Курьер

Алексей Владимирович Зелепукин, 2023

Курьерская служба Радеона – это не только доставка почты, но и охрана торговых трактов и обеспечение безопасности поселений за чертой города, уничтожение хищников, борьба с разбойниками и бандитами. Легкой эту службу не назовешь. До пенсии доживает едва ли один из сотни новобранцев. Но нет ничего почетнее для емпти, чем жетон Курьера, для чародея же нет ничего позорнее.

Оглавление

Глава 6 Обряд

Гриффин Лизард засиделся в своем кабинете разгребая документы. Бумаги были аккуратно рассортированы по папкам. Иски, жалобы, петиции, прошения, доносы. А за окном пылал закат. Прохладный ветерок разгонял дневной зной. Тихо журчала вода в фонтане на площади, щебетание птиц и аромат цветущей галереи напрочь отбивали желание работать. Дворец юстиции опустел. Даже сыскной отдел, с вечно горящими всю ночь на пролет окнами затих и стадия мраку надвигающихся сумерек. В здании остался лишь ночной сторож и он — Верховный судья Огнеграда. Этот задрапированный гобиленами, изображающими подвиги древних героев, стал для одинокого Лизарда домом. Думал ли тот мечтательный юноша что вступил на порог кафедры сыска что вся его жизнь превратиться в копание в чужих секретах? Что ценой за положение в обществе станет одиночество и вечная гонка за убийцами?

Ему не хватало тепла, Гриффин ежился в ознобе даже в этот теплый летний вечер. Жар камина не в силах был растопить обледеневшее от людских злодеяний сердце.

Даже женщины вьющиеся вокруг него видели в нем не его, а Великого судью, члена совета Огнеграда. Льстецы и изоблюды заменили верных друзей. Золото, когда его в изобилии более не радовало. Даже некогда любимая работа превратилась в каторгу. Но разорвать этот порочный круг рутины Лизард уже не мог, и вместо того что бы позволить себе прогуляться по вечернему городу, пропустив стаканчик другой чего нибудь более крепкого чем чай, он сидел в своем кабине разгребая кляузы и доносы.

В дверь постучали, Гриффин аж подпрыгнул на стуле от неожиданности.

— Извините, ваше высокородие. Там запись пришла от Курьеров.

— Ну так и отправите её Фирлесу. Это его ведомство.

— Они труп нашли. Женщина, насильственная смерть. Прибывший на место Дервиш, мастер Елезар, указал что убиенная маг, да ещё обоюдорукий, следы Идрака на обоих запястьях. Вот фото и отчет. А ещё в селении не подалеку совершена попытка грабежа. Отряд наемников во главе с магом воды, нападавшие в ходе боя уничтожены.

Лизард встал из за стола. И подошел к большому секретеру.

Открыв ящик с литерой Е он пробежался по бумагам и вытащил папку Елезар. Листов в ней было не много. Перелистав их он выбрал один и пробежался по нему глазами.

Ночной сторож так и стоял согнувшись в извинительном поклоне.

— Да вы присаживайтесь любезный. Где говорите инцидент случился?

— За Йоркширом, у предгорий Римапа. Есть там село, не село. Дворов тридцать. Окатыши. Дровосеки, охотники.

— Никогда не слышал.

— В тех местах, ваше высокородие, леса богатые. Мелких селений много. Это одно из них.

— И как же наш Елезарий — Маг бытовик с запасом Идрака в полтора Ваксона одолел боевого мага воды да ещё с группой наемников?

— Так это не он. Это Курьеры.

— Емпти? Сколько же их было?

— Трое, Ваше сиятельство. Только эт не простые курьеры, среди них маг был, молодой совсем из последнего выпуска.

— Погиб?

— Что вы, потерь среди наших нет. Вот только Елезар и сержант курьеров Паркинсон запрашивают ваше дозволение на зачистку, или группу сыскачей с егерями.

— Зачем им егери-то?

— Так Елезар считает, что магичку ту, хищники порвали, или псиглавцы.

— Мало мне водяного мага с наемниками, захватившими деревню и мертвой двуручной чародейки… откуда там Зверолюды?

Гриффин закрыл папку.

