовала его пульс. Его дыхание. Его запах. Все это буквально сводило ее с ума. Она закрыла глаза, боясь, что они могут стать красными. Сейчас ее клыки проткнут кожу на его шее. Она уже почти ощущала вкус его крови. Даже пальцы сжались в кулаки, ногти впились в ладони. Это могло бы ее отвлечь, но жаль, что вампиры не чувствуют боли.
Ален наклонился к ее уху, и она уловила его прерывистое дыхание. Возможно, она дышала так же обрывисто. И он это слышал. И слышал стук ее сердца.
— Нет, — выдохнул он, и в этих словах читалось сожаление, — это неправильно.
Лия до конца не осознала смысл его слов. Послышался шум сверху. Ален тут же отошел от нее, разрывая контакт, и она открыла глаза.
Сверху спускались врачи во главе с начальником и бурно обсуждали сегодняшний случай с дворником. Опираясь о стенку, девушка отошла подальше от двери, чтобы дать им дорогу. Судя по всему, они искали Мариана.
— Лия, здравствуй, — начальник остановился возле нее, — ты мне нужна, подойди минуток через десять. Я буду в ординаторской в вашем отделении. Хочу выразить доктору Визарду благодарность. И тебе тоже! Молодец, что пыталась спасти человека. Хоть уже и мертвого.
— Да, — только и смогла сказать она хрипло и опустила взгляд в пол.
— Доктор Дандевиль, — обратился начальник к Алену, — вы уже видели доктора Мариана?
Лия посмотрела в их сторону и снова встретилась с надменным взглядом черных глаз.
— Смутно что-то припоминаю, — задумчиво ответил он, не отводя глаз от Лии.
В ту секунду ее осенило, что он должен был выразить Мариану благодарность, а начал с обвинений! Гнев прошел сквозь нее, словно разряд молнии. Она нахмурилась. И эта реакция не ускользнула от Алена. Но он только слегка усмехнулся.
— Не приближайся к нему! — Мариан ходил по ее кабинету из угла в угол. — Такое ничтожество недостойно даже волоска на твоей голове.
— Мариан, прошу тебя. — Лия встала со стула, подошла к аквариуму и принялась сыпать корм рыбкам.
— Они у тебя скоро умрут от обжорства. Ты их кормишь всегда, когда нервничаешь. А последнее время это случается часто. И причина твоей нервозности — он!
Лия посмотрела на рыбок.
— Судя по всему, им нравится, когда я нервничаю. Они постоянно голодные.
— По себе не судят, — развел руками Мариан.
Лия вздохнула. Зря она рассказала ему о случившемся на той проклятой лестнице. Но она по-настоящему испугалась, что может впиться зубами в шею Алена. Ей нельзя больше видеться с ним! Еще одна такая встреча, и кое-кому придется носить шарфик. Лия засмеялась, представив эту картину. Что может носить Ален, пряча укусы? Высоко поднятый воротник?
— Я ничего смешного не нахожу в такой ситуации. — Мариан недовольно посмотрел на нее. — Мало того, что тут творится черт знает что, да простит меня Господи за такие слова, — перекрестился он по старой памяти, — так еще ты страдаешь по какому-то напыщенному мальчишке. Как я могу уехать в Венгрию и оставить тебя одну?
Мариан подошел ближе и посмотрел Лие в глаза:
— Скажи мне, как?
От его колючего тона стало даже как-то обидно. Но друг был прав: она совсем потеряла голову из-за этого «напыщенного мальчишки». Нужно себя контролировать. Странно, но Алена никогда не замечали флиртующим с медсестрами. Его репутация была чиста. Молодой врач не позволял себе распускать руки. Можно было предположить, что он надменный или слишком самовлюбленный и никогда не опустится до отношений «врач — медсестра». Но что тогда было там, на лестнице? Он был так близко, что она до сих пор чувствовала его запах.
Лия тяжело вздохнула. Она больше не допустит его так близко. И желательно не оставаться с ним в одном кабинете. Вдвоем. И на лестницах тоже.
— Ты прав, Мариан. Я не должна идти на поводу у чувств. Я — вампир. Я — другой вид. Я сильнее. Я не могу любить человека. Я его просто убью.
Мариан обнял ее за плечи. Сколько раз они обсуждали тему «вампир — человек», и каждый раз Мариан боялся, что наступит тот день, когда она не захочет больше жить в полном одиночестве. Каждому живому существу нужна семья. Пока он был рядом, он заменял ей и отца, и мать, и брата. Но он никогда не заменил бы ей мужчину.
— Ты еще хочешь искать замок для ключа? — спросила Лия, меняя тему. — Ты думал, что это может быть не только шкатулка?
— Да, я даже подумал, что это может быть гроб Бенедекта, — усмехнулся Мариан.
Лия удивленно посмотрела на друга, ей это не приходило в голову.
— Его закопали?
— Наверно. — Мариан пожал плечами. — А может, и нет. Все это предстоит выяснить.
Он снова стал ходить из угла в угол. Лия видела, как он переживает и как желает знать правду. Мариан хотел поехать, но в то же время он боялся уезжать, оставив ее здесь одну. Да еще и в такой момент, когда рядом бродит чудовище, пьющее человеческую кровь и убивающее людей. Он также не хотел оставлять ее с Аленом. Или просто боялся этого.
— Ты справишься без меня? — наконец спросил он.
— Думаю, да. — Лия подошла к другу и обняла его.
— Пообещай мне, во‐первых, что не будешь приближаться к Дандевилю, а во‐вторых, что не станешь выяснять, кто убивает, кусает… и вообще не лезть в эти дела.
— Хорошо, — кивнула Лия. — Я буду приходить на работу, сидеть весь день в этом кабинете, и даже если всех поубивают, я не высуну своего носа отсюда.
Мариан пристально смотрел на нее, ожидая продолжения.
— Что? — Лия пожала плечами. — А! Если даже сам дьявол будет гнаться за Аленом Дандевилем, я не открою дверь и не спасу его. Пусть убивают всех.
— Не дурачься, Лия. — Мариан недовольно посмотрел на нее.
— Хорошо, я обещаю тебе, что сделаю все как ты хочешь. А вернее, не сделаю ничего. Буду просто работать.
Мариан удовлетворенно кивнул. Такой ответ ему понравился.
— Я уеду сразу после конференции. Получается, уже через неделю. А пока надо проверить Мери. Пойду вниз, — сказал Мариан и скрылся за дверью.
Лия села за компьютер, но сосредоточиться не получалось. В мыслях всплывали фрагменты этого безумного дня. Мери, Ален, дворник, снова Ален. Мариан уезжает. Как она будет без него? Они никогда не расставались. С 1881 года всегда были вместе. Но, может, и хорошо, что он уезжает. В этой больнице творятся чудовищные вещи. В Венгрии Мариан будет в безопасности. Пусть останется на родине подольше. Как бы тяжело ни было, но ему необходимо вернуться туда.
Сама Лия так и не вернулась домой после той ужасной ночи, когда сожгли ее семью. Слишком тяжело ей было.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о вампирах. Диаблери предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других