Тень Деадримма

Алексей Валерьевич Починков, 2022

700 лет назад владыка Деадримм правил целым Кинередом, пока не был предательски убит. Теперь он восстал из мертвых и со своим войском начал кровавый поход на и так переживающий трудные времена мир.Одни пускают слухи о желании владыки отомстить за свою смерть, другие предполагают, что Деадримм пришел на смену духа вечной зимы Нэлрада, который давно не появлялся в Кинереде.Остановить владыку вызываются двое старых друзей, готовых на что угодно лишь бы спасти Кинеред от полного уничтожения.Харедайн и Эйхар сделали свой выбор. Впереди их ждет непростой путь, в котором они обретут как друзей, так и врагов, а также узнают правду о скрытых замыслах Деадримма.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень Деадримма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пролог

Недалеко от границы Дэстирна тихо и спокойно проживали жители одной из сотни таких же небольших деревушек, расположенных вдоль восточного тракта на нейтральной территории, где торговые караваны, простые путники или патрули дэстирнских солдат многократно утаптывали землю давно проложенного маршрута. Эта дорога была одна из немногих, соединяющая западное королевство с севером и югом. Путь на восток пролегал по другому тракту, севернее деревушки, вдоль южной границы северного королевства Идир.

В этот обычный пасмурный день старик среднего роста по имени Э́ридж — бывший староста и один из старейших жителей деревни, а потому уважаемый человек, как обычно прогуливался по окрестностям. Черные и прямые волосы до плеч легко развевались на слабом ветру. Серебряные глаза любовались окружающей природой. С теплой стариковской улыбкой на морщинистом лице, он довольствовался прожитой им жизнью. Лицо его с возрастом почти утратило благородные черты: нос заострился, щеки впали, а рот превратился в тонкую линию, скрытую за ухоженной бородой и усами пепельного цвета. Как не удивительно, но только волосы чудом сохранили свою молодость и никак не поддавались свойственной старикам седине. Возраст берет свое, но Эридж был тем человеком, который не жалел о чем-либо.

Деревня располагалась неподалеку от лесных просторов, растянувшихся вдоль границы западного королевства. Чуть дальше на востоке располагались поля, а за ними широкое русло реки. Еще дальше, за рекой, всякого путника вместо живописных видов природы встречали мертвые земли нейтральных территорий, некогда пышущих жизнью и красотами. Ныне это выжженые солнцем пустоши и горы. Что послужило гибелью плодородных земель в деревне никто не знал, однако знающие путники поговаривали о древнем катаклизме задолго до основания деревни. Верить или нет каждый решал самостоятельно. Благо, река верно продолжала защищать западные земли от засухи и нестерпимой жары.

Вернувшись с прогулки домой, его встретила красивая смуглая женщина чуть старше тридцати лет, мало чем похожая на него, разве что темными как уголь волосами. Ее благородная внешность и изящество ее движений выдавали в ней благородное происхождение. Любой бы принял ее за леди, которая сбежала из дома, чтобы начать новую жизнь в качестве крестьянки и домохозяйки. Даже подруги не редко в шутку называли ее «миледи».

Женщина была единственной его приемной дочерью, которую Эридж вырастил как родную. В свое время ему пришлось тяжко, но он сделал все, чтобы дочь довольствовалась спокойной и мирной жизнью.

— Ты сегодня рано, — ее ярко-зеленые большие глаза обратили на него внимание, а на слегка пухлых губах появилась нежная улыбка, с которой она приветствовала отца, выходя из сада рядом с их домом. Женщина оказалась ниже старика на полголовы.

— Возраст уже не тот, да и суставы ныть начинают к непогоде. Глянь, как пасмурно, не иначе как дождь. Мы с тобой подготовились к нему, молодцы, — довольный улыбнулся дочери старик.

Оба стояли на невысоком холме под дубом, одиноко растущим неподалеку их двухэтажного деревянного дома. В радиусе десяти метров их окружали пышные березы, клены, плодородные яблони и грушевые деревья, среди которых выглядывали такие же деревянные крыши домов. Деревня насчитывала не менее двухсот жителей. Одни приезжали, другие уезжали, но основные семьи оставались несменными жителями деревни. На участках жители возводили небольшие сады, а работали ежегодно на полях к востоку. Все было готово к орошению, и жители спокойно дожидались грядущих дождей.

