Легенда о вампирах. Диаблери

Ана Шерри, 2023

Роман от Аны Шерри – автора бестселлеров «Хрупкое равновесие», «Я подарю тебе крылья», «Бисцион». Чувственная любовная линия, вампиры в декорациях маленького заснеженного городка, интригующая легенда «Диаблери» и череда загадочных убийств. Что ждет героев на этом извилистом пути к правде? Иллюстрация на обложке: Elena Rudman. В кардиологическом центре никто не подозревает, что медсестра Лия Бран – трехсотлетний вампир. Она улыбчива и добродушна, старается вести обычный человеческий образ жизни. Ее друг и коллега Мариан тоже скрывает тайну: он человек, но живет уже больше ста лет. Пока Лия и Мариан пытаются отыскать причины его долгой жизни, в центре странным образом начинают погибать сотрудники. За расследование берется Ален Дандевиль – гордый и надменный кардиохирург, звезда больницы, любимец начальства. Сначала Ален подозревает в убийствах Мариана, но позже ему открывается тайна о настоящей природе Лии и существовании легенды под названием «Диаблери». Но только сплотившись Лия, Мариан и Ален смогут распутать жуткий клубок тайн. Удастся ли им отыскать настоящего убийцу? «Круговорот событий вовлекает с первых строк. Харизматичные герои пленят чувством юмора и всепоглощающей страстью друг к другу. Каково проявление истинной любви? Какие тайны скрывает далекое прошлое? Читаешь с замиранием сердца, пытаясь расплести клубок интриг и загадок». – Алина, автор блога «Девушка со страниц книг» Читайте бестселлеры Аны Шерри! Цикл «Одно небо на двоих»: 1. «Я подарю тебе крылья. Книга 1» 2. «Я подарю тебе крылья. Книга 2» 3. «Одно небо на двоих» 4. «Ла Элиза» Цикл «Хрупкое равновесие»: 1. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 2. «Хрупкое равновесие. Книга 2» 3. «Хрупкое равновесие. Книга 3. Статус-кво»

Оглавление

Из серии: Одно небо на двоих

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о вампирах. Диаблери предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

С того ужасного утра прошло уже больше трех недель, а казалось — целая вечность. Все оставалось по-прежнему: работа, дом и снег. Только Мариан стал немного отстраненным. Он так же, как и раньше, приходил к Лие утром, приносил кровь, но что-то в нем изменилось, он закрылся. Лия не винила его и не пыталась досаждать вопросами, она просто была рядом.

Лия шла по заснеженной улице. Ветер трепал ее волосы, снежинки в вихре опускались на ресницы. Она остановилась, смотря, как маленькие детишки играют в снежки, детский смех эхом отозвался у нее в груди. Она вспомнила себя и брата, как они радовались выпавшему снегу. Конечно, его было не так много, как в этом городе. Лия вздохнула. Она любила Тамаша даже после того, что он сделал с ними. Возможно, он хотел, чтобы его семья жила вечно и они были бы вместе навсегда, поэтому и обратил их в вампиров. Но он не учел, что однажды люди восстанут против нечисти и это разлучит их семью.

Дорога прошла в приятных воспоминаниях, и Лия не заметила, как оказалась у входа в Центральную библиотеку. Она стряхнула с себя снег и зашла внутрь. В глубине читального зала Лия заметила Мариана, который сидел за столом и что-то внимательно читал.

— Я немного опоздала. Что ты читаешь? — спросила она, подойдя к другу, и села напротив.

Библиотека была их любимым местом времяпрепровождения. Тишина и запах книг — что может быть лучше?

— Не поверишь, — Мариан оторвался от чтения, — я нашел старую копию рукописи о монастыре Святого Мортона в Венгрии. Помнишь, я же там провел в служении двадцать лет?

— Как интересно. А в Интернете ее разве нет?

