Легенда о вампирах. Диаблери

Ана Шерри, 2023

Роман от Аны Шерри – автора бестселлеров «Хрупкое равновесие», «Я подарю тебе крылья», «Бисцион». Чувственная любовная линия, вампиры в декорациях маленького заснеженного городка, интригующая легенда «Диаблери» и череда загадочных убийств. Что ждет героев на этом извилистом пути к правде? Иллюстрация на обложке: Elena Rudman. В кардиологическом центре никто не подозревает, что медсестра Лия Бран – трехсотлетний вампир. Она улыбчива и добродушна, старается вести обычный человеческий образ жизни. Ее друг и коллега Мариан тоже скрывает тайну: он человек, но живет уже больше ста лет. Пока Лия и Мариан пытаются отыскать причины его долгой жизни, в центре странным образом начинают погибать сотрудники. За расследование берется Ален Дандевиль – гордый и надменный кардиохирург, звезда больницы, любимец начальства. Сначала Ален подозревает в убийствах Мариана, но позже ему открывается тайна о настоящей природе Лии и существовании легенды под названием «Диаблери». Но только сплотившись Лия, Мариан и Ален смогут распутать жуткий клубок тайн. Удастся ли им отыскать настоящего убийцу? «Круговорот событий вовлекает с первых строк. Харизматичные герои пленят чувством юмора и всепоглощающей страстью друг к другу. Каково проявление истинной любви? Какие тайны скрывает далекое прошлое? Читаешь с замиранием сердца, пытаясь расплести клубок интриг и загадок». – Алина, автор блога «Девушка со страниц книг» Читайте бестселлеры Аны Шерри! Цикл «Одно небо на двоих»: 1. «Я подарю тебе крылья. Книга 1» 2. «Я подарю тебе крылья. Книга 2» 3. «Одно небо на двоих» 4. «Ла Элиза» Цикл «Хрупкое равновесие»: 1. «Хрупкое равновесие. Книга 1» 2. «Хрупкое равновесие. Книга 2» 3. «Хрупкое равновесие. Книга 3. Статус-кво»

Оглавление

Из серии: Одно небо на двоих

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о вампирах. Диаблери предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Димитрий Бьюрд сидел за столом в своем кабинете напротив человека обычной внешности, в обычной одежде, но с далеко не обычными убеждениями. Начальник нахмурился и закрыл лицо руками. Слишком много информации. Он уже запутался. Человек встал из-за стола и подошел к графину с водой. Он налил в стакан воды и протянул ее Димитрию:

— Выпей.

Начальник взял стакан, его рука дрогнула, и вода немного пролилась.

— Ничего, — сказал человек, — со мной тоже такое бывало. Твой мозг пока не справляется с этой информацией. Нужно время.

— У меня нет времени. — Начальник громко поставил стакан с водой на стол. — Или его слишком мало. Моих людей убивают и пьют из них кровь.

С самого начала их разговора человек был абсолютно спокоен, и Димитрия это уже начало раздражать. Сначала он пришел и буднично рассказал какую-то сказку о живущих вампирах, а теперь спокойно рассуждает о куче времени.

— Мне надо рассказать обо всем Дандевилю. Он моя правая рука. И он, черт побери, умен.

Человек перекрестился, услышав про черта.

— Димитрий, — начал он, — ты вправе рассказать хоть каждому сотруднику. Но знай: ОН может быть кем угодно. ОН может быть из вашего ближнего окружения, либо ОН может иметь косвенное отношение к больнице. Мы пока не знаем. Я бы не посвящал в это дело никого. Но решать тебе.

Начальник снова нахмурился. Нет. Бред какой-то. Вампиры в больнице. Да Ален засмеет его с таким заключением, отправит в психушку, а сам возглавит больницу.

Он нажал кнопку на телефоне:

— Ирена, пригласите, пожалуйста, ко мне Дандевиля.

— Хорошо, минутку, — раздался на том конце женский голос.

Человек задумчиво покачал головой.