— Сегодня вечером Винзе́лия приглашает нас с тобой в гости, у их отца день рождения. Нас обещают угостить лучшей свининой в деревне. Пойдешь со мной? — Спросила дочь, пока они шли к дому.

По пути она подошла к яблоне и потянулась к самой низкой ветке, чтобы сорвать спелое яблочко. Жестом она предложила сорвать еще одно отцу, но Эридж отказался.

— Сегодняшний вечер я хотел посвятить книгам, которые по моему заказу на днях привез один путешественник. Знаешь, я много думал и решил, что ты наконец готова отправиться в путешествие, увидеть мир, как и мечтала в юном возрасте. Ты стала совсем взрослой, Э́львен, и вольна оставить своего старика доживать последние годы. Я мог бы попросить знакомого путешественника сопровождать тебя. Что скажешь? — Внезапная смена темы вызвало удивление в женщине. Он видел, как она радовалась жизни в деревне, но в глубине души старик ощущал, что ее кровь скоро потребует путешествий. Ее отец с матерью были такими.

В юном возрасте Эльвен частенько упрашивала его отправиться пусть не в путешествие по Кинереду, но хотя бы в Дэстирн, увидеть ее столицу. У Эриджа были веские причины отказывать каждый раз. Легче от этого ему не становилось, но и дочь всегда с пониманием относилась к отказам, иногда, правда, закрывалась у себя в комнате и не выходила из нее несколько дней. Ее миндалевидные глаза неумело скрывали от него печаль.

— Здесь мне хорошо. У меня есть друзья, я люблю гулять по здешним лесам, общаться с прибывающими и убывающими путниками, слушать их истории.

— Такие же истории ты могла бы пережить сама, а не слушать их от других.

— Королевства нынче слишком опасны, чтобы простая путешественника как я могла свободно передвигаться по ним. Одни собирают себя по кусочкам и восстанавливаются от былой войны, другие ведут сдержанную войну с соседями, а о четвертом королевстве ни слуху ни духу вот уже более десяти лет.

— Ты достаточно сильна, чтобы справляться с трудностями и постоять за себя. Вспомни, как я тебя учил владеть оружием.

— Честно, не знаю, папа. В глубине души может я и хочу повидать Кинеред, но здесь мой дом и с возрастом я привыкла к нему. Можно сказать, что я счастлива жить здесь. Свой выбор я сделала уже давно, — твердо ответила отцу Эльвен. Легкий ветерок потрепал копну черных волос, лежавших на левом плече.

Старик печально вздохнул, но по глазам было видно, что он испытал некое облегчение после слов дочери. В тайне он все же продолжал беспокоиться о ней.

— Помнишь недавно я рассказывал тебе о Деадримме?

— Да, но при чем здесь он?

— Один из воронов недавно постучал в мое окно, с собой он принес письмо с вестями от знакомых мне путешественников из нейтральных земель. Говорят, что-то неладное происходит там в последнее время, меня это не на шутку обеспокоило, — старик подошел ближе и понизил голос. — Если слухи подтвердятся, тебе грозит опасность. Вот почему я хотел бы, чтобы ты отправилась в путешествие, куда-нибудь далеко на запад, север, юг или восток, куда угодно, чтобы сохранить свою жизнь. Если ты познакомишься с миром и научишься в нем выживать, то сумеешь не попасться владыке на глаза.

— Пап, ты ведь прекрасно знаешь, как часто подобные слухи оставались слухами. И вообще, к чему такое беспокойство за меня? Чем я насолила владыке, чтобы он пытался найти меня?

— Я… Просто я слишком часто в последнее время слышу от путников о Деадримме, — Эридж выглядел крайне обеспокоенным.

— Я не хочу говорить о плохом, но, если вдруг все это окажется правдой, мы вместе сможем спрятаться от владыки и найдем новый дом. Ты был достойным старостой, и я знаю, ты сможешь помочь нынешнему главе уберечь нашу деревню от Деадримма, — уверенно сказала дочь, погладив отца по плечам. Старик ощутил спокойствие и доверился ее словам.