Мариан удивленно посмотрел на нее:

— Нет, я не верю Интернету. Я верю тому, что держу в руках.

Он протянул ей книгу в ветхом переплете, но Лия отпрянула от нее:

— Нет, нет, я даже брать ее боюсь, вдруг порву.

Мариан кивнул и положил книгу перед собой.

— Я тебе ведь рассказывал про аббата Бенедекта Сайго, который приютил меня в монастыре. Он мне был как отец, он привил мне веру в Бога, научил духовно жить с самим собой. Он дал мне образование, он приучил меня к труду и к чтению. — Мариан задумался. — Да, особенно к чтению.

Лия откинулась на спинку стула. Эту историю про доброго аббата она, конечно, слышала часто, но всякий раз, когда Мариан начинал этот разговор, в ней просыпалась ярость к Бенедекту Сайго. Причину она не могла понять. Может, она злилась на аббата за то, что вот уже более ста лет Мариан мучится вопросом о собственной смерти? Или о вечной жизни? Кто он, этот Бенедект? Бог, который даровал вечность?

— Когда он был при смерти, он наговорил мне бог знает что, — Мариан махнул рукой. — Про вечную жизнь и зеленую чуму…

— Дизентерию? — уточнила Лия.

— Не знаю. Дизентерия никогда не была чумой. Он еще говорил о крови одного или двух.

— Переливание? — предположила девушка.

Мариан усмехнулся:

— Не смейся. Все может быть. Прожив больше века, я уже могу поверить и в дизентерию, которую надо лечить переливанием.

Они с минуту молчали, каждый углубился в свои мысли, но потом Мариан продолжил:

— За несколько секунд до смерти он сунул мне в руку ключ. — Мариан достал цепочку у себя на груди с двумя подвесками — кулоном и ключом. Лия отшатнулась.

— Прости, я забыл, что это вербена. — Он быстро засунул цепочку обратно.

— Ничего, это же я сама тебе дала.

— Перед тем как уйти из аббатства, я проверил все двери, ключ ни к одной не подошел. В итоге я и забыл про него. А сейчас думаю: может, он и есть разгадка моего такого долгого существования? Я хочу найти дверь, к замку которой подойдет этот ключ. Мне кажется, я должен снова поехать в Венгрию, в аббатство.

Лия подпрыгнула на месте от неожиданного заявления. Она не могла все бросить и уехать с Марианом, но и одного его отпускать было опасно.

— Тебе нет нужды ехать со мной. Я справлюсь один. Тем более ты мало чем можешь мне помочь, войти туда у тебя не получится: это святая земля, — продолжил он, будто прочитав ее мысли.

— Но я не могу отпустить тебя одного, — чуть повысила голос Лия, — я поеду с тобой! К черту все! Я буду ждать тебя снаружи.

— К черту все? Так уж все? — Он усмехнулся. — Ты останешься здесь, мне будет так спокойней. Хотя в связи с последними событиями насчет спокойствия уже даже и не знаю.

Мариан задумался о смерти Катерины. Прошло уже более трех недель, жертв больше не было. Люди на работе поговаривали о том, что в заключении о смерти причиной значилась «ишемическая болезнь сердца». Довольно странный диагноз для того, кто был обескровлен. Возможно, разум людей отрицал всякие «из ряда вон выходящие» ситуации. В этом случае всех все устраивало. Следствие прекратилось.

— Я не поеду с тобой в том случае, если буду уверена, что ты знаешь, что ищешь. — Лия поднялась со своего места.

— Ну, у меня есть ключ. Значит, должна быть дверь. Хотя… — Мариан задумался.

— Вот именно: «хотя». Не только двери могут открываться ключом. Может, это шкатулка, где аббат держал свое золото, — она засмеялась, — бессметные сокровища. А ты теперь ключник.

— Да, ты права. Прежде чем поехать, я все хорошо обдумаю, может, что придет на ум. Ты уже уходишь?