— Он мне как сын, — начал оправдываться Димитрий, видя выражения лица собеседника, — он мой преемник. Этот парень встанет на мое место после моего ухода. Он молод и энергичен. Он очень умен. Проблемы больницы — наши общие с ним проблемы. Я ему доверяю на все сто процентов.

Человек кивнул. Очень убедительно прозвучали слова Димитрия.

Ровно через минуту в кабинет вошел Ален.

— Доктор Дандевиль, — начальник встал со своего места, — хочу представить вам человека, который поможет нам разобраться в нынешней проблеме больницы. — Он указал на своего собеседника: — Герман Кушнир.

Человек встал со своего места и пожал руку Алену.

— Ален Дандевиль, — представился Ален.

— Француз? — спросил гость.

— Мой отец был французом.

Начальник сел на свое место и жестом предложил гостям занять их места. Они сели друг против друга. Ален пристально наблюдал за поведением нового человека. Как и тот наблюдал за ним.

— Я пригласил сюда Германа, — начал говорить Димитрий, — чтобы разобраться в сложившейся ситуации. Как нам известно, за месяц мы потеряли двух сотрудников. На шее у них лично мною были обнаружены проколы сонной артерии, один труп полностью обескровлен, второй — с такими же ранами, но с полнокровием сосудов. В заключении о вскрытии написано, что в обоих случаях смерть наступила в результате ишемической болезни сердца. Притом у второго трупа наблюдалось позеленение кожных покровов. Еще двое сотрудников из отделения банка крови — слава богу, сейчас в здравии — жаловались на такие же раны у себя на шее. Но конкретно, что с ними случилось и кто это сделал, они не помнят.

Начальник посмотрел на Алена:

— Ты все это знаешь. Мери приходила при тебе и показывала свои раны. Я хочу, чтобы ты послушал версию Германа.

Ален облокотился на стул, сцепив руки в замок. Он был полностью расслаблен и пристально наблюдал за человеком, сидящим напротив.

— Я внимательно вас выслушаю и обещаю помочь, если моя помощь будет вам нужна. Сохранить покой в этом здании для меня очень важная задача.

— Может, вам покажется странным и безумным, что я скажу, — под пристальным взглядом Дандевиля Герман заерзал. — Но у меня есть свои мысли по поводу всего произошедшего. Понимаете ли, я уже не первый раз сталкиваюсь с такими вещами. Я побывал во многих странах и видал такое, что вашему мозгу будет даже трудно представить.

— А вы попытайтесь, — Ален подался вперед, к собеседнику. — Рассказывайте так, чтобы мой мозг представил все.

Герман прокашлялся:

— Такие укусы оставляют вампиры. Да, да, вампиры. Дети Сатаны. Да простит Господь мою грешную душу, — он перекрестился. — Вы думаете, они бывают только в фильмах? Но ведь фильмы кто-то же придумывает, опираясь на какие-то знания. Я расскажу вам все, что знаю. Я столкнулся с вампиром в Англии тридцать лет назад. Я учился в институте. Так же как и в вашей больнице, люди стали обнаруживать у себя такие укусы. Кого-то находили обескровленным. Я видел, как обычный человек, мой лучший друг, превращался в чудовище с красными, как пламя, глазами и острыми, как шпаги, клыками. Я видел, как он убивал, как он выпивал кровь из жертв.

Глаза Германа увлажнились, он вспоминал и будто переживал все заново.

Ален встал и налил ему воды. Поставив перед ним стакан, он спросил:

— Как вам удалось выжить?

— Мне помог мой Бог. — Герман глотнул воды. — Я стал молиться, я пил святую воду, я носил крест. Я ушел служить Богу.

— Чем можно уничтожить эту тварь? — спросил начальник. — Как в фильмах? Чеснок? Серебряная пуля? Осиновый кол? Солнце?

Герман посмотрел на него, качая головой.

— Я убил его, проткнув сердце колом, смоченным святой водой. Кол не был осиновым. Может, это был дуб, я не знаю. Я схватил первое, что мне попалось под руку, — ножку от стула.

Ален поморщился и отстранился от стола.

