Алхимия

Альберт Светлов

Текст данного сборника стилистически напоминает предыдущий – «Не главное». Однако, в отличие от него, не является книгой, содержащей переводы. Я бы заострил на этом внимание, указав: стихи, опубликованные здесь, не являются переводами в строгом смысле этого слова. Они являются ФАНТАЗИЯМИ на избранные темы, они просто навеяны определёнными песнями. Не больше.А по тематике он посвящён осени, т. к., когда были написаны первые строчки, за окном стояли золотые дни «бабьего лета».

Оглавление

Глаза неба5

Глаза неба-

Белоснежные облака в прохладной осенней бирюзе.

И ни малейшего следа Бога

Среди пёрышек в синеве,

Залитых сиянием солнца.

Забывая тебя, я теряю последнюю надежду,

Отсчитывая секунды в одиночестве,

И горсть родной земли не греет.

Не осталось сил плакать

Каждую минуту.

Но взгляни, я борюсь,

И моя кровь не вода.

Моя кровь не вода.

Я отпускаю в высоту

Фигурки слов, начертанные тобою на стекле.

Но поднебесье молчит,

Не подёргивается рябью ответа.

Оно купается в лучах светила,

А мне кажется, я похоронил тебя.

Роняю каплями секунды одиночества,

Но они не напоят иссушённое время.

Каждую минуту

Возводящее вокруг меня склеп.

Но взгляни, я борюсь,

И моя кровь не вода.

Моя кровь не вода.

Говорят, в преисподней

Демоны со смехом выдирают у ангелов крылья,

Чтобы они не вернули тебя

В мои объятия.

А я роняю каплями секунды одиночества,

Но они не напоят иссушённое время.

А я роняю каплями секунды одиночества,

Но они не напоят иссушённое время.

И ежеминутно

Растёт стена между мной и миром.

Но взгляни, я борюсь,

И моя кровь не вода.

Моя кровь не вода.

Глаза неба-

Белоснежные облака в прохладной бирюзе.

И ни малейшего следа Бога

Среди пёрышек в синеве.

Глаза неба-

Белоснежные облака в прохладной бирюзе.

И ни малейшего следа Бога

Среди пёрышек в синеве.

Примечания

5

Фантазия на тему песни LOUIS GARREL

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я