В лунном свете ничто не одарено вечностью. Все в жизни имело свойство заканчивать. Сама жизнь в том числе. Его закончилась много лет назад здесь – в Нордэме. В тот миг казалось, что раз и навсегда: захлебнулась во лжи, поросло быльём и слухами, переходила из уст в уста городскими легендами и легла в основу мифов, где правда неотличима от вымысла. Грезилось, что если не на века, то точно надолго. Напрасно. Как оказалось, ложь тоже имела срок годности. Городская легенда обрела воплощение, едва о ней прозвонил колокол.Ложь, бережно хранимая долгие годы. За десятилетие любой бы потерял грань между ней и правдой. Последняя точно виделась не столь увлекательной. Но колокол прозвонил. Призвал одного из Нордэмских бесов вернуться назад. В Преисподнюю. Этот город никого не отпускал без откупа и востребовал долги даже с почивших.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцип домино. Падение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Ближний круг
— Ты все просмотрела за предшествующие года? — динамики ноутбука шипели, известив о перегрузке. Коннор пролистывал распечатки звонков с телефона Мак-Кинли, снова находясь по другую сторону экрана. Эванс в свою очередь делала то же самое перед ноутбуком у себя дома и параллельно выпадала из реальности, глядя в одну точку невидящим взглядом, как умела только она.
— Да, все, на чем я заострила внимание, тебе уже отправлено. Прогоню по базам телефонных компаний, — она вышла из прострации и вернулась к работе — делала пометки на полях листов из стопы распечаток и отправляла проверенные листы в сканер для Уэста.
— По законам штата Нью-Джерси взлом федеральных баз данных… — начал он, но Эванс тут же перехватила инициативу.
— Уголовное преступление, предусматривающее тюремное заключение, — закончила она мысль, которую Уэст собирался донести нудным лекторским тоном.
— Именно, — он уже прогонял вычисленные номера по базам, но не стал об этом сообщать.
— Хорошо. Не буду. Давай и дальше жить в бассейне с аллигаторами, — Эванс не поднимала головы и продолжала делать пометки.
— Интересно, но не долго? — хмыкнул Коннор, и динамик ее ноутбука скрипнул от искаженного смешка.
— Именно.
Они просидели так около часа, а стопка уменьшилась только на треть, но поиски «Кельта» не сдвинулись с мертвой точки.
— Эванс! Где мои чистые футболки, — на вопль возмущения из спальни она так и не оторвалась от работы.
— В холодильнике! — грубее, чем следовало, ответила она, скрипя карандашом по бумаге.
— Не-а, я там уже искал, — Ларссон продолжил хлопать ящиками.
— Как тебе твой новый-старый сосед? — из вежливости поинтересовался Уэст, покосившись на нее. Эванс упорно игнорировала присутствие Ларссона у себя дома.
— У меня чувство, что я вернулась на девять лет назад, и завтра опять на занятия, — она сняла очки и потерла пальцами уголки глаз.
— Когда найдем киллера, он съедет, — Коннор обнадежил больше себя, чем ее.
— Тогда давай быстрее покончим с этим, — Эванс приободрилась и снова вернулась к делу, набросив дужки очков.
— Я нашёл! Они были в шкафу! — радостный крик из спальни.
— Ты же мой супер-сыщик! Твой приз в дуле моего Кольта, посмотри в него и нажми на спуск, — она принялась с двойным усердием просматривать распечатки.
— Эванс, — тихо одернул Уэст, и получил недовольный взгляд поверх очков в веб-камеру.
— Что? Можешь взять его себе. Но предупреждаю, сухой корм он не ест, я пробовала, потом вдобавок капризничает и закапывает.
— Эванс, — немного мягче продолжил Коннор, но искажение голоса через динамики скрыло сочувствующие нотки.
— Зато к лотку приучен. Уверенна, у тебя ему понравится. Ты главное ходи без майки, — с надеждой в голосе закивала она, — хочешь, сумку ему соберу прямо сейчас?
— Один — ноль, Костлявая, — подытожил Коннор и вернулся к стопе распечаток перед ним.
— Эванс! — все никак не унимался Ларссон.
— Я тебя уже покормила, что еще? — Эванс выглядела раздраженной, что было ей совсем несвойственно.
Это виделось странным. Чем дольше Ларссон находился рядом с ней, тем больше Костлявая походила на обычную девушку, и, судя по отсканированным файлам, сделала уже три ошибки. Ли отвлекал ее и мешал работать, но пока копы все еще подозревали их в смерти Томпсона, капризный засранец не сдвинется с места из ее обители. Уэст рассудил, что с этим пора заканчивать и добавил номера для поиска в базе. В гостиной показался Ларссон в майке с надписью «Секс-инструктор» и держал вешалку с мятым лабораторным халатом, забрызганным сине-фиолетовыми пятнами.
— Сладкое на ночь вредно. Ноутбук занят. Сядь и почитай, посмотри телевизор, выпей чай или просто — выпей, сходи покурить, — тон ее голоса постепенно нарастал, но она так не подняла голову от бумаг.
Ли подошел ближе. Уэст рассмотрел на нагрудном кармане халата знакомую эмблему «Криминалистическая лаборатория Нордэм-Сити».