— Я хочу вас предостеречь, — продолжил Герман, — не доверяйте никому. Каждый находящийся здесь человек — потенциальный вампир. Их не отличить от обычного человека. Они ходят, работают, учатся, смеются, едят. Они такие же, как мы. Но они не могут устоять, когда чувствуют запах свежей человеческой крови, и превращаются в монстров с красными глазами. Вампиры обладают гипнозом, поэтому их жертвы не помнят, что с ними произошло. А еще дети Сатаны боятся молитвы и святой воды, избегают святых мест.

Он замолчал и задумался, вспоминая, какие еще важные моменты он мог упустить.

— Огонь! — воскликнул он. Ален даже дернулся на стуле.

— Ну хватит, — сказал молодой врач и посмотрел на Димитрия, который сидел молча, пораженный рассказом.

Ален встал и подошел к окну. Он постукивал пальцами по холодному стеклу, анализируя все, что услышал.

— Что делать в нашем случае? — Он обернулся к сидящим за столом.

Повисла минутная тишина. Каждый думал о своем.

— Если вы дадите мне немного времени, чтобы придумать план по поимке этого отродья, — нарушил молчание Герман, — я помогу вам.

Начальник встал, за ним поднялся Герман.

— Нам терять нечего, — Димитрий протянул ему руку, — я готов сотрудничать.

Герман пожал ее и потянулся к Алену.

— Буду рад помочь. Что требуется от нас? — Дандевиль незамедлительно ответил на рукопожатие.

— Пока просто присматривайтесь. И молитесь. Ибо в молитве сила. Я буду собирать нужную информацию, как только найду что-нибудь, я приду.

Он вышел из кабинета, оставляя Димитрия и Алена наедине.

Ален в недоумении посмотрел на начальника, сам не веря тому, что только что услышал. Димитрий молча пожал плечами. Он был прав. Выбора не было. Надо было попробовать все.

— Но ты сам видел когда-нибудь такие дырки в сонной артерии? — спросил он Алена.

— Может, всему есть научное объяснение?

— Мы будем действовать в двух направлениях. В научном и сверхъестественном. У меня к тебе просьба: завтра конференция, приглядись ко всем присутствующим. Возможно, ты увидишь что-то странное в чьем-то поведении.

— Даже не представляю, что можно увидеть, — бросил Ален, открыл дверь и вышел из кабинета следом за Германом.

* * *

На следующий день в больнице началась суматоха. Все врачи обсуждали предстоящее мероприятие — конференцию и свои вступления. Кто-то репетировал речь перед зеркалом, кто-то сидел за столом в ординаторской, перечитывая свой доклад. Медсестры шептались по углам, делали ставки, кто лучше выступит.

В своем маленьком кабинете Лия завязывала галстук Мариану.

— Я переживаю, как в первый раз, — сказал врач и трясущейся рукой провел по светлым волосам.

— Лучше не трогай, ты все испортишь. — Лия перехватила его руку и поправила прическу.

Она разгладила невидимые складки на его белоснежной рубашке, подала пиджак и отошла к столу.

— Мариан, ты такой красивый… — протянула она, залюбовавшись.

Он накинул пиджак и взглянул в зеркало. Мариан тоже был доволен своим отражением. Строгий костюм придавал ему деловой вид. Галстук, на несколько тонов светлее костюма, подчеркивал аристократичность своего обладателя. Мариан кивнул собственному отражению, и Лия засмеялась.

— Конечно, я больше люблю мужские шейные платки, но ты поступил мудро. Тебе очень идет галстук. Мариан, — она обняла его, — ты самый красивый. Я позову Мери на конференцию. Она должна тебя увидеть.

Он улыбнулся:

— Ты тоже решила пойти?

Лия поникла, улыбка тут же погасла. Конечно, она хотела побывать там. Ее не столько интересовали выступления и дискуссии, сколько сами врачи. Она хотела полюбоваться своими врачами в такой яркой обстановке. Тем более доктор Ширей позвал ее лично. Но она не могла пойти. Она не могла находиться на конференции, потому что там будет Ален. Он будет сидеть во главе стола и осыпать вопросами других участников конференции. Лия ужаснулась. Он будет издеваться над Марианом. Конечно! Он будет задавать ему такие каверзные вопросы, что Мариан не сможет на них ответить.

