Неточные совпадения
С детских лет, имея по преимуществу
русское направление и пылкую натуру, он горел нетерпением запечатлеть кровью свою горячую любовь к отчизне; в сражении под Полоцком он
был ранен в ногу и получил за храбрость орден Анны 3-й степени на шпагу.
Название славянофильства
было дано и употреблялось тогда так же неверно, как и теперь: это просто
было и
есть —
русское направление.
В 1818 году Загоскин оставил службу при театре и
был перемещен на штатную ваканцию помощника библиотекаря с жалованьем. Он принимал деятельное участие в приведении библиотеки в порядок и в составлении каталога
русских книг, за что через два года
был награжден орденом Анны 3-й степени. В непродолжительном времени, и именно 5 июля 1820 года, он оставил службу и должность штатного помощника и
был переименован в прежнее звание почетного библиотекаря.
Это имя не
будет забыто в истории
русской литературы.
Белинский относил «Мирошева» к тому типу явлений в
русской литературе, о которых скоро «уже не
будут ни говорить, ни писать, как уже не говорят и не пишут больше о Выжигиных, — и цель нашей статьи — ускорить по возможности это вожделенное время, которое
будет свидетельством, что наша литература и общественный вкус сделали еще шаг вперед…» (В. Г. Белинский, Полн. собр. соч., т. VI, М. 1955. стр. 52).], из всего им написанного до тех пор, что и по моему мнению
было справедливо.
Его счастливая, по преимуществу
русская, натура создала чисто
русских людей, задуманных, может
быть, по образцу чужому.
Пожалуй, у нас в литературе
есть свои руссицизмы, искусственно составленные из слов настоящих
русских людей, отлитые в известные формы, так сказать: руссицизмы казенные, которые,
будучи лишены духа и жизни, остались мертвой буквой и не только не возбуждают сочувствия, но напротив производят самое неприятное впечатление.
Хотя с Жуковским нельзя согласиться в мнении о «Рославлеве», но до его выхода из печати, общая уверенность, что «Рославлев»
будет еще лучше, или по крайней мере еще интереснее «Юрия Милославского»,
была так велика, что в Москве произошло, в своем роде, также событие, неслыханное в летописях книжной
русской торговли.
Опера явилась еще в 1828 году,
была хорошо принята публикой и довольно долго оставалась на сцене; цыганская песня «Мы живем среди полей», весьма удачно написанная Загоскиным и положенная на музыку Верстовским, особенно нравилась и долго держалась, да и теперь еще держится в числе любимых песен московских цыган и
русских песельников.
Я уже говорил, что изображение людей, утративших
русскую физиономию, а также изображение всего фантастического,
было не в характере таланта Загоскина.
Он ничего не сделал необыкновенного; но читатель убежден, что если потребует долг, Кузьма Петрович поступит с полным самоотвержением, и что нет такого геройского подвига, которого бы он не совершил не задумавшись; одним словом: это
русский человек — христианин, который делает великие дела, не удивляясь себе, а думая, что так следует поступать, что так поступит всякий, что иначе и поступить нельзя… и только
русский человек — христианин, каким
был Загоскин, мог написать такой роман.
В десять лет много утекло воды, и может
быть теперь «Мирошев»
будет оценен гораздо выше: прямее, искреннее смотрим мы на нравственную высоту души и лучше начинаем понимать
русского человека.
Вероятно, по этой причине «первый выход» переведен на французский язык и немедленно
был вторично издан на
русском.
Этот роман напомнил читателям «Юрия Милославского»; он написан с тою же силою таланта, утратившего может
быть только первую свежесть и новость; но, конечно, роман не произвел и не мог произвести такого же впечатления уже по одной разности эпох: в «Юрии Милославском», в 1612 году, дело шло о спасении
русской земли; оно составляло главное содержание, а все прочее
было придаточной обстановкой; а в «Брынском лесу» положение государства, конечно, весьма интересное и важное по своим последствиям, составляет небольшую придаточную часть и служит, так сказать, введением в интригу романа, по несчастью — любовную.
Впрочем, все достоинства и особенности таланта Загоскина:
русская удаль, речь, шутка, жизнь — блестят яркими красками в этом романе, и он читается весело, с участием в ходе запутанных происшествий и в трудном положении действующих лиц. «Брынский лес» имел уже два издания и скоро
будет издан в третий раз.
Еще в 1841 году, во втором томе известного великолепного альманаха, «Сто
русских литераторов», изданного Смирдиным,
был напечатан довольно большой рассказ Загоскина под названием «Официальный обед». Из этого забавного, но несколько растянутого рассказа, в 1850 же году, автор сделал комедию в прозе, кажется, в трех действиях: «Заштатный город». Вероятно на сцене она
была бы очень весела и смешна; но пиеса эта, по независевшим от автора причинам, не
была играна на театре и не
была напечатана.
Загоскин
был членом
русского отделения императорской Академии наук, и также членом, а потом и председателем Общества любителей
русской словесности при Московском университете. Сверх того он имел авторские кресла в театрах обеих столиц — награда, которой, кроме его, не
был почтен ни один
русский драматический писатель.
В прежнее время, когда это направление
было в ходу, он врезывался иногда, с
русским толком и метким
русским словом, в круг людей, носившихся в туманах немецкой философии и не только все окружающие, но и сами умствователи, внезапно упав с холодных и страшных высот изолированной мысли, предавались веселому смеху.