Лия опять села. Она не решалась сказать, вернее попросить, но ей необходима была его помощь. Выбора у нее не было.

— Мариан, я знаю, что многого прошу, и ты вправе отказаться. Просто сначала послушай. — Она заволновалась. — Завтра полнолуние. Ты знаешь, что с тех пор, как я перестала пить кровь, полная луна вызывает у меня страх, я боюсь ее. Или себя. После того что случилось с Катериной… — Лия опустила голову, — побудь со мной завтра ночью, пожалуйста. Я должна быть уверена, что буду дома.

Мариан вздохнул. В полнолуние Лие всегда становилось хуже, она могла разговаривать во сне, кричать, у нее вылезали клыки. Ему уже приходилось проводить несколько таких ночей рядом с ней. Но ни разу она не набросилась на него.

— Я дежурю, — сухо произнес он.

Лия поникла. Она знала, что он ответит именно так, она посмотрела график заранее.

— Мариан, прошу тебя. Поменяйся с кем-нибудь. Это важно не только для меня, это важно для всех нас. Может, я опасна для общества. Может, я выхожу из дома и начинаю охотиться. Я знаю, что многого прошу, знаю, что ты — человек, а я — монстр. Знаю, что тебе неприятно, а иногда и страшно со мной…

— Не говори глупостей. Я не боюсь тебя. Дело не в этом. Твои вампирские штучки меня не пугают…

— Тогда в чем дело, Мариан? — Она умоляюще посмотрела ему прямо в глаза. — Скажи мне.

— Я попробую с кем-нибудь поменяться, обещаю.

Она кивнула и потупила взгляд, он не ответил на ее вопрос.

Лия оставила Мариана изучать рукописи, а сама направилась домой. По дороге она размышляла об Алене. За последние недели она ни разу с ним не встретилась. Они не виделись с тех самых пор, когда он без оснований накинулся на Мариана. Его серый «Рендж Ровер» каждый день стоял возле больницы, но больше они с Лией не пересекались. Она не могла понять: скучает она по нему или нет? Все это время Лия вздрагивала, когда в ее кабинет кто-то заходил. А когда она сама ходила по делам к начальству и не встречала там Алена, она расслаблялась. Так лучше. После того что он наговорил Мариану, пелена, затуманивающая ее сознание, спала. Ален оказался не таким, каким она его воображала. Он оказался агрессивным, злым и жестоким. Помимо его высокомерия, в копилку полетели баллы за заносчивость. А это переходило все границы. Как можно было накинуться с обвинениями на такого спокойного и тихого человека, как Мариан? У Лии в голове это не укладывалось.

На следующий день Лия, как обычно, с самого утра уже была на работе. Ее утро начиналось с чашки кофе или чая. Они с коллегами сидели в чайной, обсуждая предыдущий день, когда в комнатку заглянул Мариан.

— Доброе утро, — улыбнулся он, — Лия, ты нужна мне на минутку.

Она ждала его, хоть и забылась на время разговоров за утренним кофе. Как только за ней закрылась дверь, все заулыбались и переглянулись. Женщины-коллеги сентиментальны и любят приписывать несуществующие романы. Сейчас они были уверены, что между Лией и Марианом есть отношения. Они всегда вместе — не это ли повод для разговоров? Но никто из персонала не позволял себе распускать сплетни, все просто наблюдали за красивым союзом.

Хотя на самом деле все было гораздо сложнее.

— Лия, у меня проблема, — шепнул Мариан, когда они вошли к ней в кабинет, — я не достал кровь. Провел все утро у начальника, мы готовились к конференции, было никак не убежать, а сейчас срочно вызвали в палату к пациенту. Я иду туда, а ты сходи вниз и возьми себе кровь. Если спросят, для кого, скажи, для пациента из двести десятой палаты. Но я им позвонил, они сами отдадут тебе пакет.