— Мы справимся, это точно!

— Обязательно, папа, — она крепко обняла его. — Я пойду прогуляюсь по лесу неподалеку, собрать земляники для пирога на завтра.

— Ты приготовишь земляничный пирог?! Как я его обожаю, — старик закрыл глаза и представил большой пирог на подносе, от которого исходит приятный аромат ягод.

— Я давно его тебе не делала. Все, я пошла, не скучай, — Эльвен схватила стоящую на скамейке плетеную корзинку и поспешила в лес по проложенной тропе, огибающей их дом по левую сторону.

В лесу Эльвен спокойно собирала землянику под пение птиц. Она заплела густые черные волосы с косу, чтобы они не мешали ей. Пасмурное небо скрывала густая листва каштанов и лип. Неподалеку журчал тоненький ручеек, куда местные ходили пополнять запасы воды. Сбор земляники прервал шелест кустов рядом с женщиной. По началу она испугалась неожиданным звукам. Подойдя ближе к кусту, однако никого за ним не обнаружилось. Едва Эльвен направилась обратно к кусту земляники, как ее чуть не сшибла стая испуганных оленей, выпрыгнувшая из другого куста. Корзинка выскочила из рук, и женщина с криком упала на землю. Никогда еще ей не доводилось встречать оленей так близко, зная, насколько осторожен этот зверь. К счастью, она не пострадала, чего нельзя было сказать про корзинку. Один из оленей наступил на нее и сломал, а собранная земляника частично превратилась в кашицу, однако не это вызвало у женщины волнение. Она прекрасно заметила, как олени бежали именно с востока на запад, где находится деревня. А теперь и птицы, чьи песни она слышала столь долгое время, внезапно умолкли. Вдалеке раздался сильный гром. Пушистые ветви вокруг еще пуще зашелестели своей листвой. Легкий ветерок с востока превратился в ураган, и женщина поняла, что нужно спешить домой.

«Не может этого быть. Буря в наших краях?»

Вслед за очередным раскатом грома послышался звук взрыва в стороне деревни. Явно случилось что-то страшное. Эльвен мгновенно позабыла о корзинке и быстро побежала домой.

Увиденное ею по прибытии в деревню чуть было не подкосило ее ноги, а на глазах вдруг выступили слезы. Неизвестная сила напала на ее родной дом, сжигая и убивая всякого, кто попадется ей на пути. Ближайшие дома один за другим загорались алым пламенем, жители разбегались в разные стороны, попадаясь рыцарям в черных доспехах. Враг в полном молчании вытворял жестокие зверства, это значило одно — на деревню напали отнюдь не разбойники или дезертиры, более того, в Кинереде не найдется и шайки бандитов, одетых с головы до ног в доспехи из редкого нынче черного металла. Среди темных рыцарей Эльвен заметила облаченного в такие же доспехи, но с серым плащом и эмблемой шлема-короны на груди рыцаря. Наверняка один из командующих нападением. Ее предположение оказалось верным.

Быстро сообразив, в чем дело, женщина сошла с тропы и старалась передвигаться за деревьями и кустами. По шумиху Эридж с серым конем быстро направлялся по тропе в ее сторону. По пути ему попались два темных рыцаря. Ловкими взмахами мечта он отрубил руку одному и вонзил меч в глазную щель другому рыцарю. Позади показался третий рыцарь, которого старик не заметил.

— Сзади, — крикнула дочь из кустов, и старик мгновенно сообразил, в чем дело. С третьим рыцарем ему пришлось немного повозиться, пока камень, ловко брошенный женщиной в шлем врага, не оглушил его и Эридж воспользоваться моментом, чтобы загнать клинок в подмышку. Кровавое острие меча показалось из-за шеи рыцаря, и он, застывший в кривой позе, рухнул на землю, когда старик достал клинок.

— Во имя Баланса, что происходит, папа? Кто эти рыцари и что мы сделали, чтобы заслужить такое? — дрожащим голосом обратилась к старику дочь. По ее щекам текли слезы.

— Случилось то, о чем я тебе говорил. Слишком быстро случилось. Нам нужно покинуть деревню!