— Похоже в тех краях вино от жары забродило. Пусть ведут зачистку, не буду я императорских егерей по пустякам тревожить. А вот Елезара с трупами чародеев давай ко мне. Я распоряжусь о проходе через Йоркширский портал.

Сторож закрыл дверь с другой стороны.

— Людоеды, Зверолюды. Понапьются всякой дряни вот и мерещится черти что. — Гриффин сделал запись в ежедневнике и погасив светильник все таки решил прогуляться до ближайшего бара.

* * *

Курьеры Паркинсона подошли к селению перед закатом. Местные уже накрыли столы, на рыночной площади и ждали постояльцев.

Военные всегда военные, у них деньга водится, они и за харчи платят не торгуясь, и если что заказывают не скупятся.

Старенький жрец огня, не смотря на свой преклонный возраст, облачился в парадную рясу и встречал гостей и у ворот. Кузнец разложил свой лучший товар, одолжив у жреца охапку свечей. Освобожденный из погреба Ираклий отдавал последние указания. Девушки и женщины надели свои лучшие наряды, знамо дело, за детё рожденное от мага император выплачивал калым в три золотых, а если мальчик то все пять, а если ещё и дар пробудится родится, то сумма утраивалась. Таких деньжищ за стенами Огнеграда простому смертному во век не заработать.

А после побоища у ворот и начисто сгоревшей сторожевой башни сила магии Крама в подтверждении не нуждалась.

* * *

Отряд Курьеров шел длинной колонной со скрипучей арбой впереди. На ней, покрикивая на мулов ехал Елезар, рядом с ним на скакуне возвышался сержант.

Разведчики, сколько их не уговаривал жрец и не упрашивал староста, в село заходить отказались, ждали прибытия отряда в шалаше у ворот. Трупы водяного и наемников обобрали и стащили в канаву. Тревис и Мураха кашеварили у небольшого костра. Крем спал рядышком завернувшись в небольшое казенное одеяло.

Сумерки наступали быстро, укутывая мраком близ лежащие поля и опушку леса. Легкий ветерок нес с реки прохладу и запах тины. Где то в траве верещали сверчки и расквакаться лягушки.

Крис остановил коня у костра. Он молча оглядел поля боя и остановив взгляд на головешках башни спрыгнул на землю.

— Как он?

— Вырубило, перенервничал, первый бой. Но показал себя, водяного на раз ушатал. Быстрый как молния, а силищи в нем.., шарами швыряется быстрее чем Мураха ложкой орудует.

Мураха отложил котелок.

— Не а я то чего? Ты ж сам сказал наелся, выбрасывать что ли? На троих же готовили. Малой уже в селе поест.

— А староста что? — спросил Крис добавив в костер валявшуюся рядом ветку.

— Пришлые, говорит. Раньше не видовал. Пацана с мелким искали. Про Зверолюдов не слышал.

— Кто такой?

Расправившись с ужином Мураха отложил котелок.

— Не выведал. Крам как раз в самый разгар допроса башню ихнюю спалил.

— Да чего тут выяснять наемники они из лихих. Только больно серьезно упакованы. Кольчуги, панцири. Клинки зачарованные. И действовали больно слаженно. Бывалые. Таких за пятак не нанять. Они б нас в раз пошинковали если б не малой.

— Ни знаков, ни амулетов? — Паркинсон кивнул в сторону трофеев.

— У каждого на плече метка, богомол убивающий паука.

— У мага тоже?

— Будут они себя татухами марать.., нет конечно. Только перстень стихийный с сапфиром.

— Ну буди героя, пока в деревне бабы мордобой из-за очереди не устроили. Да и Елезар с ним посудачить хочет.

Пробуждение было тяжелым: голова раскалывалась а во рту пересохло. Тело трясло в ознобе. Толком не понимая что от него хотят юный маг поднялся на ноги.

— Да тише ты, чего вскочил? — голос принадлежал мужчине средних лет с аккуратной окладистой бородкой. На груди мужчины, в зареве тухнущих углей костра, пурпуром сверкнул амулет выпускника университета.

— Знакомьтесь. — раздался сзади голос Паркинсона. Сержант указал на новобранца.