— Тебе лучше не ходить, — сказал Мариан, будто прочитав ее мысли. — Ты мне кое-что обещала, помнишь?

Лия кивнула. Обещала. Она уже неделю не выходила из своего кабинета. Завтра Мариан уедет, она останется совсем одна. Но сегодня же можно еще краем глаза посмотреть на друга? Ему и не обязательно об этом знать. Но так ей будет спокойней.

— Хорошо, — солгала она, — я буду ждать тебя здесь. Удачи тебе. Все будет хорошо. Ты все знаешь, твой текст идеален. Ты отличный врач. Я люблю тебя.

На прощание она поцеловала его в щеку. И он ушел. Дверь за ним закрылась, и девушка осталась одна. Подойдя к аквариуму, она начала кормить рыбок.

— Кушайте, мои хорошие, сегодня тяжелый день.

Дверь снова открылась, и на пороге появилась Нина.

— Лия, ты идешь на конференцию? — спросила девушка. — Ты бы видела наших врачей, они все такие красивые. Даже доктор Марк сегодня очень элегантен. На это стоит посмотреть. Доктор Лоан шикарен. Переживает бедняжка, это его первая конференция.

Лия отложила корм.

— Я пойду. Чуть попозже. Сейчас доделаю работу и приду.

— Не задерживайся, мест всем не хватит, тебе придется стоять.

— Ничего страшного, я постою.

Нина ушла, и Лия снова осталась в тишине. Лишь в коридоре проносились какие-то звуки и голоса: медсестры обсуждали врачей. Вскоре все стихло. Все ушли наверх.

Лия села за компьютер и взяла медицинские карты. Но сконцентрироваться на работе она не смогла. Слишком волновалась за Мариана. Еще ей безумно хотелось посмотреть на красавцев-врачей, которых так восторженно описывала Нина.

Она пойдет и встанет в уголочке так, чтобы ее не было видно. Сейчас там много людей, спрятаться за спинами сотрудников будет несложно.

Лия вышла из своего кабинета, закрыв дверь на ключ. Поднимаясь по лестнице, она заметила, что ее пульс участился. Выше этаж — быстрее стучит сердце. Едва оказавшись в коридоре четвертого этажа, Лия почувствовала энергию сегодняшнего дня. Кругом были люди. Проход в конференц-зал был заблокирован толпой. Это стояли те, кому не хватило места, но кто очень хотел посмотреть и послушать доклады. Лия стала пробираться вперед. Она пролезала сквозь толпу, распихивая сотрудников.

В самом зале было тихо, лишь один родной голос эхом отражался от стен. Элегантный Мариан стоял за кафедрой и представлял свою научную работу. Лия залюбовалась им. На секунду она даже забыла, что должна прятаться. Но, опомнившись, встала за спину медсестры из другого отделения. Рассматривая присутствующих, она увидела доктора Ширея в сером строгом костюме. Рядом с ним сидел доктор Лоан и нервно заламывал пальцы. Чуть левее она приметила одного красивого доктора, ничуть не уступающего Мариану в безупречности наряда, — Марка Вольфа. Да, Нина была права: он действительно очень красив. Ему шел черный цвет костюма. На шее красовался мужской шейный платок — фуляр. Какая красота, изысканный вкус. В XVIII веке такую красоту носили аристократы. Именно из-за ностальгии по прошлому Лия обожала моду тех времен. И все-таки как здорово, что какие-то вещи так и остались предметом роскоши, красоты и стиля сегодня.

Лия стала пробираться дальше к окну, решив, что прятаться там будет надежнее. Голос Мариана звучал уверенно. Его с интересом слушали остальные, не отрывая глаз. В толпе Лия уже не видела друга, зато ее взору открылся главный стол, за которым сидело начальство. Сам начальник Димитрий Бьюрд восседал в центре. Несколько людей с телевидения, главные врачи других больниц, и только одно место пустовало. Место Алена.

Вот и хорошо, что его нет. Лучше не придумать: Мариан выступит и его никто не завалит вопросами. Лия стала всматриваться в толпу, но Алена нигде не было. Может, что-то случилось? Очень странно, что он пропускает такое мероприятие.