— А как же Винзелия и Лео́ра, они сбежали?

Сильный взрыв прогремел в двухстах метрах от них. Крики местных продолжали доноситься с разных сторон. Рыцари продолжали жечь дома и резать крестьян. Одних догоняли и убивали, других выстраивали в линию и под надзором других рыцарей рубили головы. Мужчины, женщины, дети и старики, никто не спасся от жестокости врага.

— Прости, но все случилось так быстро, что я сам не знаю о их судьбе. Я даже не знаю, какая ситуация обстоит в соседних деревнях. Сейчас нам нужно бежать, как можно скорее, ты понимаешь?! Садись на лошадь, я выведу нас из деревни по тайной тропе.

Женщина покорно села на лошадь вслед за Эриджем и оба покинули тропу, отправившись в сторону густых зарослей леса. Узенькую тропу действительно нельзя было увидеть с первого взгляда. Она постоянно виляла между деревьями и кустарниками, проходила через ручеек в сторону запада и опускалась вниз, в широкий овраг. С каждой минутой они отдалялись от деревни, крики и взрывы становились все тише.

— Почему именно наша деревня? Что они сделали, чтобы заслужить такую ужасную смерть?

— Я и сам хотел бы знать, дорогая. Подобным зверствам нет никакого оправдания, — раздраженно ответил отец. Он был в недоумении и ярости от произошедшего. Враг застал его врасплох, и он чувствовал вину из-за этого.

— Это точно не разбойники. В такую броню они обычно не облачаются. Я своими глазами видела на одном из рыцарей эмблему шлема-короны. Кому она может принадлежать, ты знаешь? — все тем же дрожащим голосом размышляла женщина. Это иногда помогало ей немного прийти в себя от шока, в прочем, сейчас это почти не работало.

— Ты верно подметила. Эмблема шлема-короны принадлежит только одной личности. К сожалению, слухи оказались вовсе не слухами.

— Что будет с нами теперь? Куда мы подадимся?

— Нам нужно поспешить в Маэнва́рт, сейчас это единственный ближайший город, способный защитить нас от темных рыцарей. Там мы наберем провизии, выждем момент, а затем отправимся в Безымянный город, где предстоит отыскать Бестиарий Кинереда. С его помощью мы должны остановить Деадримма.

Женщина молча слушала отца, переваривая в голове случившееся. В один день ее жизнь резко изменилась и с этим ей было крайне тяжело смириться. У нее больше нет подруг, которых она так хорошо знала с малых лет, рядом больше нет соседей, с которыми она чуть ли не каждое утро здоровалась и общалась на разные темы. Она больше не увидит родную деревню, не прогуляется по ней тихим вечером, не посидит под дубом недалеко от их дома. Не посмеется над шуточками Леоры, и выпившей Винзелией, которая может порой пригубить кружку другую эля. Она больше не искупается с ними в реке в жаркий летний день, не полежит на мягкой траве, и тем более не выдумает с ними пару фантастических историй о путниках и мифических существах, обитающих где-то далеко от их деревни. Тихая и мирная жизнь осталась позади, впереди ее ждали только страх, нерешительность, неопределенность и постоянная угроза смерти.

Они молча некоторое время продвигались через лес, пока Эридж не решился сказать кое-что важное.

— Я никогда не врал тебе, дорогая, и не желал врать, но мне пришлось сделать это лишь однажды и сейчас мне нужно признаться тебе, — начал Эридж.

— О чем ты хочешь сказать, папа?

— Я не просто так завел недавно разговор о Деадримме. У меня были опасения, и я хотел подвести тебя к моему откровению через рассказ о владыке. Возможно, тебе будет трудно поверить, но тебя не подбрасывали в деревню, а имя тебе дал не я, а твои настоящие родители. Тридцать два года назад я пришел в деревню вместе с грудным младенцем, с тобой. Твои родители хотели уберечь тебя от охотников на потомков владыки. Они веками выслеживали и убивали всех, в ком течет его кровь. Не знаю, сколько таких потомков бродит по Кинереду, но знаю точно — ты одна из них. В тебе течет кровь владыки, переданная тебе от отца. Твою маму я знал как уважаемого члена ордена Баланса, куда входил я сам. Вместе с твоими родителями мы придумали план, как спасти тебя и отвлечь внимание охотников. Поверь, родители любили тебя и желали, чтобы ты выжила, поэтому они отдали свои жизни за тебя.