Такое уже бывало, Лия иногда спускалась в банк крови, когда у Мариана был выходной. Он заранее договаривался с медсестрами, чтобы они передавали кровь ей.

— Конечно, Мариан, не переживай, я знаю дорогу. Иди, тебе пора. Спасибо.

— Извини, что так получилось. — Уходя, он обернулся: — Обстоятельства. Сумасшедший день.

— Все будет хорошо, иди.

Интересно, сколько бы она еще просидела в чайной, будучи голодной? На какое-то время Лия забыла про кровь и даже получала удовольствие от кофе с вкусностями. Может, если не выпить кровь один день, ничего страшного не произойдет? Но сегодня полнолуние, рисковать не стоит. Она направилась вниз, в банк крови.

Там ее встретила железная дверь с надписью «Посторонним вход воспрещен». Она постучала, открыла дверь и заглянула:

— Э-эй, есть кто-нибудь?

— Тебе чего? — Из другой комнатки выглянула медсестра по имени Мери. Лия иногда встречала ее по утрам у входа в больницу, а иногда, когда заходила за кровью. Мери — невысокая блондиночка с пышной грудью и широкими бедрами.

— А что надо в банке крови? — удивилась Лия. — Я за кровью для пациента из двести десятой палаты, меня прислал доктор Мариан Визард.

— Заходи. Подожди немного, я сейчас разложу кровь и подойду.

Лия настороженно вошла, и ей сразу в нос ударил до боли знакомый запах крови. Тут же клыки начали пробивать десны, пришлось зажмуриться и подумать о чем-нибудь постороннем. Наверняка еще и радужки глаз заполыхали ярко-красным цветом. Лия пыталась не дышать, но получалось плохо. Пришлось вдохнуть полной грудью и пытаться не думать, что здесь полно крови.

Она распахнула глаза и начала осматриваться, чтобы отвлечь свое внимание на что-то другое. Например, обстановку. Но глаза видели только железные ячейки, в которых хранили кровь. Посередине кабинета стоял железный стол с кучей инструментов: пробирки, одноразовые пакеты, переносные контейнеры, штативы. Слева от ячеек стоял большой шкаф, где хранились швабры, справа был вход в кабинет лаборатории, где определяли группу крови. Там и сидела Мери.

Лия оперлась о стол. Пока она рассматривала помещение, ей стало полегче, клыки скрылись, и она выдохнула.

— А вот и я, — Мери вышла с пробирками в руке, — сейчас все дам, не переживай. Обычно доктор Мариан сам меня посещает, ну коль сегодня не может, жаль, конечно.

Лию аж передернуло от ее слов. Мери, молодая и симпатичная девушка, не скрывала свои прелести под медицинскими костюмами. На ней был надет коротенький халатик, который подчеркивал ее формы. Ох, Мариан! Вот, значит, зачем он сюда ходит!

— Тебе нехорошо? — спросила Мери, остановившись возле Лии.

— Мне отлично, — съязвила та, пристально посмотрела на девушку и ахнула: на ее шее красовались две маленькие ранки.

— Что ты так на меня смотришь? Вот, держи кровь. — Мери сунула пакет Лие. — Передавай привет доктору Мариану, буду ждать его завтра.

Но Лия не могла даже пошевелиться, в голове кружилась куча мыслей. Она не знала, что сейчас ей надо делать. Что спросить? Сделать на этом акцент или просто уйти?

— Э-э, — начала она, — тебе не больно? Вот тут. — Лия показала на ранки на шее Мери.

— А что там у меня? — задумчиво произнесла Мери и коснулась шеи рукой.

— Ничего, просто царапина. — Лия насторожилась не меньше Мери. Нужно было уходить, но она продолжала стоять.

— Не помню, чтобы там царапалась. Пойду посмотрю.

Мери прошла к зеркалу и стала рассматривать свою шею. Пришлось идти за ней, хотя проще было бы уйти и забыть об этом. Но как забыть, если эти раны выглядят как укус вампира.