— Эванс, что это? — непонимающе спросил Ларссон.
Наконец, она оторвала взгляд от документов. За мгновение раздражение на лице сменил гнев. Серая лава в ее глазах начала вскипать алыми всполохами, грозя разлиться и испепелить все вокруг.
— Повесь на место. Немедленно, — предостерегла она, но Ларссон не слушал: держал халат на вытянутой руке и внимательно рассматривал.
— Это же твой старый халат… — словно что-то вспомнив, сказал Лиам.
— Я сказала, повесь на место! Не смей рыться в моих вещах! — Коннору пришлось убавить громкость, чтобы не оглохнуть.
— Я думал, ты его выбросила. Он же испорчен. Пятна не вывести… — рассуждал Ларссон, не слушая ее. — А он все висит у тебя в шкафу. Это странно даже для тебя, — он задумчиво вертел вешалку и осматривал халат со всех сторон.
— Да как же вы меня все достали! Это мой дом, Ларссон! Какого хрена ты вообще здесь торчишь! Твой дружок двинул кони, и больше некому вытирать тебе сопли? — Эванс бросила карандаш на стол и поднялась на ноги.
— Причём здесь Ричард? — нахмурился Лиам, опустив вешалку. — Я просто спросил тебя, почему ты не выбросила халат, а ты уже орешь на меня? — негодовал он, разводя руками.
— Выбрось! И это тоже выбрось, — Эванс подошла к полке с книгами и достала потрепанный учебник. — Выбрось, как все выбрасываешь, когда тебе становится ненужным! Как вы все это делаете! — в Ларссона полетела книга.
Ли стоял с виноватым видом и не мог вымолвить ни слова, глядя под ноги.
— Ми, я не хотел, — попытался извиниться он, но Эванс уже развернулась спиной.
— Отвяжись, — она взяла с вешалки пальто и ушла, хлопнув дверью.
— Что я такого сказал-то? — Ларссон уставился в ноутбук, обратившись к невольному свидетелю их ругани.
— Это не шутки, Ларссон. Поить антидепрессантами без ее ведома — очень опасно для психики, особенно для неустойчивой, — отчитал его Коннор за самодеятельность.
— Я же помочь хотел, — Лиам даже не отрицал. Вздохнул и пожал плечами.
— Так отправь ее к специалисту, а не пичкай втихую таблетками, — тон Уэста оставался осуждающим даже после оцифровки и вывод на динамики. Он нашел еще один неотмеченный номер, который Эванс пропустила из-за ругани с Ларссоном. — Ей сейчас необходима холодная голова и трезвый рассудок, а ты ставишь над ней эксперименты, как над лаборат… — взгляд остановился на халате, и Коннор замолчал.
— Мышью, — закончил Лиам. — Чему удивляться, когда у нее вместо фотоальбома — гора пустых бутылок, вместо свадебного платья — мятый халат, а напоминание о бывшем — старый учебник, — пробормотал он под нос.
— Вместо чего? — удивленно спросил Уэст.
— Проехали, — Ли бросил учебник на стол, поднимая в воздух распечатки листов.
— Найди ее и успокой. Она нужна готовой к работе, — Уэст решил, что Ларссону пора бы уже познакомиться с понятием ответственности, а не пускать все на самотек и ждать, что разрешится само собой. Особенно, когда штурман его корабля пришел в негодность по вине самого Лиама.
— Скоро вернется, — сказал Ларссон, и посмотрел листы бумаги на столе, зашевелившиеся от сквозняка. — Уже вернулась.
— Попробуй ее успокоить, — Уэст не понимал, откуда в квартире взялся сквозняк. Входную дверь никто не открывал. — И постепенно уменьшай дозу, — к удивлению Ларссон не стал спорить и кивнул.
Коннор выключил свет, но не прервал соединения, наблюдая за Ларссоном в целях его же безопасности. Лиам положил халат на диван и прошел к огромному шкафу у дальней стены гостиной. Он обернулся посмотреть погашен ли экран ноутбука и, когда решил, что наблюдатель его покинул, со всей силы толкнул шкаф вдоль стены. Тот едва двинулся с места, но Лиам продолжал толкать. Деревянные ножки царапали неровный пол. Убрав препятствие, загораживавшее еще одну дверь, Ли замер в нерешительности, затем повернул дверную ручку и щелкнул выключателем. Мягкий теплый свет под потолком осветил короткий коридор с двумя дверьми напротив. Одна из них оказалась открыта. Из-за нее в коридор лился приглушенный свет.
— Ми, это я, — позвал Лиам, но ему не ответили. Только музыка ветра звучала вдалеке переливами колокольчиков. — Могу я войти? — вновь тишина.
Сквозняк в гостиной усилился и приподнимал листы бумаги на столе. Звонкие переливы растревоженных ветром колокольчиков стали громче и слышались почти зловеще в тишине квартиры. Ларссон осторожно шагнул в коридор и остановился перед открытой дверью комнаты, откуда шел свет и доносился тихий звон, пронзая высокими нотками повисшую тишину. На этом моменте Коннор отключил соединение, оставив этих двоих разбираться с созданными ими же самими проблемами.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Принцип домино. Падение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других