Прозвучали аплодисменты. Мариан закончил первую часть своего выступления, и на его место вышел доктор Ширей. Лия пригнулась, когда Мариан спустился в зал. Он сел возле Марка. Врачи из каждого отделения сидели со своими коллегами.

Лия стала вслушиваться в речь старого доктора Ширея. Она обещала ему прийти, и пришла. Он отложил свой доклад в сторону и стал рассказывать истории из своей практики. Лия улыбнулась. Он послушался ее совета и не ошибся. Все внимание зала было устремлено на него. Истории были очень познавательные. В зале повисла тишина. Лия слышала лишь голос доктора и стук своего сердца. Вдруг она почувствовала до боли знакомый запах. Сердце сжалось. Голос внутри кричал: «Уходи», — но она стояла. Через несколько мгновений, набравшись смелости, она обернулась. В нескольких сантиметрах от нее стоял Ален. Их взгляды встретились. Лия тут же отвернулась. Речь доктора Ширея превратилась для нее в какую-то сплошную кашу слов. Надо было уходить, но у входа началась толкучка: захотели послушать лекции старого профессора. Один врач размера на четыре больше самого начальника двинулся в ее сторону, расталкивая всех. Лия попыталась отпрянуть, давая ему пройти к окну, и завалилась на позади стоящего Алена. Он схватил ее за талию, но тут же убрал руки.

— Прошу прощения, — сказала Лия, слегка повернувшись к нему.

Опять он. Опять близко. Опять его пьянящий запах.

— Таких толстяков в зал надо впускать первыми, — шепнул он ей на ухо, и она улыбнулась. Дрожь от его шепота прошла по ее телу. Как уйти отсюда? Она зажата со всех сторон. Не в окно же прыгать?

— Здесь бесполезно стоять, — снова сказал он, — ничего же не видно. Пойдемте.

Ален стал протискиваться среди людей, которые, увидев его, расступались сами. Лия следовала за ним и корила себя за то, что не послушала Мариана и поднялась сюда. Ален резко остановился, и она налетела на него.

— Ой.

Он обернулся с лукавой улыбкой на губах и несколько секунд оценивающе смотрел на нее, как будто изучал ее лицо. Лия тоже смотрела на него широко открытыми глазами. Он был очень красив. Темные, слегка вьющиеся волосы, черные выразительные глаза, легкая щетина, прямой нос, чувственные губы. Ей захотелось прикоснуться к нему. Всего лишь на секунду. Провести рукой по волосам, плавно спуститься к губам…

— Вы всех так пристально разглядываете? — спросил он.

От внезапного вопроса ее щеки вспыхнули.

— А вы? — тут же парировала она, точно зная, что, пока разглядывала его, он точно так же смотрел на нее.

Ален не ответил. Отвернулся и снова начал свой путь. Кое-как пройдя к выходу, он встал у двери, открыл ее и предложил Лие выйти первой.

— Заметьте, в мое отделение вы можете приходить и уходить, когда захотите. Двери всегда открыты.

— Вы злопамятны… — Она недовольно посмотрела на него, вспомнив случай на лестнице.

— А вы? — тут же спросил он.

Она молча прошла мимо него и направилась вниз по лестнице. Ален остался на этаже и просто закрыл дверь. Лия села на ступеньку. Внутри все пылало. От внезапного гнева, от переполняющих ее чувств к этому человеку. Она усмехнулась: к человеку! Облокотившись о стену, она закрыла глаза. Красив. Горд. Обаятелен. Высокомерен. Какая чаша весов переполнит другую? У него красивая улыбка. Тщеславный. У него красивые глаза. И хитрые.

— Ты что тут делаешь? — Голос Мариана прервал ее мысли.

Лия поднялась.

— Я… — Она не сразу сообразила, что сказать. — А ты что тут делаешь? Ты должен быть в зале.

— Должен. Но увидел тебя там, и не одну. Я в бешенстве. Лия, ты мне обещала.

— Прости. — Она продолжила спускаться на второй этаж. — Я хотела посмотреть на тебя, послушать твою речь.