— это Крам, наш герой, ну а это — Сержант показал рукой на мага — Елезар — Дервиш Университета. Его прислали для проведения следствия об убийстве найденной вами женщины. Ну и теперь ещё и по случаю нападения на поселение Огнеграда. Ну не буду вам мешать, только просьба, не растягивайте, Ираклий уже нервничает, да и солнце село, завтра денек будет не из легких.

Елезар кивнул Крису и протянул руку Краму.

— Рад познакомиться.

Рукопожатие Дервиша было крепким.

— Я тоже, чем могу быть полезен?

— Молодость.., — Елизар улыбнулся — сходу в карьер, хорошо давайте сразу к делу. Найденная вашим подразделением женщина маг, о чем свидетельствуют отметины оставленные Идраком на её запястьях. А это уже совсем не рядовое расследование. Да и раны на теле совсем не обычные. Не стану скрывать, такие наносят хищники и очень крупные, но сама плоть не тронута, если не считать того, что ей выдрали глотку. У трупа нет пятен крови, а её при таких ранах должно быть много. Так что нам нужно провести обряд призыва, но сами понимаете обычное заклятие не поможет. Труп не сможет ничего поведать о своих убийцах.

Крам продолжал не понимающе хлопать глазами.

— Вы не с Бытового факультета?

Юноша мотнул головой.

— Артефаторика?

— Боевой…

— Бог мой, — Дервиш чуть не подпрыгнул на месте, — ну да не моё это дело. Вернёмся к моей просьбе. Есть ещё один способ позволяющий узнать что случилось. Но он скажем не совсем легальный.

— Декан говорил: «Цель оправдывает средство» так что за способ?

— Морциус Камфри. — почти шепотом выдохнул Дервиш.

— Так ведь. Камфри заклятие из непростительных. Ментальная школа запрещена…

— Необычный случай требует неординарных подходов. По другому понять что случилось у нас шанса нет. Паркинсон считает что убийца — Анимаг. Вам же читали лекции о магии крови? Если он вкусил человеческой плоти, он вырежет всю округу. А тут до тракта рукой подать.

— Вряд ли сумею вам помочь, я даже заклятие не знаю…

— Дело даже не в заклятии, дело в том что Камфри возможен только если запас заклинателя больше или примерно равен силе Идрака заклинаемого. Сами понимаете мне не сравниться с чародейкой. Её неотомщенный дух просто высосет мою магию, а вместе с ней и душу. На кону сотни жизней.

— Ну вы скоро там? Ужин остывает. — шаркнул стоящий у ворот Паркинсон.

— Ты подумай, до утра время есть. И не слишком сильно налегай на вино, Камфри лучше колдовать на свежую голову. Но внимание женщинам удели обязательно. Это очень древняя традиция, старая как сам мир.

— Первый раз об этом слышу.—удивление отогнало даже головную боль от вечернего сна.

— Пошли за стол, по дороге расскажу. — Елезар по отечески похлопал Крама по плечу. — Дервиши не миротворцы, но у каждого минуса всегда есть свой плюс, тебе понравится.

* * *

Емпти — очень простой люд. Они умеют радоваться самым простым вещам: вкусной еде, солнечному дню, даже небольшой передышке в полдень. И еда у них тоже очень простая, и при этом на удивление вкусная.

Крам наварачивал пирожки из слоеного теста с тыквой и мясом, заедая их колбасой.

— Ты, не налегай особо. Там впереди ещё суп с грибами и кулебяка. Да и с десертом ты на полный желудок не справишься. Лучше вина глотни оно у местных вкусное, с ежевичной ноткой. Такое в городе не попробовать. — толкнул чародея в бок Мураха. — после горячего можно будет к кузнецу в лавку наведаться, пока местные стол для смены блюд уберут. Вам в университете холодное то преподавали?

— Палаш, сабля, меч. Но я не особо. Оценки то мне в аттестат влипали отличные, там наш Ректор договорился с фехтовальщиками. Мы тогда как к первенству готовились, магические дуэли. Ну он и отпросил меня. Я вместо железяк учился метать шары и ставить щиты.

— Магия, Как и артефакты имеет свой порог же. Сколько зарядов ты сможешь бросить пока твой источник не опустеет?

Крам вытер руки о полотенце.