— Д-Деадримм мой предок? Это чудовище?! Я не могу поверить… — женщина была шокирована услышанным. Речь давалась ей тяжело, ком подступал к горлу, сердце колотилось точно так же, как десять лет назад, когда любимый мужчина предал ее чувства. Слишком резко изменилась ее жизнь за один день.

— Я понимаю, каково тебе, и потому не прошу так скоро принимать все как есть. Со временем, ты обязательно смиришься с правдой.

— Я не готова, папа, — в страхе заплакала дочь. Ей требовалось время, чтобы прийти в себя.

— Сейчас тебе нужен отдых. Обещаю, как только мы достигнем Дэстирна, то остановимся в придорожной гостинице, и я расскажу тебе больше… — заверил ее Эридж, пока они преодолевали лесную опушку.

Его слова прервал шум копыт неподалеку. Отряд темных рыцарей на лошадях показались из леса с юга и севера. Женщина насчитала пятерых всадников.

— Возьми кинжал вместе с деньгами, — старик передал ей заостренный кинжал и небольшой увесистый мешочек с серебряными и золотыми монетами, затем резко остановил лошадь и слез с нее, обнажив окровавленный меч. — Скачи во всю силу туда, куда я тебе сказал. Придерживайся нашего плана!

— Но я не знаю окружающий мир, — ответила ему испуганная дочь, крепко держа в руке кинжал.

— Скачи на запад, пока не достигнешь границ королевства, — старик рукой указал ей направление в сторону группы стоящих на границе опушки кленов. — Уезжай отсюда и не оглядывайся. Живо!

Последние слова Эридж произнес с особой яростью, что напугало дочь. Она дернула поводья и поскакала на запад. Отец делает все ради ее спасения, и лучше послушаться его. Несколько рыцарей пытались последовать за ней, но старик достал из ножен метательные кинжалы и парой метких бросков убил трех лошадей. Остальные двое помчались на него. Отец держался до последнего, уклоняясь и парируя удары сразу двух рыцарей. В итоге ему пришлось убить всех лошадей, чтобы не позволить рыцарям последовать за дочерью. Одна цель осталась для врага недосягаемой.

Прежде, чем раствориться в зарослях леса, Эльвен нарушила просьбу отца и оглянулась: к тому моменту старик убил двух рыцарей: одному смог отрубить голову, другому горизонтальным ударом пробил наплечник и лезвие дошло до легкого. Один из рыцарей с двуручным мечом попытался отрубить старику голову, но промахнулся: его меч налетел на павшего рыцаря, и его голова отлетела в сторону на несколько метров.

Эридж, несмотря на свой возраст, оказался не так прост, как думалось на первый взгляд. Трудно было поверить, что ему уже почти семьдесят лет. Он продолжал держаться уверенно до тех пор, пока его не окружили с трех сторон и один из рыцарей сумел подгадать момент и отрубил старику правую руку, а двое других рыцарей пронзили его тело насквозь с разных сторон. Вдалеке раздавался женский крик. От увиденного женщину чуть было не вырвало. Изо рта отца обильно шла кровь, и он, харкая, упал на колени. Он не успел испустить дух, как лишился головы. Рыцарь с двуручным мечом сделал свое грязное дело.

К тому моменту она отвернулась, доверившись скачущей через кусты лошади. От горя она прижалась к лошади и рыдала до тех пор, пока не почувствовала сильную боль в голове, а потом и вовсе потеряла сознание.

«Со временем ты смиришься с моей смертью, ты сильная девочка. Твоя жизнь не закончится на этом, так что будь готова и береги воспоминания обо мне в своем сердце» — слышались в голове слова Эриджа. Она обязательно смирится со временем, но точно не сейчас.

В один роковой день изменилась судьба не только Эльвен и всех, кого она знала, но и целого Кинереда. Владыка вернулся, и он жаждет крови.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тень Деадримма предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я