Шварцкау

Алекс Орлов, 2011

Джек Стентон служит в войсках Тардиона и пилотирует легкий робот «таргар». Боевой работы много, одна десантная операция следует за другой. За смелость и мастерство Джека уважает начальство и боевые товарищи, а его диверсионные таланты в конце концов не остаются без внимания противника – контрразведка Аркона, проанализировав нанесенный Джеком ущерб, решает организовать на него персональную охоту. В ход идут удары с воздуха, атаки элитных подразделений и банальные покушения в городской обстановке.

Оглавление

Из серии: Бронебойщик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шварцкау предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

7
9

8

После актов о повреждениях пришел черед просматривать заключения экспертов, которых набралась целая дюжина. Были тут и откровения механиков из ремонтных бригад, и тактиков из оперативного отдела штаба дивизии, были ровные повествования экспертов из военного института и эмоциональные выступления двух командиров рот.

Чтобы лучше разобраться в ситуации, Танжер приказал Говарду вернуться «из ссылки» в серверной, передоверив прием донесений автоматической системе.

На каждый из отчетов Танжер, Кербит и Говард составляли по краткой записке в один абзац и передавали отчет по кругу, чтобы свое мнение о нем составил следующий член группы. Это была уже отработанная методика мозгового штурма, она помогала прийти к правильным выводам по кратчайшему пути.

Через час с небольшим работа была закончена, и перед майором оказался ворох перепачканных карандашным грифелем бумажек, а чуть дальше на столе — стопка вкладышей из фруктовых ирисок «Цоца», который Говард любил жевать в минуты активной умственной работы.

Фантики он сразу прятал в карман, а вот вкладыши копил стопкой, чтобы затем просмотреть еще раз, перед тем как выбросить.

Сержант объяснял это детской привычкой, но Танжера оно слегка напрягало, ему хватало и собственных детских комплексов.

— Итак, господа офицеры… — произнес майор, как будто забыв, что Говард всего лишь сержант. — Из всего того, что мы тут перелопатили, основной мыслью проходит главное — действие бронебойной группы или отдельного стрелка противника нанесло существенный, если не сказать, — тут Танжер поднял кверху палец, — устрашающий ущерб нашей бронегруппе, что стало решающим фактором в сражения при холме «Машинерия». Вот так-то. Не слишком пафосно?

— Объективно, — кивнул Кербит. — Нужно помнить, что вражеский стрелок наносил свой удар в тот момент, когда машины подходили к самому переднему краю и были уже изрядно потрепаны вражеским огнем. У пилотов уже была не та реакция, хватало всякой малости, чтобы машины окончательно вышли из строя.

— Тем более что эта сволочь била им прямо в спины, — добавил Говард, просматривая вкладыши.

— Точнее сказать — в самые уязвимые места, — поправил его Танжер.

В дверь постучали, и Говард вышел, чтобы вскоре вернуться с еще теплыми листами отчета пилота, выжившего во время штурма форта.

— Вот, сэр, — сказал он, пробегая глазами мелкий шрифт. — Здесь то же самое.

— Ты должен прежде отдать это мне, а не орать через стол, — напомнил Танжер.

— Прошу прощения, сэр, я только просмотрел наискосок, — извиняющимся тоном сказал Говард и протянул отчет начальнику. Поймав на себе неодобрительный взгляд капитана Кербита, он скромно опустился на стул.

— Ну да… Ну да… — наконец произнес Танжер, откладывая присланный отчет. — Все как под копирку, как будто схватка при «Машинерии» растянулась до самого боя за этот форт.

Говард с Кербитом переглянулись, но высказываться не решились. Танжер не любил, когда его перебивали.

— Почитайте, коллеги, — сказал майор, милостиво разрешая Кербиту заглянуть в отчет, а Говард стал читать через плечо капитана.

— Ну-у, все понятно, — протянул капитан Кербит спустя пару минут.

— Да, тут все ясно, — поддержал его Говард, возвращаясь на место.

— А раз ясно, начинаем по этому делу работать. Вначале нужно уточнить, к какому подразделению этот снайпер может быть приписан. Потом найти, где теперь это подразделение и, конечно, желательно получить списки личного состава, чтобы не вышло путаницы, какая у нас иногда случается.

— Думаю, он прибыл к ним незадолго до «Машинерии», — предположил Говард.

— Почему?

— Иначе бы раньше проявил себя. Такие таланты на войне не залеживаются.

— Согласен. Научить такого на месте теоретически возможно, но долго и хлопотно. И почему тогда не научили раньше? И почему не одного, а сразу целое отделение? Соглашусь с тобой, Говард, человек этот скорее всего прибыл уже подготовленным снайпером.

— А насколько это вообще сложно — подготовить такого специалиста? — спросил капитан Кербит.

— О-о-о, — протянул Говард, но по делу ничего не сказал.

— Можно, конечно, поинтересоваться у специалистов — и мы это обязательно сделаем, — сказал Танжер. — Но я как-то имел дело со снайперской практикой. Так вот, скажу я вам, это целая наука, которая не каждому дается. А ведь он стрелял с семи сотен метров в генератор размером с арбуз!

— Да еще, видимо, в хорошем темпе, — добавил Кербит. — Ведь парк находился под охраной и часовой поднял бы тревогу, как только услышал бы стрельбу или какой-то треск.

— Именно, — согласился Танжер. — Поэтому, капитан Кербит, вам нужно организовать схему нового расследования, а ты, Говард, отпишись от нашей текучки.

— По хищениям на интендантских складах?

— Да, по хищениям.

— Но это же выигрышное дело, сэр! Мы будем смотреться там настоящими рыцарями!

— И тем не менее, не будем жадничать. Передавай это дело в комиссию — пусть они разбираются с этими генералами.

— В комиссии эти воры откупятся, — заметил Кербит. — Найдут старых дружков.

— Пускай. Они уже достаточно напуганы, а мы займемся этим тайным снайпером. Сейчас это куда более важное дело, ведь по эффективности оно может сравниться с каким-нибудь чудо-оружием. Если мы не сможем нейтрализовать эту угрозу, в следующий раз они атакуют цель покрупнее, и неизвестно, к чему это приведет. За работу, коллеги, а я посмотрю, что у нас с человеческим ресурсом. Чувствую, что придется выложиться всему составу бюро.

— И, возможно, прикомандированным из центра, — добавил Кербит, собирая бумаги в папку.

— Возможно.

9
7

Оглавление

Из серии: Бронебойщик

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шварцкау предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я