Всё это очень напоминало сцену из “
Тысячи и одной ночи”, этой коллекции рассказов о приключениях и любовных историях, которые в течение столетий восхищали миллионы слушателей.
Так, как известно, продолжалось
тысячу и одну ночь, пока царь не забыл о своём намерении казнить жену.
Ведь дома её снова ждёт
тысяча и одна ночь… только над стопкой тетрадей.
Для маленькой девочки, а позже подростка это был дворец из “
Тысячи и одной ночи”, где она укрывалась дождливыми вечерами по средам, куда заходила расставлять новичков по стеллажам или почитать в задней комнате.
Вы можете представить себе женщину, которая позволила бы своему любовнику
тысячу и одну ночь рассказывать сказочки?
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: амилоза — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Из полученных от неё книг я вспоминаю «Маугли» Киплинга и «Сказки
тысячи и одной ночи».
Их полководцев и воинов постигла та же участь, они приспосабливались к местным обычаям, примеряли на себя прелести «
тысячи и одной ночи».
Как только я научился читать, родителям больше не нужно было сидеть со мной, и я добрался до таких огромных и сложных произведений, как «
Тысяча и одна ночь», «365 историй на ночь».
Учительница решила изменить ситуацию и на следующий урок принесла свои любимые сказки из книги «
Тысяча и одна ночь».
Вы только читали о подобной обстановке в какой-нибудь волшебной сказке или в «
Тысяча и одной ночи».
И зачем только она заговорила об этом с мальчиком из «
Тысячи и одной ночи», из мира, где женщины бывали только прислугой, рабынями или обитательницами гарема?
Не следует судить о джиннах по сказкам «
Тысячи и одной ночи» – это позднее литературное произведение, аналогичное средневековым европейским балладам и сказаниям.
Это ближневосточная народная сказка и один из сюжетов «Книги
тысячи и одной ночи».
По словам очевидцев, жилище больше напоминало дворец из «
Тысячи и одной ночи».
Это – Ибн аль-Джаузи (ум. в 1256 г. н. э.), аль-Казвини (1283), Ибн аль-Варди (1348), Ибн-Халдун (1406), аль-Макризи (1441), ас-Суюти (1505), которые знали арабское общество как раз в эпоху, описанную в «
Тысяче и одной ночи».
Это будет для нас как будто сказка из «
Тысячи и одной ночи».
Однако «алмазные россыпи» – это уж прямо «
Тысяча и одна ночь»: никто не мог отнестись к ним спокойно.
Но алмазные россыпи – это было как будто из «
Тысячи и одной ночи», и никто не мог остаться равнодушным.
Если бы записать эти истории, они, наверное, напомнили бы сказки «
Тысячи и одной ночи» – такие же бесконечные, со множеством отступлений.
Прямо как в сказках «
Тысячи и одной ночи».
Что вы нам рассказываете басни, сказки из «
Тысячи и одной ночи»?
– Я как принцесса из «
Тысячи и одной ночи». Не удивлюсь, если найду в коробке ковёр-самолёт! Но как же мне отблагодарить вас за прекрасные подарки?..
Ныне существует пять версий «
Тысячи и одной ночи», отличающихся друг от друга по составу и по порядку сказок.
Заметки преследуют ту же цель: объяснить условия жизни и общество такими, какими они были в то время, когда «
Тысяча и одна ночь» приобрела вид нынешнего сборника.
Сборник аль-Джахшияри до нас не дошёл, но он уже назывался «
Тысяча и одна ночь», и вполне возможно, что именно от него произошло современное название книги.
Под потолком висела хрустальная люстра, а на блестящем паркете лежал ковёр как из сказок «
Тысяча и одна ночь».
Вопрос о происхождении книги «
Тысяча и одна ночь» не выяснен по сей день и вряд ли когда получит точный ответ.
Перевод на французский язык в начале XVIII в. сказок «
Тысяча и одна ночь» также оказал влияние на взгляды просветителей на ислам.
Весьма по-суворовски звучит и упоминание сказок «
Тысяча и одной ночи».
Ну, скажем, в эпоху «
Тысячи и одной ночи».
Суровый халифат распался, перерождался томными и игривыми сказками «
тысячи и одной ночи».
Дело приобретало фантастический оборот, словно начиналась сказка из «
Тысячи и одной ночи».
Несмотря на бесчисленное множество случаев и примеров, где при подробном разыскании или случайно был открыт подлог, обман или ошибка, в наше время уже нельзя отвергать вовсе чудес животного магнетизма; но вопрос состоит в том, до какой степени чудеса эти могут деяться и где предел их, за коим следует бесконечная степь, скрытая под маревом сказочных видений
тысячи и одной ночи?
В «
Тысяче и одной ночи» невольничьи рынки встречаются повсюду.
Казалось, этот почитатель сказок «
Тысячи и одной ночи» не отдавал себе отчёта, что роман – не волшебная сказка.
Понимаете, это же не «
Тысяча и одна ночь», известная любому человеку.
Выход нового издания «
Тысячи и одной ночи» стал подходящим случаем для обсуждения этого проекта.
Тысячу и одну ночь проведёшь в этом сладостном плену и не заскучаешь.
Мы можем многое узнать о том, что составляло предмет заморской торговли, которую вели арабы, по описаниям городских рынков в «
Тысяче и одной ночи».
Я не могла отвести от неё взгляд – это и была воплощённая в камне сказка из «
Тысячи и одной ночи».
Когда большие трубы дымили, долина в свете заходящего солнца выглядела так, будто её затянуло золотистым туманом, а печи для обжига извести и дома для сушки хмеля мерцали и сверкали, начиная смахивать на заколдованный город из «
Тысячи и одной ночи».
Если бы английская дипломатия нашла возможность «откусить» от тегеранского пирога свой кусок, то сокровища из «
Тысячи и одной ночи» показались бы дешёвыми безделушками.
Выражение употребляется в значении: что-нибудь удивительное, неожиданное, невероятное, что можно сравнить с чудесами арабских сказок из сборника «
Тысяча и одна ночь».
Почти забытый сегодня, Фукусима был успешным художником в 1950-х годах, его флагманская серия «Дьявол пустыни» (Sabaku no Maō) представляла собой сумасшедшее эпическое приключение в девяти томах с привкусом «
Тысячи и одной ночи» и современным антуражем.
– Фантастика… – вздохнула я. –
Тысяча и одна ночь…
– Я чувствую себя девочкой из «
Тысячи и одной ночи» и всё жду, что сейчас обнаружу волшебный ковёр или таинственный талисман.
Что-то появилось в ней, с трудом уловимое, но всё же восточное, как бы из «
Тысячи и одной ночи», со старых персидских миниатюр в современном толковании.
Правда, она больше напоминает багдадскую крепость из сказок «
Тысячи и одной ночи».
Я понимаю, что арифметика не так занимательна, как «
Тысяча и одна ночь», но крайне полезна, а тебе пришло время ею заняться, иначе потом будет и больно, и стыдно.
И если бы книга «
Тысяча и одна ночь», переведённая столетием позже, была известна в то время, граф без особых усилий вообразил бы себе, что это город из арабских сказок, жителей которого усыпил злой волшебник, – так вокруг было тихо и пустынно.