— Да, и правда что-то есть. Но откуда? Как будто укусы.

Лия напряглась, пристально наблюдая за девушкой. Что можно сделать в такой ситуации? Применить к ней гипноз? Чтобы не было паники? Ну конечно, какой-то маньяк ее укусил, а она будет за ним заметать следы?

— Знаешь, Мери, такое бывает. Может, это укус насекомого?

— Не похоже на насекомое, — задумчиво произнесла она, все еще рассматривая себя в зеркале, — да и откуда они в феврале?

— Слушай, — Лия посмотрела в глаза девушке, — а кто был здесь до меня?

Мери призадумалась.

— Никого. А что?

Лия все-таки не выдержала, страх и интерес взяли верх. Радужки в глазах вспыхнули красным цветом. Она подошла вплотную к Мери и, глядя прямо в глаза, уверенно произнесла:

— Ответь мне: кто тебя укусил? Расскажи мне все с самого начала, как только ты пришла на работу.

Загипнотизированная жертва стояла как вкопанная, не моргая. А потом как робот начала отвечать на вопросы:

— Я пришла в девять утра, с ночи была Кристина, мы с ней поболтали, посмеялись. Я вспомнила о докторе Мариане, он такой хороший, мне кажется, я ему нравлюсь…

— Давай вот эту часть опустим, продолжай. — Лия нависла над девушкой.

— Кристина ушла, а я осталась одна. Делала анализ поступившей крови на резус, — тут Мери запнулась, — кто-то сзади меня схватил… Аа-а-а-а!!!

Мери закричала. Лия испугалась и заткнула ей рот рукой.

— Того, кто тебя схватил, ты видела раньше?

Девушка отрицательно помотала головой, и Лия разжала руку.

— Нет, я не видела его, он стоял сзади. Я не знаю, кто это был и что он со мной делал.

Все это было очень странным. И прежде всего тот факт, что этот «кто-то» не гипнотизировал жертву. Он ее как будто отключил.

— Хорошо, Мери, ты молодец. А теперь послушай меня. — Лия с еще большей силой стала внушать девушке: — Никто тебя не трогал, этого не было. Тебе приснилось. Укусы на шее — это укусы насекомого. Носи шарф! Тебе он пойдет. А, чуть не забыла: ты меня сегодня не видела! Теперь все! Повтори.

Глаза Лии снова стали голубыми. Она отошла от жертвы.

Мери улыбнулась:

— Это меня укусило какое-то насекомое. Я повяжу шарфик на какое-то время. Я тебя сегодня не видела.

Лия удовлетворенно кивнула. Надо было срочно бежать отсюда, бежать быстрее. После внушения она совсем ослабла, к тому же была голодна. Сердце начало стучать как бешеное то ли от волнения, то ли от страха, что сюда сейчас кто-нибудь придет и увидит Мери с укусами на шее, а Лию рядом с ней.

— Да надень уже шарф!

Лия быстро попятилась к двери, открыла ее и налетела на кого-то. Она подняла глаза и встретилась с черным бездонным надменным взглядом Алена Дандевиля.

* * *

Они стояли в паре сантиметров друг от друга, так близко, что она чувствовала его мужской терпкий запах. Сердце стучало с такой силой, что готово было выпрыгнуть из груди. Лия ненадолго перестала дышать. Несколько секунд они молчали, смотря друг другу в глаза. Наверно, он тоже не ожидал, что на него кто-то внезапно налетит. Первым молчание прервал Ален:

— Вы продолжаете бегать?

Лия кивнула, даже не зная, что ему ответить. В голове носились сотни мыслей, но все они были неприличные.

— И вы стоите у меня на ноге! — Он наклонился к ней еще ближе. Так близко, что она кожей щеки почувствовала его дыхание.

