Синонимы к словосочетанию «китайское имя»

(а также близкие по смыслу слова и выражения)
Прямых синонимов не найдено.

Связанные слова и выражения

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: гиппология — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Связанные слова (по тематикам)

  • Люди: иностранец, однофамилец, китаец, кореец, отправитель
  • Места: номер, пагода, картотека, фанза, кантон
  • Предметы: буква, надпись, табличка, идеограмма, вензель
  • Действия: именование, упоминание, написание, начертание, переименование
  • Абстрактные понятия: название, аббревиатура, алфавит, обозначение, имя

Предложения со словосочетанием «китайское имя»

Цитаты из русской классики со словосочетанием «китайское имя»

  • Из-под нанкового [Нанковая — особая хлопчатобумажная ткань, по имени китайского города Нанкина, где она изготовлялась.] жилета торчала манишка, вся скомканная, запачканная и залитая.
  • В Уссурийском крае реки, горы и мысы на берегу моря имеют различные названия. Это произошло оттого, что туземцы называют их по-своему, китайцы — по-своему, а русские, в свою очередь, окрестили их своими именами. Поэтому, чтобы избежать путаницы, следует там, где живут китайцы, придерживаться названий китайских, там, где обитают тазы, не следует руководствоваться названиями, данными русскими. Последние имеют место только на картах и местным жителям совершенно не известны.
  • — Милейшие коллеги! — выдержав паузу, снова заговорил Коршунов, — мы с сегодняшнего дня представляем собою, так сказать, одну дружную семью, соединенную общею целью и общею идеею. А поэтому, коллеги, не найдете ли вы более удобным выбросить из нашего обихода всякие китайские церемонии и относиться друг к другу совершенно по-братски и по-сестрински. Начнем с того, что будем называть по именам сокращенно друг друга. Я бы предложил перейти и на «ты»…
  • (все цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «китайское имя»

  • Именование человека в китайской, а также связанных с ней культурах отличается от системы имён, принятой на Западе. Наиболее заметным признаком этого различия является то, что в китайском полном имени сначала пишется фамилия, и только после неё — личное имя. (Википедия)

    Все значения словосочетания КИТАЙСКОЕ ИМЯ

Афоризмы русских писателей со словом «имя»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «китайское имя»

Именование человека в китайской, а также связанных с ней культурах отличается от системы имён, принятой на Западе. Наиболее заметным признаком этого различия является то, что в китайском полном имени сначала пишется фамилия, и только после неё — личное имя.

Все значения словосочетания «китайское имя»

Предложения со словосочетанием «китайское имя»

  • Говоря о фэн-шуй, нельзя не вспомнить ещё одно известное китайское имя.

  • Так, согласно требованиям к передаче на других языках, записываются китайские имена, географические названия и термины, состоящие из двух иероглифов.

  • Для удобства читателей мы перевели все меры в метрическую систему, унифицировали китайские имена.

  • (все предложения)

Ассоциации к слову «китайский»

Ассоциации к слову «имя»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я