Но богатейший
японский фольклор по-прежнему вызывал у него восхищение.
В основном она встречается в довольно поздних сборниках переводов
японского фольклора.
И
японский фольклор переживал непрерывный процесс обновления и трансформации.
Большое место в
японском фольклоре отводилось историческим легендам.
Всеобъемлющая лиричность японских сказок достигается ещё и благодаря тому подчас неуловимому музыкальному ритму, который так свойствен
японскому фольклору.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: заливочный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Архитектоника волшебного мира
японского фольклора тесно связана и с представлениями о его строении соседних народов – китайцев и корейцев, но при этом имеет и ряд специфических особенностей.
Наряду с профессиональными исследователями большую роль в сборе и пропаганде сказочного наследия играли местные культурные организации, объединявшие энтузиастов и страстных почитателей
японского фольклора.
Судя по всему, определение сказок как мукаси-банаси – явление истинно народное и достаточно древнее в отличие от других терминов, обозначающих жанры
японского фольклора, так как он сохранил исконно японское фонетическое звучание (в отличие, к примеру, от термина «легенда» – «дэнсэцу», происхождение которого связано с китайским термином «чуаньшо», имеющим аналогичное значение).
Интересно то, что с течением времени волшебный веер тэту стал в
японском фольклоре своеобразным критерием нравственности сказочных героев: добрые с помощью веера обязательно становятся счастливыми, злые будут им наказаны.
Особое место занимали в
японском фольклоре оборотни.
И если разнообразные существа
японского фольклора вокруг меня уже нисколько не смущали, то этот белолицый псих, которого видел только я, начинал откровенно пугать.
– В
японском фольклоре существует множество рассказов о злых духах, которые населяют это море.
Вера в привидения, демонов и духов уходит глубоко корнями в историю
японского фольклора.
К легендам (дэнсэцу) в
японском фольклоре относятся «местные предания» о духах природы и о разных необыкновенных происшествиях, а также исторические легенды.
Из
японского фольклора взяты только два трёхстишия – хокку.
Волк, посланник богов-ками, популярный персонаж
японского фольклора.
Думается, по этим причинам в
японском фольклоре сложился негативный образ ниндзя.
Именно поэтому встреча с неведомым всегда носит в
японском фольклоре случайный незапланированный характер.
– Хорошее лекарство всегда горькое, – блеснул император знанием
японского фольклора, – а иногда проиграть – значит победить!
Для нашего бестактного восприятия
японский фольклор был очень забавным.
Многие, если не большинство, аниме основаны на манге, так что здесь даются примеры и из этого источника, равно как рассказывается о различных героях и чудовищах
японского фольклора, а также о легендах, которые до сих пор живут в аниме.
Кайдан – это традиционный жанр
японского фольклора, цель которого напугать слушателя.
В
японском фольклоре существует множество символов, связанных с духами и миром предков.
Персонаж
японского фольклора: лиса-оборотень, ставшая женой человека.