— Ты ее слушала несколько недель, — шел за ней следом Мариан. — Ты лучше меня знаешь, что надо сказать.

Лия вошла на свой этаж и, дойдя до нужной двери, достала ключ от кабинета. Внутрь они зашли вместе.

— Он мне неинтересен, Мариан. Я пошла туда, чтобы убедиться, что он не сделает ничего плохого тебе.

— И что, по-твоему, он мог мне сделать?

Мариан был зол. С пылающим гневом в глазах он смотрел на нее как на провинившуюся младшую сестру.

— Не знаю, — стала оправдываться Лия, — стал бы задавать наводящие вопросы.

— И чем бы ты, боюсь спросить, смогла бы мне помочь?

— Ничем. — Лия отрицательно мотнула головой. — Но я была бы с тобой морально. И переживала бы так же, как и ты.

Мариан был шокирован. У него не было слов. Но они и не нужны. Немного помедлив, он притянул девушку к себе и обнял. Обнял так, как брат обнял бы сестру:

— Держись от него подальше. Сегодня он странно себя ведет.

Лия отстранилась от друга и посмотрела ему в глаза:

— Как это «странно»?

Мариан пожал плечами:

— Сегодня он везде, но только не на своем месте. Я обратил на это внимание, когда стоял за кафедрой.

— Где «везде»?

— Везде, где только можно: ходил по рядам мимо сидящих людей, стоял в стороне у окна, у двери — следил за присутствующими.

— Он сегодня должен читать лекцию?

— Должен. Читает уже.

От Мариана не скрылся огонек, мелькнувший у Лии в глазах, после того как он произнес эти слова. Конечно, она хотела сейчас оказаться там.

— Даже не думай, — тут же вставил он.

— Не думаю, — ответила она и села за компьютер.

Он положил ей руку на плечо и шепнул:

— Я пошел. Увидимся позже. Не вздумай отсюда уходить. — Он направился к двери и остановился. Было видно, что он хотел сказать что-то еще, не мог решиться.

— Еще кое-что… — все-таки начал он.

Но его прервала залетевшая в кабинет возбужденная Нина:

— Лия, дорогая, ты уже слышала новость?

Следом в кабинет ввалились шумные медсестры. Девушки были очень взволнованы. До Лии доносились только обрывки фраз: «Нечего надеть», «Когда я все успею?», «Повеселимся».

— После конференции начальник приглашает всех сотрудников в ресторан на праздник, посвященный удачному выступлению врачей. Кроме дежурных смен, конечно. Нас он отпустил домой нарядиться и к семи часам ждет в ресторане «Мальтийский орден».

Лия открыла рот от удивления. Она вопросительно посмотрела на Мариана, но он отвел взгляд. И он ей не сказал? Промолчал! Такой праздник, а он хотел скрыть от нее?

Нина и остальные медсестры так же шумно вышли из кабинета и помчались собираться, по дороге обсуждая наряды, прически, макияж и такси.

Лия молча повернулась к компьютеру и взяла стопку карт со стола. Мариан стоял сзади, уже не собираясь никуда уходить.

— Я просто не успел тебе сказать.

Девушка кивнула и принялась за работу. В душе поселилась обида, хотя она понимала, что ведет себя как ребенок, но ничего не могла с собой поделать. Разве она не заслужила веселья? Пора бы уже возненавидеть Алена Дандевиля!

Понимая чувства подруги, Мариан выдернул из розетки провод от компьютера. Монитор погас, а Лия уставилась на черный экран.

— Ты достойна, чтобы пойти туда и повеселиться.

Лия отрицательно мотнула головой, уже не зная, как будет правильно. Жить тихой, скромной жизнью всегда казалось верным решением. Она бы спокойно работала здесь, а через лет десять сменила бы страну и круг общения. Но сердцу так сложно приказать не биться, а голове не думать. Какой же сложной жизнью она живет.

Лия пыталась найти правильно решение, но мысленно уже рылась в своем гардеробе в поисках красивого платья.

Оглавление

Из серии: Одно небо на двоих

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Легенда о вампирах. Диаблери предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я