— Ну если таких как в башню метнул штук десять, может двенадцать. Это ещё и от внешних факторов зависит же, а если те что в наемников кидал штук сто, там же ещё щит держать надо. А так если с щитовиком, как на парных дуэлях, то и две сотни.

— Ого..!

— Мурах, ну че ты как малой, в самом деле? — отозвался Тревис, — дело молодое, вот и сочиняет..

— Ни чего я не сочиняю, у меня рекорд по кафедре, шестнадцать Шаров в минуту и восемьдесят два без остановки. — Крам вскипел от такой наглости. Емпти имел наглость не поверить ему на слово, но сдержал гнев, именно эти двое спасли сегодня его жизнь.

— В любом случае, к кузнецу лучше заглянуть. Не в каждом же селении подвернется подвиг совершить. Так что таких скидок мы потом врядли найдем. А мастер тут знатный, конечно не чета Огнеградским но сталь у него все же добротная. О вот и горячее. — Мураха привстал из-за стола давая молодой девице поставить горшок перед чародеем. Девушка сияя глубоким вырезом перед юным магом неторопясь сменила миски и разложила ложки.

— Вина не желаете? Я Катрина, если что нужно кликните. Я мигом. Девушка многообещающе улыбнулась и схватив поднос с горой посуды исчезла в сумерках.

— Эх, и жалко я не маг, я б пару тройку этих курочек на сеновал утащил. — гаркнул краснобородый опрокидывая кубок с вином.

Крам явно покраснел.

— В смысле?

— Елезар не сказал? Тут за стеной города свои обычаи. Маг за радушный прием должен одарить семенем девушку из деревни, а можно и не одну, если здоровье позволяет. Вот и вьются они вокруг тебя как мотыльки у пламени. Поэтому мы всех и ждали, считай этот банкет плата за ваш секс с местными.

— Да ладно? Ты шутишь. — Крам немного занервничал от ожидающей перспективы. — У меня опыта то нет даже.

— Ого, ну тогда первой выбирай постарше, она все сама сделает, покажет расскажет, а дальше смотри сам. — Тревис загоготал словно гусь. — Пойду Патерсону скажу что ты девственник, это дороже. Мурах смотри что б молодой с вином не переборщил. Я быстро.

* * *

Утро в деревне безжалостно и неумолимо. Чары Морфея бессильны перед криками петухов и яркими лучами восходящего светила. В селе нет высоких замков, нет дворцовых стен хранящих сон городских повести до полудня, нет даже занавесок, не говоря уже о балдахинах. Где-то в хлеву чавкали свиньи пожирая вчерашние помои и объективно с пира,протяжно замычала корова по тяжестью наполненного молоком вымени. Дворовые собаки начали свою перепалку, лая в шорох за забором. А в соседней комнате разразился матом Паркинсон, в унисон с жалобным стрекотанием старосты.

— У меня приказ, понимаешь? Послушай, Ираклий, мы обычаи уважили? Уважили. Маги девам шанс подарили? Подарили. И сейчас Елезару нужен жар горна. Приказ верховного судьи, и мне все равно что по этому поводу думает ваш жрец! Через час что б артефакт принесли на поляну. Это даже не обсуждается!

Крам осторожно вылез из объятий молодой селянки и прислушался.

— И ещё у меня грамота от верховного совета на набор. Условия прежние, ополченец с оружием и доспехами от села, три бойца от деревни.

— Да все мужики за калымом ушли. Кто на промысел, кто на сплав, кто за зверем. В селе только я,кузнец да жрец огня. Взяли бы нас те наймиты будь сельчане дома? А ежели с Жаром беда какая случиться? Мы ж тогда по миру пойдем. Ну хочешь харчей тебе соберём? Могу даже монетой отсчитать, вы ж на север идете? К пятнице в Брумвеле будите, у них ярмарка знатная. Туда и долговых привозят. Весна в этом году поздняя была. Многие в яму загремели. Ты им считай как ангел-спаситель будешь. Их от доли рабской убережешь и себе солдатиков сыщешь. Соглашайся? Ну тебе не все ли равно откель твои Курьеры родом-то?