Только сейчас Лия ощутила, что действительно стоит на чем-то мягком, но опустить взгляд вниз не было сил. Его глаза гипнотизировали и заставляли смотреть в них не моргая.

— Случайно получилось, — прошептала она и убрала ногу.

Он отступил, давая ей пройти. Только тут Лия поняла, что преградой в дверях была не она, нет. Это он ее не пускал. Ален загородил ей дорогу рукой, как шлагбаумом.

Освободившись от его натиска, Лия втянула побольше воздуха и забежала в туалетную комнату. Закрыв дверь, девушка присела возле нее, срывая защитный колпачок от пакета с кровью. Вот что ее приведет в чувства. Она стала жадно пить, казалось, что она не ела целую вечность. Еще немного, и она придет в норму, к ней вернется здравый смысл. В голове появился образ Мери. Сейчас там Ален. Что, если он увидит ее укусы? Лия закрыла глаза и головой уперлась в дверь, рука с пакетом опустилась. Хоть бы Мери успела их прикрыть.

Спрятав пустой пакет в карман, Лия аккуратно приоткрыла дверь и выглянула наружу. Пусто. Никого. Она быстро проскочила к лестнице и поднялась к себе на этаж.

Теперь у нее было время перевести дыхание, пока не пришел Мариан. Надо все обдумать, прежде чем рассказать ему о случившемся. Лия стала ходить по своему кабинету из стороны в сторону. Одним движением руки она стянула с волос резинку, и они золотистым каскадом рассыпались по плечам, она запустила в них пальцы. Так много всего! И одно хуже другого! Ей казалось, что голова сейчас взорвется. Что из всего этого было самым страшным? Другой вампир! Вот самое страшное. Другой вампир, который питается живой человеческой кровью. Двое на одной территории! Это стало недопустимым после 1881 года. Скопление вампиров в одном месте было опасным для всех. Для людей и для них самих. Правда, было большое «но»: Лия не питалась живой кровью, значит, тот, другой вампир ее не чувствует и даже не догадывается о ней. А раз он так открыто кусает и убивает людей, значит, он новичок? И этот «кто-то» работает, судя по всему, в этой больнице. Хотя при желании вампир может пробраться в банк крови, Лия много раз проделывала этот трюк: пара внушений и пакет с кровью у тебя.

Она присела к аквариуму и пальцем провела по стеклу. Рыбки тут же последовали за ним.

— А вы что думаете? Сказать мне об этом Мариану или нет?

Она задумалась. Как она может скрыть это от него? Между ними нет тайн, тем более когда дело касается их жизней.

Сегодня будет полнолуние. В канун того полнолуния Лия видела Катерину с шарфиком на шее, наутро ее убили. Сейчас повторяется та же история, только с Мери. Судя по всему, следующей жертвой будет она.

Лия подошла к окну. Снег засыпал все дороги, дворник отбрасывал его лопатой, расчищая проезд к больнице. Услышав шум в коридоре, Лия быстро села за компьютер, видимо, врачи возвращались с утреннего обхода, сейчас все зайдут к ней, принесут карты и назначения для пациентов.

— Доброе утро, милая, — старый доктор Ширей зашел первым и протянул ей бумаги: — Это чтобы вы не скучали.

Лия улыбнулась. Ей нравился этот седовласый старичок. Он был очень талантливым врачом, интеллигентным и добрым. Доктор Ширей работал в этой больнице со дня ее открытия. Когда-то ему предлагали возглавить это учреждение, но он отказался. Не смог променять спасение людей на бумажную работу.

Он тоже улыбнулся ей в ответ.

— Нас сегодня утомили подготовкой к предстоящей конференции. Начальник хочет показать другим больницам, что наша — самая лучшая. — Он пожал плечами. — Как по мне, зачем читать лекции, лучше пришли бы сюда и посмотрели наглядно, как мы работаем.

— О чем ваша лекция, доктор Ширей? — поинтересовалась Лия.