— Дашь лошадей в уплату долга крови по две за душу, за девок денег не возьму, скажи кузнецу пусть топоров да лопат человек на пятьдесят нагрузит. И жар горна Елезару отдашь.

— Милейший, ну это ж грабеж. — Крам без магии почувствовал радость в голосе старейшины. — Давай голову за голову и по десятку империалов в придачу? Мне ж ещё башню вашими порушенную состанавливать.

— А давай я прикажу своим подполы проверить? Да тебя за попытку введения в блуд должностного лица под замок закрою?

— Да нет у нас столько лошадей. Могу только четырех дать. А хошь арестовывать — зарестовывай. Я вот только вчерась в путах сидел. Правда те хоть лихие были, а вы? Чем лучше-то? Они грабят, вы обдираете, как липку по осени. Зарестовывай!

— Ладно не кипятись, старый. А то удар хватит. Будь по твоему, но артефакт притащишь. По рукам?

За стеной громко хлопнули ладоши, разгоняя последние чары сна.

Крам поднялся с набитого соломой матраса и натянул штаны. Дверь скрипнула, на пороге появился сержант.

— Проснулся? Молодцом. Давай завтракать и к Дервишу. Он с рассвета шагами все подворье истоптал. Не поймешь толи не терпится ему, толи волнуется он.

— Сержант, я не совсем уверен…

— В чем не уверен, солдат?

— Дервиш предлагает нелегальный способ расследования. Ментальная магия…

Паркинсон перебил Крама.

— Кодекс мага. Я знаю про запрет. Я встречал многих из вас, за некоторыми мы даже охотились. Знаешь сколько курьеров погибло выслеживая магов преступивших этот самый кодекс? Кто первым встречает сорвавшихся с катушек Дервишей? Кто идеи по следу возомнившим себя богом отступником, практикующим непростительное? Кто первым встречает поднятых некромантией зомби? Или выслеживает свихнувшегося от человеческой крови анимага? Миротворцы? Нет.., они никогда не рискуют. Всю грязную работу делают курьеры и дервиши. Если Елезар просит, помоги ему — спаси невинные жизни пусть даже не совсем легальным путем. Нам надо знать кто убил чародейку. Оборотень или зверолюд. И потом ментальная магия запрещена только в отношении живых так что тут все в рамках закона.

Паркинсон опустился на большую дубовую скамью.

— А ты вчера молодцом, мундир не опозорил. Тут тебе кузнец сверток оставил. Та что с тобой до утра осталась внучка его. Вы с ней знатно шумели вчера, так что распаковывай благодарность.

Крам принял сверток, но развязать бичевку не успел. В дом буквально вторгся дервиш.

— Крис, время уходит, надо спешить. Где твой маг? Лизард ждёт меня к вечеру в Огнеграде с докладом.

Юный маг положил сверток к баулу и поднялся из-за стола.

* * *

Небольшую поляну перед воротами, служившую курьером станом, разлиновали линии и руны. В углы шестиугольной звезды курьеры забивали странные штыри. Тело женщины положили в центр малого круга рун, по центру шестигранника. Притащенный из Кузни артефакт «жара Горна» расположился в северном углу вписанного в малый круг треугольника. Крам занял место слева, Елезар в правом углу.

Дервиш повернулся к сержанту.

— Крис в большой круг никому не входить, что бы не случилось. Это очень важно! Никто не должен пересеч черту до завершения обряда. Что бы не происходило внутри. Как закончим поляну нужно будет засыпать золой и солью.

Паркинсон дал знак и курьеры отцепили периметр.

Дервиш развернулся к Краму.

— Ещё раз. Я проведу обряд призыва, появиться её тень. После этого ты произнесешь заклинание Камфри, и ваши сознания сольются. Ты проживешь её последний отрезок. Увидишь все её глазами.

Постарайся залезть в её воспоминания. Нам важно знать не только кто её убил, но и почему. Она будет сопротивляться. Поэтому сила мага должна быть сопоставима. Ты переживешь её смерть. Главное не бойся, это только видение, это не причинит тебе вреда.

Крам кивнул.

— Заклятие помнишь?

Юный маг снова мотнул головой.

Дервиш запел. Его Идрак связал магов и камень из кузни. А потом лучи ударили в тело убиенной.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я