— Ничего нового, все та же «Тромбоэмболия легочной артерии».

— А у меня тема называется «Хроническая сердечная недостаточность», — тут же вставил Эмилиан Лоан, появившись в дверном проеме, подошел к Лие и протянул ей свои карты пациентов, — это моя первая конференция.

Она кивнула:

— Я уверена, что вы отлично выступите. Хорошо читает тот, кто недавно закончил учебу. Навык еще сохранен, как вести себя перед публикой.

Она посмотрела на Ширея и смутилась:

— Простите, доктор Ширей, мои слова ни в коем случае вас не касаются. С вашим опытом не нужно писать тексты и заучивать речи. Вы — живая легенда, одна история из вашего личного опыта стоит всей конференции.

Ширей, видно, был польщен ее словами, он дотронулся до ее плеча и произнес:

— Спасибо, Лия. Надеюсь, вы придете, чтобы послушать мою историю?

Девушка пожала плечами. Она еще не думала над этим. Да и сейчас ей было не до конференции. В голове были куда более жизненные проблемы. Она опять задумалась. Ее улыбка исчезла, а взгляд потух.

— Не грустите, дорогая, — стал подбадривать ее Ширей, — мы пошли, да, доктор Лоан? А вы, как надумаете, дорогая, приходите, будем рады видеть вас в зале.

— Спасибо, доктор, я постараюсь.

Лие очень хотелось, чтобы они быстрее ушли. Ей нужно было остаться одной и подумать.

Когда за ними закрылась дверь, она снова подошла к окну. Если она скажет Мариану про Мери, он попробует ее защитить и сам попадет в лапы этого ублюдка-убийцы. Лия тяжело вздохнула, она боялась за друга. Может, ей стоит остаться с ним?

Мысли снова прервали, она обернулась на шорох у двери и увидела вошедшего Марка Вольфа. Он как-то странно на нее посмотрел. Гневно. Недовольно. Раздраженно.

— Здравствуйте, Лия, вот карты. — Он положил на стол пачку медицинских карт и вышел. Она даже не успела ничего сказать ему. Да и надо ли было говорить, если он не особо шел на контакт. То ли дело доктор Ширей и милый доктор Лоан. Но сейчас эта его немногословность оказалась даже кстати. Лия снова повернулась к окну и ладонью коснулась холодного стекла. Если она столкнется с этим чудовищем, схватка будет неравная, она ослабла. Погруженная в свои мысли, Лия смотрела на дворника, который продолжал расчищать дорогу от снега. Внезапно тот откинул лопату и упал лицом в снег.

— Боже! — вскрикнула Лия и побежала к двери, рывком потянув ее на себя. Тут же на нее обрушилась груда бумаг, листы разлетелись в разные стороны. Ничего не понимающий Мариан стоял среди этого хаоса.

— Ты меня чуть не убила, Лия. — Он наклонился и начал собирать документы.

— Там человеку плохо! Срочно! Мариан! Бежим! — Лия потянула его в сторону выхода.

Мариан подчинился. Они быстро спустились по лестнице. По дороге Лия позвонила по мобильному телефону Нине и пробормотала что-то про дворника, который замертво упал. Выбежав на улицу, Мариан своими глазами увидел лежащего Авраама лицом в снегу. Он быстро перевернул его, пощупал пульс и принялся делать массаж сердца. Лия увидела лицо этого пожилого мужчины, оно было бледное с зеленоватым оттенком. Глаза его были закрыты. Мариан расстегнул пуговицы на его одежде, чтобы ничто не мешало доступу кислорода.

— О боже, — прошептал он и замер.

— Что? Что? Он умер? — Лия схватилась руками за голову. — Я уже позвонила Нине, они спускаются.

— Посмотри, — Мариан указал на шею Авраама, — у него укусы! Его укусили!

Оглавление

Из серии: Одно небо на двоих

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о вампирах. Диаблери предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я